Requirement class - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
manpower requirement - потребность в рабочей силе
requirement maximum - максимальное требование
only requirement - Единственное требование
requirement specifications - спецификации требований
requirement class - класс требования
requirement level - уровень требований
there shall be no requirement - не должно быть никаких требований
requirement for disclosure - Требование раскрытия
over the requirement - по требованию
minimum time requirement - Минимальное требование времени
Синонимы к requirement: prerequisite, want, necessity, stipulation, demand, essential, need, wish, necessary, requisite
Антонимы к requirement: nonessential, nonnecessity
Значение requirement: a thing that is needed or wanted.
noun: класс, сорт, тип, категория, занятие, урок, группа, курс, вид, разряд
adjective: классовый, классный
verb: классифицировать, распределять отличия, составить себе мнение, оценить
file class-action lawsuit - подавать коллективный иск
first class hotel - первоклассный отель
class will be held - класс будет проводиться
two hour class - два часа класса
world class management - управления мирового класса
explosion class - класс взрыв
a class-leading - класс ведущих
world class sporting events - мирового класса спортивных событий
in class today - в современном классе
an elite class - элитный класс
Синонимы к class: decent, gracious, noble, respectable, classy, group, classification, grade, category, rating
Антонимы к class: unstylish, plain
Значение class: showing stylish excellence.
The entry requirement is completion of a bachelor's degree at or above the second class honours level. |
Обязательным условием для поступления является получение степени бакалавра с отличием второго класса или выше. |
Linear applications of this class of devices started later since there are some requirements to fulfill, as described below. |
Линейное применение этого класса устройств началось позже, так как есть некоторые требования, которые необходимо выполнить, как описано ниже. |
However, in 1915 the requirement for long-range trade-protection cruisers resurfaced and resulted in the Hawkins class. |
Однако в 1915 году вновь возникла потребность в крейсерах дальнего радиуса действия для защиты торговли, в результате чего появился класс Хокинса. |
retro-reflecting materials approved as Class D or E according to Regulation No. 104 and used for other purposes in compliance with national requirements, e.g. advertising. |
светоотражающие материалы, официально утвержденные в качестве класса D или Е в соответствии с Правилами № 104 и используемые для других целей в силу национальных предписаний, например для рекламы; |
Element 3A became a requirement for the Technician class and element 3B became a requirement for General. |
Элемент 3А стал обязательным требованием для класса техников, а элемент 3B - обязательным требованием для класса генералов. |
The data are also broken down by employment size class, and hence more detailed than the requirements in the FATS-R. |
Поскольку данные разбиваются также по численности занятых, они являются более подробными по сравнению с требованиями СТЗФ-П. |
A Scout can work on the requirements for the Tenderfoot, Second Class, and First Class ranks at the same time, but each rank must be earned in sequence. |
Разведчик может одновременно работать над требованиями к рангам первой ступени, второй ступени и первой ступени, но каждый ранг должен быть заработан в определенной последовательности. |
For Class I: 10 per cent by lot or packaging unit not satisfying the requirements for sizing. |
Для первого сорта: 10 % на партию или единицу упаковки, не отвечающих требованиям по размерам. |
This class comprises chanterelles that do not qualify for inclusion in a higher class but satisfy the minimum requirements specified above. |
Этот сорт включает в себя лисички, которые не могут быть отнесены к более высоким сортам, но удовлетворяют вышеуказанным минимальным требованиям. |
Education is not only the main requirement for becoming a member of the professional middle class, it is also key to a comfortable lifestyle and economic security. |
Образование-это не только главное требование для того, чтобы стать членом профессионального среднего класса, но и залог комфортного образа жизни и экономической безопасности. |
This class includes ceps that do not qualify for inclusion in higher classes but satisfy the minimum requirements specified above. |
Этот сорт включает в себя белые грибы, которые не могут быть отнесены к более высоким сортам, но удовлетворяют вышеуказанным минимальным требованиям. |
It is a custom-built, heavily armoured stretch limousine which meets the requirements of the highest protection class BR7-level. |
Это изготовленный на заказ, сильно бронированный лимузин, который отвечает требованиям самого высокого класса защиты BR7-level. |
Despite its requirement for stealth, the LA-class sub had one of the largest footprints of any reconnaissance sub in the water. |
Несмотря на строжайшие требования секретности, из всех разведывательных судов именно подлодки этого класса оставляли на дне самые заметные следы. |
This was the only class that fulfilled my public affairs requirement. |
Это был единственный курс который соответствовал моим требованиям. |
I want to complete my undergraduate degree, and one of the requirements for a B.S. Is basic anatomy... your class. |
Я хочу получить степень бакалавра, и один из обязательных предметов для степени анатомия, преподаваемый вами предмет. |
These requirements resemble those applied to Class T couplings. Hence a specific class is justified. |
Они схожи с требованиями, действующими в отношении сцепных устройств класса Т. Таким образом, их выделение в отдельный класс является оправданным. |
As defined in the General Requirements for Meat Carcasses and Cuts, the specified use code for the ovine species/class is 4. |
Как определяется в Общих требованиях для мясных туш и отрубов, установленное значение кода для видов/сортов баранины- 4. |
For Class II: 15 per cent by lot or packaging unit not satisfying the requirements for sizing. |
Для второго сорта: 15 % на партию или единицу упаковки, не отвечающих требованиям по размерам. |
A total tolerance of 10 %, by number or weight, of chanterelles satisfying neither the requirements of Class I nor the minimum requirements. |
В общей сложности допускается наличие 10 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям. |
The additional complexity in the latter class of models translates to a corresponding increase in their computer power requirements. |
Дополнительная сложность в последнем классе моделей приводит к соответствующему увеличению их требований к вычислительной мощности. |
The legal requirements to be a chauffeur vary depending on the local jurisdiction and class of vehicle. |
Юридические требования к шоферу варьируются в зависимости от местной юрисдикции и класса транспортного средства. |
In most states, the minimum age to obtain a CDL is 18. However, some states may choose to modify age requirements for a specific CDL class. |
В большинстве штатов минимальный возраст для получения CDL составляет 18 лет. Тем не менее, некоторые государства могут выбрать, чтобы изменить возрастные ограничения для определенного класса ЦДО. |
Many of the First Class rank requirements build on Tenderfoot and Second-Class requirements. |
Многие требования к рангу первого класса основываются на требованиях к Тендерфуту и второму классу. |
Each division and class expands or modifies as indicated the requirements of the immediately prior division or class. |
Каждое подразделение и класс расширяет или изменяет, как указано, требования непосредственно предшествующего подразделения или класса. |
Duel class cars can be won by defeating bosses in the game's Duel mode after fulfilling certain requirements. |
Автомобили класса дуэли можно выиграть, победив боссов в режиме Дуэли игры после выполнения определенных требований. |
A Scout can work on the requirements for the Tenderfoot, Second Class, and First Class ranks at the same time, but must earn them in sequence. |
Разведчик может одновременно работать над требованиями к рангам первой ступени, второй ступени и первой ступени, но должен зарабатывать их последовательно. |
Working class guardians were not appointed until 1892, when the property requirement was dropped in favour of occupying rented premises worth £5 a year. |
Опекуны рабочего класса были назначены только в 1892 году, когда требование собственности было отменено в пользу арендуемых помещений стоимостью 5 фунтов стерлингов в год. |
on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the passing beam only, the letters C for Class A headlamp or HC for Class B headlamp; |
на фарах, отвечающих предписаниям настоящих Правил только в отношении ближнего света,- буква C для класса A или буквы HC для класса B; |
The additional requirements for payment of clearing charges represent a reclassification of expenditures from freight and related costs to this class. |
Дополнительные потребности в оплате сборов за таможенную очистку грузов объясняются переводом в эту статью расходов из статьи «Расходы на фрахт и смежные расходы». |
There is a Laboratory Requirement, usually satisfied by an appropriate class in a course major. |
Существует лабораторное требование, обычно удовлетворяемое соответствующим классом в курсе major. |
A Scout can work on the requirements for the Tenderfoot, Second Class, and First Class ranks at the same time, but must be earned in sequence. |
Разведчик может работать над требованиями к званиям первого класса, второго класса и первого класса одновременно, но должен быть заработан последовательно. |
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of avocados not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II is allowed. |
При соблюдении общего допуска, составляющего 10 % по количеству или весу, разрешается наличие авокадо, не соответствующих требованиям, предъявляемым к этому сорту, но отвечающим требованиям, предъявляемым ко второму сорту. |
The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society. |
Кофейни были оазисом равенства в сверхклассовом обществе. |
Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions. |
В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж. |
The very word for many of you conjures unhappy memories of boredom in high school biology or physics class. |
Это слово у многих из нас вызывает грустные воспоминания о скуке в старших классах средней школы или на уроках физики. |
Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority. |
Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т. |
A strong middle class emerged in the advanced countries, and then began to appear elsewhere. |
В развитых странах возник сильный средний класс, а затем он стал появляться повсеместно. |
We will secure for you luxury residential or industrial properties, lots, real estates and all other kinds of properties best suiting your requirements and wishes. |
Обеспечим для Вас эксклюзивные, резидентные, а также индустриальные объекты, земельные участки, недвижимость, которая строго соответствует Вашим представлениям и желаниям. |
The Soviet state saw itself as being at war with almost everything – foreign spies, class enemies, people wearing jeans or playing jazz. |
Советское государство воспринимало себя как находящееся в состоянии войны почти со всем – иностранными шпионами, классовыми врагами, людьми, носящими джинсы или играющими джаз. |
Испанского 102 хватит для моего языкового требования. |
|
Ты должен перестать так скалиться и поделиться шуткой со всем классом. |
|
Concierges are such a disagreeable class! |
Вообще привратники - это такой дрянной народишко! |
There was no inspiration to be found in vulgar necessity, in debts contracted for past requirements. |
Повседневные нужды, долги для удовлетворения будничных потребностей его не вдохновляли. |
At school he had always been the smallest boy in his class, and fought twice as many battles as anyone else because of it. |
В школе он неизменно был меньше всех в классе и потому кидался в драку вдвое чаще любого другого мальчишки. |
The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals. |
Гостиная магната была покрыта антикапиталистическими граффити и военными слоганами, что подкрепляет теорию о похитителях, антикорпоративных радикалах. |
And I ran out of class... and I ran out of school, and I went to the mall. |
И я выбежала из класса, из школы, и пошла в молл. |
Suddenly I couldn't bare the crowded class-room, the brutal program changes, the ongoing governmental reforms, transforming teachers into experimentators. |
Внезапно меня стали пугать переполненные классы, грубые изменения школьной программы, постоянные реформы образования. Учителей превратили в экспериментаторов. |
Maybe I should have taken a nice calligraphy class. |
Наверное, мне стоило записаться в класс каллиграфии. |
She neither resented nor disliked Clifford; he was just part of a phenomenon, the phenomenon of the high-class folks, so far unknown to her, but now to be known. |
К Клиффорду она не питала ни отвращения, ни неприязни. Он был любопытен ей, как часть доселе непонятного и незнакомого явления -жизни аристократов. |
I could buy more time, and, you know, work with the class... but that's three weeks. |
Я смогу выгадать больше времени, поработать с классом... Но это через 3 недели. |
Well, I-I must say that being in front of a class... it's, um, invigorating. |
Ну, я должна сказать, что находиться перед аудиторией это... бодряще. |
... to receive a full credit for community service, you may sign up for that this afternoon after third period, outside of Mr. Conahan's class. |
чтобы получить полный зачёт за общественные работы, вы можете зарегистрироваться сегодня утром после третьего урока, возле класса мистера Конахана. |
Меня наконец то переводят на более сложные уроки математики. |
|
You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant. |
Тебе придется выкупить весь салон первого класса и стюардессу. |
Когда я перейду в эконом-класс, проследите за бизнес-классом. |
|
Bruno would've ended up killing his entire high school graduating class. |
Бруно, должно быть, собирался убить весь свой школьный выпуск. |
I mean, she thought she was dealing with human biology, but you graduated from that class. |
Она думала, что имела дело с человеческой биологией, но ты это переросла. |
That's a league requirement. |
Это требование лиги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «requirement class».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «requirement class» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: requirement, class , а также произношение и транскрипцию к «requirement class». Также, к фразе «requirement class» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.