Requested the referral - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
requested the preparation - просил подготовить
requested a quote - просил цитату
have been requested - было предложено
be requested from - быть запрошено
the council requested the working - Совет просил работу
made a statement and requested - сделал заявление и просил
are kindly requested to contact - Просьба к контакту
also requested the special - также просил специальные
was requested to revise - было предложено пересмотреть
commission also requested - Комиссия также поручила
Синонимы к requested: solicit, adjure, apply for, seek, call for, demand, plead for, ask for, appeal for, beseech
Антонимы к requested: unrequested, replied, answered
Значение requested: politely or formally ask for.
applicable to the substance of the dispute - применимых к существу спора
In the land of the blind, the one-eyed man is king. - В стране слепых, одноглазый человек является королем.
the date on which the acquirer obtains control - дата, на которую покупатель получает контроль
in the domain that issued the cookie to you - в домене, который выдал вам этот файл
prior to the conclusion of the contract - до заключения договора
sentence at the end of the paragraph - приговорить в конце пункта
in the light of the above mentioned - в свете выше
icon at the bottom of the screen - значок в нижней части экрана
in the middle of the forest - в середине леса
all the riches in the world - все богатства в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
merchant referral - направление торговца
PayPal referral email - Электронное письмо для привлечения клиентов в PayPal
referral number - направление номер
through referral - посредством направления
upon referral - по направлению
referral routes - приглашений маршруты
criminal referral - уголовное направление
internal referral - внутреннее направление
personal referral - реферральными
thanks for the referral - спасибо за направление
Синонимы к referral: referal, complaint, triage, self-referrals, gp, diagnosis, drug-treatment, admission, inpatient
Антонимы к referral: avoid, beg, carelessness, continue, disregard, forget, hindrance, ignore, indifference, neglect
Значение referral: an act of referring someone or something for consultation, review, or further action.
Readers of the short story requested to learn how to play the game. |
Читатели новеллы просили узнать, как играть в эту игру. |
His eloquence was arrested abruptly, as Tuppence threw a cushion at him and requested him not to talk nonsense. |
Поток его красноречия был прерван запущенной Таппенс подушкой и просьбой не молоть чепухи. |
The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees. |
Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев. |
It requested the Government to re-establish the right to organize and the right to elect union representatives in full freedom. |
Он обратился к правительству с просьбой восстановить право на организацию и право на беспрепятственный выбор представителей профессиональных союзов. |
These reports are to be submitted to the secretariat no later than 30 April 2002, as requested by decision 1/COP.. |
Эти доклады должны быть представлены в секретариат не позднее 30 апреля 2002 года, как это предусмотрено решением 1/СОР.. |
This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly. |
Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи. |
Little progress was made in the preparation of a system-wide common manual as requested in paragraph 33 of General Assembly resolution 47/199. |
В деле подготовки общесистемного единого руководства, предусмотренного в пункте ЗЗ резолюции 47/199 Генеральной Ассамблеи, не было достигнуто значительного прогресса. |
He requested clarification of how pre-screened candidates would be matched with the job requirements of specific posts. |
Он просит разъяснить, как будет осуществляться выбор из числа предварительно отобранных кандидатов с учетом требований, предъявляемых к сотруднику на той или иной должности. |
In the letter, the Committee is explicitly requested to carry out an individual evaluation of the Supreme Court's ruling in relation to the Convention. |
В этом письме ОМОД прямо просит Комитет провести отдельную оценку постановления, вынесенного Верховным судом, применительно к Конвенции. |
The expert from Canada was requested to make a final proposal for final adoption, after considering again paragraph 5.3.6., at the April-May 2002 session. |
Эксперту от Канады было поручено подготовить это предложение в окончательном виде для его окончательного утверждения после повторного рассмотрения пункта 5.3.6 на сессии в апреле-мае 2002 года. |
He also requested additional information on the current legislation governing names and name changes. |
Он просит также представить дополнительную информацию о ныне действующем законодательстве, которое регулирует вопросы получения фамилий и их смены. |
The Secretariat was requested to review the text of paragraph 28 to ensure that it adequately covered situations where more or less than three separate entities were involved. |
К Секретариату была обращена просьба пересмотреть текст пункта 28 для обеспечения надлежащего охвата ситуаций, при которых в соответствующей деятельности участвуют менее или более трех отдельных субъектов. |
If a product from the external vendor catalog has been requested, the external vendor catalog cannot be deleted. |
Если был запрошен какой-либо продукт из внешнего каталога поставщика, внешний каталог поставщика удалить нельзя. |
The Committee requested that the plight of rural women be given more visibility in the next report, including measures to mitigate it. |
Члены Комитета просят в следующем докладе более подробно осветить вопрос о бедственном положении сельских женщин, в том числе меры, направленные на его улучшение. |
If you requested multiple verification codes, keep in mind that it might take some time for the latest code to arrive. |
Учтите это, если случайно отправите сразу несколько запросов за короткое время. |
And as you requested, it has clear lines of sight and is not overlooked by any building. |
Как вы и просили, просматриваемая видимость и не закрыта зданиями. |
We've got a number requested by Pip, Pauline, Nigel, Tarquin- and old Spotty- Tarquin's mother. |
У нас есть номер, запрошенный Пипом, Поулин, Найджелом, Таркуином - и старушкой Спотти - мамой Таркуина. |
The Permanent Secretary has requested that I no longer manage enforcement agencies. |
По требованию постоянного заместителя министра, я больше не руковожу правоохранительными органами. |
I acknowledge that this amount is in excess of the $18 million requested by the plaintiff, but I find the actions here particularly heinous. |
Я отдаю себе отчет в том, что эта сумма превышает заявленные истцом 18 миллионов долларов, но считаю имеющие место обстоятельства чрезвычайно отвратительными. |
Before Apophis requested asylum only a handful of loyal Jaffa remained in his service. |
До того, как Апофис попросил убежища на Таури, ему оставались верными лишь кучка Джаффа. |
Вы запрашивали данные на Три Шесть Оскар? |
|
It was then that Calpurnia requested my presence in the kitchen. |
Тут-то Кэлпурния потребовала меня на кухню. |
Пациента в 3 палате можно выписать. |
|
Only that, as the leading scientific authority on Inhumans, your expertise has been requested by people at the very highest levels. |
Только то, что вас, как главного эксперта по Нелюдям попросили помочь люди с очень высоким положением. |
Believe me, that was a consideration, which is why, when they requested a meeting a few days ago, I suggested a nice public venue. |
Поверьте, они думали об этом, поэтому когда они назначили встречу несколько дней тому назад, я предложил им людное место для встречи. |
He requested extra data from Sir George Airy, the Astronomer Royal, who supplied it in February 1844. |
Он запросил дополнительные данные у сэра Джорджа Эйри, королевского астронома, который предоставил их в феврале 1844 года. |
In 1935, Reza Shah requested the international community to refer to the country by its native name, Iran, effective 22 March that year. |
В 1935 году Реза Шах обратился к международному сообществу с просьбой называть эту страну ее родным именем-Иран, начиная с 22 марта того же года. |
There may be other reasons for a hysterectomy to be requested. |
Могут быть и другие причины для запроса на гистерэктомию. |
Representatives of the city in 1594 requested sculptor Diego de Robles to build the statue of the Virgin of El Cisne which he carved from the wood of a cedar tree. |
Представители города в 1594 году обратились к скульптору Диего де Роблесу с просьбой построить статую Девы Эль-Сиснской, которую он вырезал из дерева кедра. |
A second interview was agreed to by Breivik, and the prison requested a background check to be done by the police in the country where the journalist is from. |
Второе интервью было согласовано Брейвиком, и тюрьма потребовала, чтобы полиция страны, откуда родом журналист, провела проверку его биографических данных. |
The maid who answered the door informed him that no sweep had been requested, and that his services were not required. |
Горничная, открывшая ему дверь, сообщила, что никакой уборки не требовалось и что его услуги не требуются. |
George Washington first claimed privilege when Congress requested to see Chief Justice John Jay's notes from an unpopular treaty negotiation with Great Britain. |
Джордж Вашингтон впервые заявил о своей привилегии, когда Конгресс запросил у верховного судьи Джона Джея записи непопулярных переговоров по договору с Великобританией. |
Per a prior discussion and consensus I've requested a change to the filing form. |
В соответствии с предварительным обсуждением и консенсусом я запросил изменение формы подачи. |
As it did not have its armament in a revolving turret, Ordnance requested a name change to 105 mm Gun Motor Carriage T95, the change becoming official in March 1945. |
Поскольку у него не было своего вооружения во вращающейся башне, Ordnance запросил изменение названия на 105-мм пушку с моторным лафетом T95, изменение стало официальным в марте 1945 года. |
Sir Edgar requested to the name problem of Senkaku Islands and requested the change in the name of Liancourt Rocks. |
Сэр Эдгар обратился к проблеме названия островов Сенкаку и попросил изменить название скал Лианкур. |
Soon afterwards, reports surfaced of the government not providing the €12 million downpayment requested by KAN to cover hosting expenses and security. |
Вскоре после этого появились сообщения о том, что правительство не предоставило авансовый платеж в размере 12 миллионов евро, запрошенный Каном для покрытия расходов на размещение и обеспечение безопасности. |
Having argued their contradictory positions at length, they requested the judge to give his ruling. |
Подробно аргументировав свои противоречивые позиции, они попросили судью вынести свое решение. |
On 21 December 1953, Mossadegh was sentenced to three years' solitary confinement in a military prison, well short of the death sentence requested by prosecutors. |
21 декабря 1953 года Моссадык был приговорен к трем годам одиночного заключения в военной тюрьме, что значительно меньше смертного приговора, запрошенного прокурорами. |
Tracy responded that though he had sent four individuals to the Herrin site when requested by the owner, they turned away when they saw the guards. |
Трейси ответил, что, хотя он послал четырех человек на участок Херрина по просьбе владельца, они отвернулись, когда увидели охранников. |
Stalin was required to serve four more months on his exile, and he successfully requested that he serve it in nearby Achinsk. |
Сталину предстояло отсидеть еще четыре месяца в ссылке, и он с успехом просил, чтобы он отбыл ее в соседнем Ачинске. |
In some cases regular extensive allergy testing over a long period of time is requested in hopes of getting new insight. |
В некоторых случаях требуется регулярное обширное тестирование на аллергию в течение длительного периода времени в надежде получить новое понимание. |
China requested DNA samples from any human remains discovered at the site. |
Цель состоит в том, чтобы поставить мат королю противника, поставив его под неотвратимой угрозой захвата. |
I requested Kelsang Pema and Kelsang Thubchen to do this job for me and they have accepted. |
Я попросил Келсанга Пему и Келсанга Тхубчена сделать эту работу для меня, и они согласились. |
The text has been verified as requested by Levine2112. |
Текст был проверен в соответствии с просьбой Levine2112. |
Lennon requested that Klein represent his business interests in the band. |
Леннон потребовал, чтобы Клейн представлял его деловые интересы в группе. |
On 14 February 1941, the Ministry of Supply requested that Bailey have a full-scale prototype completed by 1 May. |
14 февраля 1941 года Министерство снабжения обратилось к Бейли с просьбой подготовить полномасштабный прототип к 1 мая. |
The defendant then requested the Council to state its conditions in respect of two of the lots so as to enable transfer to be passed. |
Затем ответчик обратился к Совету с просьбой изложить свои условия в отношении двух из этих лотов, с тем чтобы можно было передать их другим лицам. |
Это список запрошенных статей для создания. |
|
Abdullah Pasha refused this offer and requested that Bashir take over the Beqaa Valley. |
Абдулла-Паша отказался от этого предложения и потребовал, чтобы Башир захватил долину Бекаа. |
As you can see, I've requested to move the article from Roman Catholic Church to Catholic Church. |
Как вы можете видеть, я попросил перенести статью из Римско-Католической Церкви в католическую церковь. |
In late 1945 the Allies requested a temporary halt to the expulsions, due to the refugee problems created by the expulsion of Germans. |
В конце 1945 года союзники потребовали временного прекращения высылки беженцев из-за проблем с беженцами, возникших в результате высылки немцев. |
Lescaret appealed directly to Joyce, who promptly wrote the eight lines requested. |
Лескаре обратился непосредственно к Джойсу, и тот быстро написал все восемь строк, о которых он просил. |
The Lady told her that they should continue to come to the Cova each month until October, when the requested miracle would occur. |
Госпожа сказала ей, что они должны продолжать приходить в Кову каждый месяц до октября, когда произойдет требуемое чудо. |
I requested some more samples and noticed some had unruptured glass bubbles in them, more than eight millimeters in diameter. |
Я запросил еще несколько образцов и заметил, что в некоторых из них были неразорванные стеклянные пузырьки, более восьми миллиметров в диаметре. |
Given Hussey's ability, the Pope requested him to take Holy Orders. |
Учитывая способности Хасси, папа попросил его принять священный сан. |
I requested discussion after my second revet, but he just reverted again. |
Но почему вы должны строго следовать сценарию съемки? |
I requested an edit filter at the end of may without any response yet. |
Я запросил фильтр редактирования в конце мая, но пока не получил никакого ответа. |
The American commission arrived in Paris in early October, and immediately requested a meeting with Talleyrand. |
Американская комиссия прибыла в Париж в начале октября и немедленно потребовала встречи с Талейраном. |
On July 31, 1766, he requested his reinstatement from the Board of Excise, which they granted the next day, upon vacancy. |
31 июля 1766 года он попросил восстановить его в должности в акцизной коллегии, которую они предоставили на следующий день, когда освободилась вакансия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «requested the referral».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «requested the referral» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: requested, the, referral , а также произношение и транскрипцию к «requested the referral». Также, к фразе «requested the referral» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.