Reservations over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бронирование, предварительный заказ, резервирование, оговорка, резервация, заповедник, сохранение, сдержанность, оставление, умалчивание
following reservations - следующие оговорки
deposit to secure reservations - депозит, чтобы обеспечить резервирование
had reservations - имели оговорки
have reservations against - есть оговорки в отношении
formulation of reservations - формулирование оговорок
remove reservations - Бронирование Выкрутить
reservations center - центр оговорок
the working group on reservations - рабочая группа по оговоркам
the topic of reservations - тема оговорок
reservations to a treaty - оговорки к договору
Синонимы к reservations: objection, misgivings, skepticism, unease, scruples, doubts, qualms, hesitation, ordering, securing
Антонимы к reservations: assurances, beliefs, certainties, certitudes, confidences, convictions, sureties, trusts
Значение reservations: the action of reserving something.
stick all over - придерживаться всего
tumble over - упасть
clouded over - омрачен
will be taking over - будет занимать
after passing over - после прохождения через
over the course of the year - в течение года
over the vesting period - в течение периода перехода
increase over - больше по сравнению
to bend over backwards - прогнуться
turn over a page - перевернуть страницу
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
Railroad Park opened in 2010 in downtown Birmingham's Railroad Reservation District. |
Железнодорожный парк открылся в 2010 году в центре города Бирмингема, в районе железнодорожной резервации. |
I'm afraid we don't have a reservation, but as you can see... |
К сожалению, мы не бронировали стола, но э... как вы можете видеть... |
Sarge, found your guy off the reservation trying to question a foreign dignitary. |
Сержант, нашел твоего парня в заказанном заранее зале, пытающегося допрашивать иностранных лиц, занимающих высокие посты. |
These add-on units operate on USB or PCI BUS, and went on sale on a reservation basis from late April, appearing in retail store in mid-May 2008. |
Эти дополнительные устройства работают на шине USB или PCI и поступили в продажу по предварительному заказу с конца апреля, появившись в розничном магазине в середине мая 2008 года. |
I hope there will not be any statements of reservation coming in on the Charter. |
Я надеюсь, что не будет никаких высказываний оговорок в отношении Устава. |
Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL. |
За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми. |
Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution. |
Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения. |
So they're over there, they're far away. |
Они где-то там, далеко. |
Я заказал у вас номер и хочу отменить заказ. |
|
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers. |
Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера. |
He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink. |
Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину. |
He went over to VJ's bureau and extracted a pair of bathing trunks and tossed them at his son. |
Он подошел к шкафу, достал пару трубок для подводного плавания и кинул их сыну. |
One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar. |
Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу. |
Do you want one of the new lot to come here and take over our place? |
Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место? |
Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months? |
Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев? |
I spoke to Eve's publisher this morning about taking over her book. |
Я сегодня говорил с издателем Ив по поводу продолжения её работы над книгой. |
Moonrise with a great and growing moon opened over all those flats, making them seem flatter and larger than they were, turning them to a lake of blue light. |
Большая, почти полная луна осветила равнины и обратила их в голубое светящееся озеро. |
Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction. |
Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию. |
According to another, more widely held point of view, such an extension to reservations would be desirable, since what was involved was only a recommendation. |
Согласно другой, более распространенной, точке зрения подобное распространение на оговорки было бы желательным, если речь идет лишь о рекомендации. |
Саймон Джордж перебрался в резервацию шесть месяцев назад. |
|
Any irregularity with regard to internal procedures could be resolved by the State withdrawing the reservations. |
Любые нарушения в отношении внутренних процедур могут быть урегулированы государством путем снятия оговорок. |
In 1985, the United Kingdom similarly objected to Angola's reservation to article 85 of the Third Geneva Convention. |
В 1985 году схожие возражения были выдвинуты Соединенным Королевством против оговорки Анголы к статье 85 третьей Женевской конвенции. |
The electronic ticket with information identifying the mobile terminal user and ticket reservation status are stored in the mobile terminal of the user. |
Сохраняют в мобильном терминале пользователя электронный билет с информацией, идентифицирующей пользователя мобильного терминала, и идентификационным номером статуса бронирования билета. |
Linden, you stay away from that reservation. |
Линден, держись от этой резервации подальше. |
The Rome Statute itself and the rules developed for its application embody numerous safeguards introduced to take into account the reservations of certain States. |
Сам Римский статут и правила его применения содержат в себе многочисленные гарантии, предусмотренные для того, чтобы обеспечить учет озабоченности ряда государств. |
We have great reservations about the sale of your products at the prices quoted in your catalogue. |
Мы опасаемся, что продукцию невозможно будет продать по тем ценам, которые обозначены в Вашем каталоге. |
It would be best to mail the reservation ticket from the enclosed invitation for your personal conference appointment today. |
Заказ на билеты из прилагаемого приглашения на личную встречу лучше всего было бы выслать сегодня. |
You can click Advanced selection options to search for more reservations. |
Можно нажать на Advanced selection options для поиска дополнительных резервирований. |
When you hard book a worker, you make a firm reservation for the worker in the project. |
При окончательном резервировании работника выполняется жесткое прикрепление работника к проекту. |
Ты уже умолял Пер-Се оставить тебе столик? |
|
The important thing is, notwithstanding your principled reservations about acceding to his demands, that you just go along with this. |
Важно то, что, невзирая на ваши принципиальные возражения по поводу удовлетворения требований террористов, вам просто надо принять это предложение. |
Some had mental reservations but they were courteous to Scarlett and called on her because they loved Melanie and wished to keep her love. |
Иные поверили с оговорками, но были любезны со Скарлетт и посещали ее, потому что любили Мелани и хотели сохранить ее любовь. |
Morgan, we have that reservation at the steakhouse. |
Морган, у нас забронирован столик в стэйкхаусе. |
We wouldn't have been able to seat you without a reservation. |
Мы не смогли бы вас посадить без бронирования. |
I appreciate you guys taking me without a reservation. |
Спасибо, что не заставляете бронировать номер. |
Last night near the site of that massacre, some 200 Indians... took control of two buildings on the Pine Ridge Sioux reservation. |
Ночью на месте кровопролития в Пайн-ридж, резервации племени Сиу, толпа из примерно двухсот индейцев захватила два здания. |
We have a reservation. |
МЫ забронировали столик. |
The reservation bucks are already making' a legend out of him. |
Молодые индейцы уже слагают о нем легенды. |
I never make reservations. |
Я никогда их не бронирую. |
In the spring, Robinson left college just shy of graduation, despite the reservations of his mother and Isum. |
Весной Робинсон покинул колледж, едва дождавшись окончания, несмотря на возражения матери и Изума. |
Michaels' reservations about Doumanian's ability to work with the core team were rooted in fact. |
Сомнения Майклса относительно способности Думаниана работать с основной командой были на самом деле укоренены. |
In 1949, Lee moved to New York City and took a job - first at a bookstore, then as an airline reservation agent, in order to write in her spare time. |
В 1949 году Ли переехала в Нью-Йорк и устроилась на работу-сначала в книжный магазин, затем в качестве агента по бронированию авиабилетов, чтобы писать в свободное время. |
I have reservations as to that view, as it limits the recognition to only project members and means that others could not be recognised. |
У меня есть оговорки в отношении этой точки зрения, поскольку она ограничивает признание только членами проекта и означает, что другие не могут быть признаны. |
Today, there are over five million Native Americans in the United States, 78% of whom live outside reservations. |
Сегодня в Соединенных Штатах насчитывается более пяти миллионов коренных американцев, 78% из которых живут за пределами резерваций. |
One of these reservations was the Sand Creek Reservation in southeastern Colorado. |
Одной из таких резерваций была резервация Сэнд-Крик в юго-восточном Колорадо. |
They promoted traditional arts and crafts of the sort that could be conducted on the reservations, such as making jewelry. |
Они пропагандировали традиционные виды искусства и ремесел, которые можно было бы использовать в резервациях, например изготовление ювелирных изделий. |
He could have joined the London Philharmonic Orchestra, but instead chose to work with Musica Reservata, an early music ensemble. |
Он мог бы присоединиться к лондонскому филармоническому оркестру, но вместо этого предпочел работать с Musica Reservata, ранним музыкальным ансамблем. |
Despite reservations of Richard Garriott and Chuck Bueche, the original Apple II version of the game was copy-protected using Sierra's new Spiradisc system. |
Несмотря на оговорки Ричарда Гэрриота и Чака Буче, оригинальная версия игры Apple II была защищена от копирования с помощью новой системы Spiradisc от Sierra. |
There is a slight difference between karezza and coitus reservatus. |
Существует небольшая разница между karezza и coitus reservatus. |
Reservations for the terrace will start on Saturday and tickets are NT$3,000 per person. |
Бронирование мест на террасе начнется в субботу, а стоимость билетов составляет 3000 норвежских долларов с человека. |
Conservation regimen of the reservation has many similarities to those of IVth of the IUCN Protected Area Management Categories. |
Режим охраны заповедника имеет много общего с режимом охраны IV-й категории охраняемых территорий МСОП. |
Ландшафт заповедника очень мозаичен. |
|
He, therefore, chooses to become a mockery of society, fighting and killing without reservation. |
Поэтому он выбирает стать посмешищем общества, сражаясь и убивая без всяких оговорок. |
In fact, those reservations gradually came to form a coherent, systematic critique of many of the teachings of National Socialism. |
На самом деле эти оговорки постепенно превратились в последовательную, систематическую критику многих учений национал-социализма. |
Special clauses prevented this law from being invoked on the Red Lake Reservation in Minnesota and the Warm Springs Reservation in Oregon. |
Один из вариантов заключается в том, чтобы указать более одного правила производства для символа, давая каждому вероятность возникновения. |
The Crown aided the landless Iroquois by rewarding them with a reservation at Grand River in Ontario and some other lands. |
Корона помогла безземельным ирокезам, наградив их резервацией на Гранд-Ривер в Онтарио и некоторыми другими землями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reservations over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reservations over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reservations, over , а также произношение и транскрипцию к «reservations over». Также, к фразе «reservations over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.