Report and recommendation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ
verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать
adjective: отчетный
spillover report - отчет перелива
report assumes - отчет предполагает
report available - отчет доступен
trouble report - Проблема отчет
report suspected - отчет подозревается
alternate report - альтернативный отчет
my final report - мой окончательный отчет
report on income - Отчет о доходах
report will show - отчет покажет
report the incorporation - доклад о включении
Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information
Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal
Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.
requestor and - запрашивающая и
fabric and - ткани и
consolidated and - сводный и
and luck - и удачи
inflammatory and - воспалительных и
daisy and - ромашка и
entitlement and - право и
kurdish and - курдский и
and thunder - и гром
coefficients and - коэффициенты и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: рекомендация, совет, похвала, представление к награде, качества, говорящие в пользу
submit recommendation - направлять рекомендацию
recommendation and support - рекомендация и поддержка
oral recommendation - пероральная рекомендация
hold recommendation - держать рекомендации
recommendation addressed - рекомендация, адресованная
the basis of the recommendation - в основе рекомендации
recommendation of the report - рекомендация доклада
make a final recommendation - дать окончательные рекомендации
a key recommendation - ключевая рекомендация
consider this recommendation - рассмотреть эту рекомендацию
Синонимы к recommendation: suggestion, advice, counsel, proposal, direction, guidance, tip, commendation, favorable mention, good word
Антонимы к recommendation: promotion
Значение recommendation: a suggestion or proposal as to the best course of action, especially one put forward by an authoritative body.
110, adopting the committee's report recommending the investigation cease due to Judge Winslow's resignation was passed by the House. |
110, принятие доклада комитета, рекомендующего прекратить расследование в связи с отставкой судьи Уинслоу, было принято Палатой представителей. |
The report contained witness testimony, but no recommendation for or against impeachment. |
Доклад содержал свидетельские показания, но не содержал никаких рекомендаций за или против импичмента. |
The report and recommendations arising from the meeting are currently being circulated among the meeting's participants and will soon be finished. |
Доклад и рекомендации, принятые на этом совещании, в настоящее время распространяются среди его участников, и эта работа будет в ближайшем будущем завершена. |
These recommendations were published in March 2004 as a 'Final Report'. |
Эти рекомендации были опубликованы в марте 2004 года в качестве заключительного доклада. |
The report will also recommend necessary Government policies for improving energy use by industrial firms in developing countries. |
В докладе также будут приведены рекомендации по необходимой государственной политике для улучшения использования энергии промышленными компаниями в развивающихся странах. |
On March 2, 1894, the Judiciary Committee submitted a report recommending an investigation of the Judge. Id. at 2533-34. |
2 марта 1894 года Судебный комитет представил доклад с рекомендацией провести расследование в отношении судьи. Айди. в 2533-34. |
A number of the recommendations in this report refer directly to or have implications for the Office of the High Commissioner for Human Rights. |
Ряд рекомендаций в настоящем докладе непосредственно касаются или имеют отношение к деятельности Управления Верховного комиссара по правам человека. |
The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report. |
Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе. |
This AMD then compiles a final report, and the physician receives recommendations for education based on their needs. |
Затем этот АМД составляет окончательный отчет, и врач получает рекомендации по обучению, основанные на его потребностях. |
The report made recommendations based on the circumstances of the outbreak. |
В докладе были даны рекомендации, основанные на обстоятельствах вспышки. |
In 2001, a final report was released that highly recommended that victims’ descendants receive full reparations. |
В 2001 году был опубликован окончательный доклад, в котором настоятельно рекомендовалось, чтобы потомки жертв получили полную компенсацию. |
Part 2 of the report made many recommendations for improving the quality of water and public health in Ontario. |
В части 2 доклада содержится много рекомендаций по улучшению качества воды и общественного здравоохранения в Онтарио. |
The report on the operational activities of the United Nations system should recommend an efficient national professional project personnel policy. |
В докладе об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций следует рекомендовать эффективную политику в отношении национальных сотрудников категории специалистов по проектам. |
Several communities at or near Agent Orange manufacturing or storage sites continue to report dioxin levels above recommended safety standards, including Fort Drum. |
Несколько общин на производственных или складских площадках компании Agent Orange или вблизи них продолжают сообщать об уровнях диоксинов, превышающих рекомендуемые нормы безопасности, в том числе Fort Drum. |
Any recommendations for correction in connection with these requests will be contained in a further article 41 report to the Council. |
Любые рекомендации об исправлениях в соответствии с этими просьбами будут включены в один из следующих докладов по статье 41, представляемых Совету. |
White House 2012 Report recommended the application of a data minimization principle, which is mentioned in European GDPR. |
Доклад Белого дома за 2012 год рекомендовал применять принцип минимизации данных, который упоминается в Европейском GDPR. |
On February 17, 1819, the special committee submitted a report to the House recommending no action be taken against either Judge. |
17 февраля 1819 года специальный комитет представил Палате представителей доклад, в котором рекомендовал не принимать никаких мер в отношении обоих судей. |
The States Reorganisation Committee recommended a bilingual state for Maharashtra–Gujarat with Bombay as its capital in its 1955 report. |
Комитет по реорганизации Штатов в своем докладе 1955 года рекомендовал создать двуязычный штат Махараштра–Гуджарат со столицей в Бомбее. |
Her final report set out a vision for High Streets and a number of recommendations. |
В ее заключительном докладе излагалось видение Хай-Стрит и ряд рекомендаций. |
Notes that, as referred to in paragraph 2 of the report, no recommendation has been made for one claim, which exclusively concerns claim preparation costs, |
отмечает, что, как указывается в пункте 2 доклада, не выносится рекомендации по одной претензии, которая касается исключительно расходов на подготовку претензии, |
The Working Group urges the Government of Nepal to report on the implementation of the recommendations of the Working Group following its country visit in 2004. |
Рабочая группа настоятельно рекомендует правительству Непала представить доклад об осуществлении рекомендаций Рабочей группы, подготовленных по итогам посещения страны в 2004 году. |
The report included a set of practical recommendations intended to complement those contained in the Ministerial Declaration of the Economic and Social Council. |
В докладе содержится ряд практических рекомендаций, дополняющих рекомендации, содержащиеся в декларации министров Экономического и Социального Совета. |
After considering the evidence, the Select Committees may report to the House with findings and recommendations. |
После рассмотрения информации такие комитеты могут представлять палате свои выводы и рекомендации. |
The 2012 report recommended nearly $700 billion in cuts to wasteful and environmentally harmful federal spending. |
В докладе за 2012 год было рекомендовано сократить расточительные и экологически вредные федеральные расходы почти на 700 миллиардов долларов. |
In February 1876, a report recommended that the Royal College of Physicians should use the courtesy title of Doctor for all fellows and members, but this was rejected. |
В феврале 1876 года в докладе было рекомендовано, чтобы Королевский колледж врачей использовал почетный титул доктора для всех членов и членов совета, но это было отклонено. |
An Irish government sub-committee was then established to consider the Barron Report and make recommendations. |
Затем был создан подкомитет ирландского правительства для рассмотрения доклада Баррона и выработки рекомендаций. |
Slovenia had used the Convention and the concluding comments and recommendations of the Committee on its previous report to drive gender equality forward. |
Словения использовала Конвенцию и заключительные замечания и рекомендации Комитета по ее предыдущему докладу в целях продвижения вперед по пути обеспечения равенства мужчин и женщин. |
The report, Ethical business conduct in BAE Systems plc – the way forward, made 23 recommendations, measures which the company has committed to implement. |
В докладе этическое ведение бизнеса в BAE Systems plc-путь вперед было сформулировано 23 рекомендации, меры, которые компания обязалась реализовать. |
Further meetings on the recommendations of the mission report would be arranged. |
Будут организованы новые заседания по рекомендациям доклада миссии. |
On May 4, 1926, the Judiciary Committee submitted a report, H.R. Rep. No. 69-1075, recommending a complete investigation. |
4 мая 1926 года Судебный комитет представил доклад H. R. Rep. № 69-1075, в котором рекомендовал провести полное расследование. |
450, adopting the committee report and recommending no impeachment action be taken against the Judge, was passed by the House. |
Палата представителей приняла постановление № 450, в котором утверждался доклад комитета и содержалась рекомендация не принимать никаких мер по импичменту в отношении судьи. |
Following the release of the Barron Report, an Oireachtas Sub-Committee was established to consider the Report and make recommendations. |
После опубликования доклада Баррона был учрежден подкомитет Ойрахтас для рассмотрения доклада и вынесения рекомендаций. |
The report, which recommended no further action be taken against Judge Speer, was considered and agreed to by the House on October 21. |
Доклад, в котором содержалась рекомендация не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Шпеера, был рассмотрен и одобрен Палатой 21 октября. |
The Department accepted most of the OIOS recommendations, but had yet to commence implementation action as of the date of the present report. |
Департамент согласился с большинством рекомендаций УСВН, но к дате подготовки настоящего доклада еще не приступил к их осуществлению. |
The report recommended the Swedish School Inspectorate to monitor individual schools compliance with these new guidelines. |
В докладе шведской школьной инспекции рекомендовалось следить за соблюдением отдельными школами этих новых руководящих принципов. |
I give them my final report, my official recommendation, and then I'm done. |
Отдаю им последний отчет, мои официальные рекомендации и после этого ухожу. |
Critics of Beeching argue that the lack of recommendations on the handling of closed railway property demonstrates that the report was short-sighted. |
Критики Бича утверждают, что отсутствие рекомендаций по обращению с закрытым железнодорожным имуществом свидетельствует о недальновидности доклада. |
Рекомендуется опубликовать этот доклад. |
|
The report did not make any recommendations, but offers a glimpse into an undercover operation that the government “directed, controlled and oversaw.” |
Доклад не содержит никаких рекомендаций, но предлагает бегло ознакомиться с тайными операциями, которыми правительство «руководило, контролировало и за которыми вело наблюдение». |
A comprehensive report should be drawn up concerning the housing situation in the occupied territories, containing recommendations for action by UN-Habitat. |
Необходимо подготовить всеобъемлющий доклад, касающийся положения с жильем на оккупированных территориях, содержащий рекомендации в отношении деятельности ООН-Хабитат. |
It recommended acceptance of most of the staffing proposals; exceptions were indicated in paragraphs 28, 31 and 34 of its report. |
Консультативный комитет рекомендовал принять большинство предложений по штатному расписанию; исключения указаны в пунктах 28, 31 и 34 его доклада. |
On February 9, 1857, the Judiciary Committee submitted its report recommending Judge Watrous be impeached. |
9 февраля 1857 года Судебный комитет представил свой доклад, в котором рекомендовал объявить импичмент судье Уотрусу. |
In 2002, an extensive report on child abuse had been issued, also recommending preventive measures. |
В 2002 году был опубликован исчерпывающий доклад о жестоком обращении с детьми, в котором также предусматриваются превентивные меры. |
On August 8, 1894, the Judiciary Committee submitted a report recommending a full investigation of Judge Ricks be conducted. |
8 августа 1894 года Судебный комитет представил доклад с рекомендацией провести полное расследование в отношении судьи Рикса. |
The Joint Appeals Board could then submit a report containing recommendations that the Secretary-General should consider. |
Затем Объединенный апелляционный совет может представить доклад с рекомендациями для рассмотрения Генеральным секретарем. |
In the report it recommended that the Criminal Code be modified so as to permit assistance in dying under some circumstances. |
В докладе он рекомендовал внести изменения в Уголовный кодекс, с тем чтобы при определенных обстоятельствах можно было оказывать помощь умирающим. |
We look forward to actively participating in both the deliberation of this important report and in taking forward its recommendations. |
Нам не терпится принять активное участие как в обсуждении этого важного доклада, так и в осуществлении содержащихся в нем рекомендаций. |
The Central Park Community Fund was subsequently created based on the recommendation of a report from a Columbia University professor. |
Фонд сообщества Центрального парка был впоследствии создан по рекомендации профессора Колумбийского университета. |
In a report released in 2010, the agency sided with the environmental organization and provided a list of recommendations and required action for the state to meet. |
В докладе, опубликованном в 2010 году, агентство встало на сторону экологической организации и представило перечень рекомендаций и необходимых мер для выполнения государством своих обязательств. |
If the ombudsman finds a complaint to be substantiated, the problem may get rectified, or an ombudsman report is published making recommendations for change. |
Если омбудсмен находит жалобу обоснованной, проблема может быть устранена или опубликован доклад омбудсмена с рекомендациями по изменению. |
A summary of major changes from previous cost estimates is set out in paragraph 24 of the report. |
Сводные данные об основных изменениях в смете расходов по сравнению с предыдущими сметами приводятся в пункте 24 доклада. |
Официальный отчёт скоро появится на сайте. |
|
The report indicates in paragraph 150 that, in practice, women need the authorization of their husband to have tubal ligation or sterilization. |
В пункте 150 доклада указано, что на практике женщине для того, чтобы пройти операцию по перевязке маточных труб или стерилизации, требуется разрешение мужа. |
In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them. |
В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких. |
If you feel your account has been compromised, you can report it here. |
Если вы считаете, что ваш аккаунт взломан, сообщите об этом здесь. |
Type out a report, send it via telex. |
Печатаем рапорт и отправляем по телексу. |
Additionally they recommend screening younger women with risk factors. |
Кроме того, они рекомендуют скрининг молодых женщин с факторами риска. |
Given the emotions surrounding the subject, I strongly recommend that detractors back off on this for a time. |
Учитывая эмоции, окружающие эту тему, я настоятельно рекомендую недоброжелателям на некоторое время отступить от нее. |
The theory is cited just for example, but I personally recommend everybody's understanding the theory which enrichs our way of thinking. |
Эта теория приводится только для примера, но я лично рекомендую всем понять теорию, которая обогащает наш образ мышления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «report and recommendation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «report and recommendation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: report, and, recommendation , а также произношение и транскрипцию к «report and recommendation». Также, к фразе «report and recommendation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.