Reports by governments on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ
verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать
with regard to overdue reports - в отношении просроченных докладов
reports from the united nations - доклады объединенных наций
submit reports to the committee - представлять отчеты в комитет
periodic reports of mexico - периодические доклады Мексики
introduction of the reports - представление докладов
reports of the various - доклады различных
reports of harassment - сообщения о преследованиях
articles and reports - статьи и доклады
last two reports - Последние два доклада
previous reports submitted - Предыдущие доклады, представленные
Синонимы к reports: record, minutes, proceedings, transcripts, account, statement, description, transactions, review, word
Антонимы к reports: conceals, silences, quiets, withholds, suppresses, reserves
Значение reports: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by pursing - по кошелькованию
threatened by - под угрозой
by etching - путем травления
by vertical - по вертикали
declaration by - заявление
visit by - посетить по
by logging - лесозаготовок
by commencing - приступив
by leaking - от протечек
awaited by - ждут
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
the past few governments - последние несколько правительств
governments approach - правительства приближаются
governments' obligation - обязательство правительств
allowed governments - позволили правительства
states governments - правительства штатов
governments and the civil society - правительства и гражданское общество
the majority of governments - большинство правительств
governments and their agencies - правительства и их агентства
aware that the governments - известно, что правительства
central american governments - правительства стран Центральной Америки
Синонимы к governments: nanny state, directorate, powers that be, leadership, regime, Washington, cabinet, authority, executive, council
Антонимы к governments: non, nongovernment, personal
Значение governments: the governing body of a nation, state, or community.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
hope on - надеюсь на
on japanese - на японском языке
jumps on - прыжки на
clinic on - клиника на
races on - гонки на
settling on - завещать
passenger on - пассажир
married on - женился на
on willingness - на готовность
on the situation on - о ситуации на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
The study reports on how companies like FedEx give access to information, people, idea, etc to small businesses, government, and the academic community. |
В исследовании сообщается о том, как такие компании, как FedEx, предоставляют доступ к информации, людям, идеям и т. д. малому бизнесу, правительству и академическому сообществу. |
There had been rising tensions and several reports that he wanted to leave the Valls government since early 2015. |
С начала 2015 года наблюдался рост напряженности и несколько сообщений о том, что он хочет покинуть правительство вальса. |
Nine Ministers of Government submitted incomplete funding reports and even more of the members of parliament. |
Девять министров правительства представили неполные отчеты о финансировании и еще больше членов парламента. |
The Executive Chairman would then incorporate these findings in appropriate reports to the Security Council and the Government of Iraq. |
Исполнительный председатель будет включать затем эти выводы в соответствующие доклады Совету Безопасности и правительству Ирака. |
This would put the government smack into your hospital, defining services, setting standards, establishing committees, calling for reports, deciding who gets in and who gets out. |
Правительство запустит свои руки в ваши больницы, отказывая в услугах устанавливая стандарты создавая комитеты требующие отчётов решающих, кто войдёт и кто выйдет |
Radio reports were coming in now that the exploded car might have contained a high-level government official. |
По радио теперь сообщали, что взорванная машина могла принадлежать высокопоставленному государственному чиновнику. |
Правительственные отчеты и отраслевые официальные документы. |
|
Soon afterwards, reports surfaced of the government not providing the €12 million downpayment requested by KAN to cover hosting expenses and security. |
Вскоре после этого появились сообщения о том, что правительство не предоставило авансовый платеж в размере 12 миллионов евро, запрошенный Каном для покрытия расходов на размещение и обеспечение безопасности. |
Reports that Mauritius had cut ties with Qatar were refuted by the Mauritian government. |
Сообщения о том, что Маврикий разорвал отношения с Катаром, были опровергнуты правительством Маврикия. |
In February 2019 social media reports circulated about her death, but were dismissed by the government as politically motivated disinformation. |
В феврале 2019 года в социальных сетях распространились сообщения о ее смерти, но были отклонены правительством как политически мотивированная дезинформация. |
The policies of the Government media concerning the news service, political programmes and news reports, November 1995. |
Политика государственных средств массовой информации в отношении службы передачи новостей, политических информационных программ и сводок новостей, ноябрь 1995 года. |
Reports are mostly intended for official use by staff at ministries and government departments. |
В основном доклады предназначены сотрудникам министерств и ведомств для служебного пользования. |
Auditor-General reports have brought to light major scandals, corruption, waste and inefficiencies, and led to changes in governments. |
Отчеты генерального аудитора выявили крупные скандалы, коррупцию, расточительство и неэффективность, а также привели к изменениям в правительствах. |
While there were initial reports of government censorship of LGBT themes, there has been a degree of liberalization in recent years. |
Хотя были первые сообщения о правительственной цензуре ЛГБТ-тематики, в последние годы наблюдается некоторая либерализация. |
This has been contradicted by the reports of non-profit groups, the press, and the government. |
Этому противоречат сообщения некоммерческих организаций, Прессы и правительства. |
Annual employment equity plans are developed and progress is reported in annual corporate reports for the Yukon government. |
Также подготавливаются ежегодные планы, содержащие конкретные показатели для обеспечения равных возможностей в сфере занятости, и информация о достигнутых результатах отражается в ежегодных сводных докладах, представляемых правительству Юкона. |
According to government reports, 482 people have died during the conflict in 2002. |
По данным правительства, в ходе конфликта в 2002 году погибло 482 человека. |
Unable to find work in the hallowed halls of government writing reports nobody would ever read, our young misfit goes back to school again. |
Не сумев найти работу в правительственных коридорах по написанию бумажек, которые никто не читает, наш паренек снова вернулся в университет. |
The document also calls on the central government to work out a plan to lift the sanctions from Moscow, local news agency Il Giorno reports. |
Документ также призывает центральное правительство разработать план снятия санкций с Москвы, сообщает местное информагентство Il Giorno. |
Reports of the discovery of the bomb in Marbella appeared to vindicate the government's version of events and justify the killings. |
Сообщения об обнаружении бомбы в Марбелье, по-видимому, подтверждали версию правительства о происшедшем и оправдывали убийства. |
It was established by law, but is directed without the involvement of the Thai government and reports only to the king. |
Она была учреждена законом, но направлена без участия тайского правительства и подчиняется только королю. |
Nevertheless, the British government remained optimistic over the next few weeks, as it received conflicting reports. |
Тем не менее британское правительство сохраняло оптимизм в течение следующих нескольких недель, поскольку оно получало противоречивые сообщения. |
Generally the campaign to increase literacy remained illusive even though government reports showed improvements. |
В целом кампания по повышению грамотности оставалась призрачной, несмотря на то, что правительственные отчеты показывали улучшения. |
These reports are based on evidence gathered from anti-government Burmese. |
Эти сообщения основаны на доказательствах, собранных антиправительственными бирманцами. |
National policy is determined by the Scottish Government, to whom the authority reports. |
Национальная политика определяется шотландским правительством,которому подотчетен орган. |
In its annual reports thereon, the Swedish Government expresses concerns as to torture of suspected terrorists in particular by the security police. |
В своих ежегодных докладах по этому вопросу шведское правительство выражает обеспокоенность по поводу пыток лиц, подозреваемых в терроризме, в частности службами безопасности. |
Government data reports that expenditure on takeaway food in the United Kingdom rose by 7.0% between 2011 and 2014. |
Правительственные данные сообщают, что расходы на еду навынос в Соединенном Королевстве выросли на 7,0% в период с 2011 по 2014 год. |
There have been reports of the Chinese government shipping arms to the NPA. |
Поступали сообщения о том, что китайское правительство поставляло оружие в АНП. |
Many sighting reports came to the Air Force's Project Blue Book, which investigated UFO sightings, through air-traffic controllers and letters to the government. |
Многие сообщения о наблюдениях поступали в проект ВВС Синяя книга, который изучал случаи обнаружения НЛО, через авиадиспетчеров и письма правительству. |
Government Reports identified this area as the no. IX health district and went into great detail about the buildings where the disease occurred. |
В отчетах правительства эта область была обозначена как нет. IX санитарный округ и подробно рассказал о зданиях, где произошла болезнь. |
In addition, the auditor provides access to information and reports on various matters of city government. |
Кроме того, аудитор обеспечивает доступ к информации и отчетам по различным вопросам городского управления. |
On the same day, RFI reports that governmental troops fired warning shots and slightly progressed from Konna toward Douentza. |
В тот же день RFI сообщает, что правительственные войска произвели предупредительные выстрелы и немного продвинулись от Конны к Дуэнце. |
The government reports The overall number of racist incidents recorded by the police rose by 7 per cent from 49,078 in 2002/03 to 52,694 in 2003/04. |
Правительство сообщает, что общее число расистских инцидентов, зарегистрированных полицией, возросло на 7 процентов с 49 078 в 2002/03 году до 52 694 в 2003/04 году. |
There were reports that the Provisional Government had not conceded defeat and were meeting with the army at the Front. |
Поступали сообщения, что Временное правительство не признало поражения и встречалось с армией на фронте. |
The daily news reports energised public opinion, which brought down the Aberdeen government and carried Lord Palmerston into office as prime minister. |
Ежедневные сводки новостей оживили общественное мнение, что привело к свержению Абердинского правительства и назначению лорда Пальмерстона премьер-министром. |
The government announced that it would launch an inquiry into the reports. |
Правительство объявило, что оно начнет расследование этих сообщений. |
After the war, Braddock accompanies a government investigation team that travels to Ho Chi Minh City to investigate reports of US soldiers still held prisoner. |
После войны Брэддок сопровождает правительственную следственную группу, которая отправляется в Хошимин, чтобы расследовать сообщения о американских солдатах, все еще находящихся в плену. |
During the year reports of government exercising undue influence over the media substantially decreased. |
В течение года сообщения о том, что правительство оказывает чрезмерное влияние на средства массовой информации, существенно сократились. |
Number of interventions by the International Narcotics Control Board to reports received from Governments on narcotic drugs and psychotropic substances. |
Число замечаний Международного комитета по контролю над наркотиками по докладам о наркотиках и психотропных веществах, получаемым от правительств. |
There were also reports that the armed forces supported ethnic Kyrgyz gangs entering the city, but the government denied the allegations. |
Были также сообщения о том, что Вооруженные силы поддерживали этнические киргизские банды, проникшие в город, но правительство опровергло эти обвинения. |
The government denied any deaths caused by the blackout; the health minister said that reports linking deaths to the blackout were false. |
Правительство отрицало любые случаи смерти, вызванные отключением электричества; министр здравоохранения заявил, что сообщения, связывающие смерть с отключением электричества, были ложными. |
Presently, most government offices have Transparency offices and can provide information to citizens and receive reports of corruption. |
В настоящее время большинство государственных учреждений имеют отделения прозрачности и могут предоставлять информацию гражданам и получать сообщения о коррупции. |
A second meeting on 30 November 1984 led to the formation of a government commission to investigate the reports of the GAM's charges. |
Второе заседание, состоявшееся 30 ноября 1984 года, привело к созданию правительственной комиссии по расследованию сообщений об обвинениях гам. |
Reports and testimonies allege that the Government has purposefully poisoned the waters through the introduction of chemicals and other poisons. |
В сообщениях и показаниях утверждается, что правительство преднамеренно отравляет воду путем применения химикатов и других ядов. |
Members welcomed the reports from non-governmental organizations on article 5 and requested clarification of the policy for equal rights of lesbian women. |
Члены Комитета приветствовали доклады неправительственных организаций, касающиеся статей, и просили дать разъяснение в отношении политики обеспечения равных прав лесбиянок. |
According to reports, authorities detained him at an unknown location for one month for comments he posted online critical of the government. |
Согласно сообщениям, власти задержали его в неизвестном месте на один месяц за комментарии, которые он разместил в интернете с критикой правительства. |
Official government reports listing casualty statistics were published by the United States and Great Britain. |
Официальные правительственные отчеты с перечислением статистики потерь были опубликованы Соединенными Штатами и Великобританией. |
Sales tanked sharply in the US as users were concerned by the initial government reports of individuals falling ill or dying following vaping in 2019. |
Продажи резко упали в США, поскольку пользователи были обеспокоены первыми правительственными сообщениями о том, что люди заболевают или умирают после вейпинга в 2019 году. |
According to reports, Japanese troops torched newly built government buildings as well as the homes of many civilians. |
Согласно сообщениям, японские войска подожгли недавно построенные правительственные здания, а также дома многих гражданских лиц. |
According to reports, 48 Iranians were released by the Rebels in exchange for nearly 2,130 prisoners held by the Syrian Government. |
Согласно сообщениям, 48 иранцев были освобождены повстанцами в обмен на почти 2130 заключенных, удерживаемых сирийским правительством. |
Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia. |
Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе. |
When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore. |
Когда женщины нападают на дом министра правительства, значит, мы достигли состояния анархии, которое нельзя игнорировать. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs. |
Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities. |
В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин. |
To overcome this problem, government should set standards for these professions and closely monitor performance. |
Для решения этой проблемы правительству следует разработать стандартные требования к представителям этих профессий и строго следить за их соблюдением. |
The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:. |
Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:. |
After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within. |
Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reports by governments on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reports by governments on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reports, by, governments, on , а также произношение и транскрипцию к «reports by governments on». Также, к фразе «reports by governments on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.