Replacement approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: замена, замещение, заменитель, подмена, пополнение, пополнение в личном составе
tooth replacement - зубное протезирование
replacement of brake fluid - замена тормозной жидкости
nicotine replacement - никотинзаместительная
charged a replacement fee - взимается плата замены
replacement of oil - замена масла
official replacement - официальная замена
scheduled replacement - плановая замена
replacement guidelines - рекомендации по замене
replacement motor - замена двигателя
replacement car - замена автомобиля
Синонимы к replacement: cover, relief, substitute, successor, locum, stand-in, renewal, replacing, refilling, replenishment
Антонимы к replacement: original, precursor, predecessor, abolition, dismissal, main, ancient, traditional approach, classical approach, classical method
Значение replacement: the action or process of replacing someone or something.
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
brute force approach - метод решения "в лоб"
approach on buoy - подходить к швартовной бочке
approach to cancer treatment - подход к лечению рака
phonetic approach - фонетический подход
solution approach - решение подход
approach acceptable - подойти к приемлемым
hardware independent approach - аппаратно-независимый подход
approach into - подход в
ecological approach - экологический подход
decision-making approach - принятия решений подхода
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
The replacement cost approach involves actually estimating what it would cost to replace a good or service. |
В действительности подход, учитывающий расходы на замещение, предусматривает оценку расходов на замещение благ или услуг. |
Another approach is to find a replacement for the point removed. |
Другой подход заключается в том, чтобы найти замену удаленной точке. |
The Board was informed that the Administration is considering an approach of using replacement cost to get the value of the expendable property. |
Комиссия была проинформирована о том, что администрация рассматривает целесообразность расчета стоимости расходуемого имущества по его восстановительной стоимости. |
The use of pump delivery of synthetic PTH 1-34 provides the closest approach to physiologic PTH replacement therapy. |
Использование насосной доставки синтетического ПТГ 1-34 обеспечивает наиболее близкий подход к физиологической заместительной терапии ПТГ. |
He chose his friend Bernie Mackey to be his temporary replacement until he returned to the group. |
Он выбрал своего друга Берни Макки, чтобы тот временно заменил его, пока он не вернется в группу. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
Integrating poverty, human rights and gender issues were emphasized as was the need for a holistic approach to the Plan. |
Была подчеркнута необходимость учесть проблемы нищеты, права человека и гендерные вопросы, а также обеспечить целостную структуру Плана. |
Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter. |
Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
A new performance test is required after any replacement, modification or repair; an entry must be made in the certificate for this test. |
После любой замены, видоизменения или ремонта в обязательном порядке проводится новое эксплуатационное испытание; проведение такого испытания фиксируется в свидетельстве. |
Bacterial cellulose is actually already being used for wound healing, and possibly in the future for biocompatible blood vessels, possibly even replacement bone tissue. |
Бактериальная целлюлоза уже используется для заживления ран, и, возможно, в будущем будет использоваться для био-совместимых кровеносных сосудов, возможно, даже для замены костной ткани. |
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
But there are three weaknesses to that approach. |
Но в таком подходе есть три недостатка. |
This will help the Organization to develop a coherent approach to better respond to demands for assistance in the complex contexts of legal pluralism. |
Это поможет Организации выработать согласованный подход, чтобы лучше реагировать на просьбы о помощи в сложных ситуациях правового плюрализма. |
The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach. |
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. |
This guide will help you determine the sharing approach that works best for your game. |
В этом руководстве вы найдете полезные советы, которые помогут вам выбрать оптимальный подход для своей игры. |
As co-chair of the UN High Level Panel I fought hard to put good governance at the heart of the replacement for the Millennium Development Goals. |
Как сопредседатель Группы высокого уровня ООН я приложил немало усилий, чтобы вопросы добросовестного управления легли в основу новых целей развитий, которые должны заменить Цели развития тысячелетия. |
It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics. |
Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике. |
Тут просто заменены все буквы. |
|
And there's a good chance that that ship we're about to approach is quiet because all its men are below deck with a plague. |
Существует неплохая вероятность, что корабль, к которому мы почти подошли, тих, потому что весь экипаж лежит в подпалубных помещениях с чумой. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals. |
И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
As soon as Kern withdraws, you say she'll be the replacement. |
Как только Керн устранится, ты скажешь, что она будет заменой. |
A bunch of keys jangled, now the iron door was shut again; now he heard the approach of steps, accompanied by sliding and slipping noises on the tiles. |
Волна рокота слева окрепла, налилась хоть и сдержанной, но мрачной силой. |
This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid. |
Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса. |
Finally, after embryo replacement, surplus good quality unaffected embryos can be cryopreserved, to be thawed and transferred back in a next cycle. |
Наконец, после замены эмбриона излишки хорошего качества незатронутых эмбрионов могут быть криоконсервированы, разморожены и перенесены обратно в следующем цикле. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
The first approach was championed by Alexander Solzhenitsyn, and is what Barnes terms the 'moral explanation'. |
Первый подход отстаивал Александр Солженицын, и это то, что Барнс называет моральным объяснением. |
Replacement of high sulphur bunker fuel with sulphur free LNG is required on major scale in marine transport sector as low sulphur liquid fuels are costlier than LNG. |
Замена высокосернистого бункерного топлива на бессернистый СПГ требуется в крупных масштабах в секторе морского транспорта, поскольку жидкое топливо с низким содержанием серы является более дорогостоящим, чем СПГ. |
She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology. |
Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable. |
Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым. |
There is a long history of using wire coat hangers as replacement car radio antennas. |
Существует долгая история использования проволочных вешалок для одежды в качестве замены автомобильных радиоантенн. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music. |
Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку. |
The economies of scale are affecting the replacement cost of the RAV4 EV. |
Экономия от масштаба влияет на стоимость замены RAV4 EV. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
On the other hand, an 'approach' usually does not have the same meaning, although in some particular cases an approach could be binding. |
С другой стороны, подход обычно не имеет такого же значения, хотя в некоторых конкретных случаях подход может быть обязательным. |
Cobain and Novoselic put an ad in Seattle music publication The Rocket seeking a replacement drummer, which only yielded unsatisfactory responses. |
Кобейн и Новоселич поместили объявление в Сиэтлском музыкальном издании The Rocket, ищущем замену барабанщику, которое дало только неудовлетворительные ответы. |
Compared to works like Justine, here Sade is relatively tame, as overt eroticism and torture is subtracted for a more psychological approach. |
По сравнению с работами, подобными Жюстине, здесь сад относительно ручной, так как откровенный эротизм и пытки вычитаются для более психологического подхода. |
Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach. |
Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход. |
This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government. |
Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах. |
Two replacements were made during the Synod. |
Две замены были сделаны во время Синода. |
This includes helping them win the Anglo-Welsh Cup in 1999 and 2000; he was a replacement in the 1999 final but started in 2000. |
Это включает в себя помощь им выиграть Кубок англо-Уэльса в 1999 и 2000 годах; он был заменой в финале 1999 года, но начал в 2000 году. |
The replacement shows various pictures of Scully's pregnancy. |
Замена показывает различные фотографии беременности Скалли. |
In knee replacements there are two parts that are ceramic and they can be made of either the same ceramic or a different one. |
В коленных суставах есть две части, которые являются керамическими, и они могут быть сделаны либо из той же керамики, либо из другой. |
Godfrey was a late replacement for Devin Vargas, who was unable to obtain a license from the California Athletic Commission. |
Годфри был поздней заменой Девина Варгаса, который не смог получить лицензию от калифорнийской Спортивной комиссии. |
A major change in the iron industries during the era of the Industrial Revolution was the replacement of wood and other bio-fuels with coal. |
Одним из основных изменений в черной металлургии в эпоху промышленной революции стала замена древесины и других видов биотоплива углем. |
Another example is replacement notes, which have a star to the right of the serial number. |
Другой пример-замена банкнот, которые имеют звездочку справа от серийного номера. |
In 1968, the main stand burnt down and its replacement was built within four months. |
В 1968 году главный стенд сгорел, и его замена была построена в течение четырех месяцев. |
Remember the replacement of the whole article with just one sentence? |
Помните замену всей статьи всего лишь одним предложением? |
The result of the discussion was delete after replacement. |
Результатом обсуждения стало удаление после замены. |
The other Commonwealth nations made or adopted their own replacements. |
Другие страны Содружества сделали или приняли свои собственные замены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «replacement approach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «replacement approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: replacement, approach , а также произношение и транскрипцию к «replacement approach». Также, к фразе «replacement approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.