Responded to the calls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Responded to the calls - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответил на звонки
Translate

- responded [verb]

verb: реагировать, отвечать, удовлетворять, отзываться, делать в ответ, отплатить

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- calls [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать



Emergency services responded to 80,000 calls for help, more than double the average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстренные службы откликнулись на 80 000 обращений за помощью, что более чем в два раза превышает средний показатель.

Albert Lasker, a wealthy advertising magnate, responded to these calls to help Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт Ласкер, богатый рекламный магнат, откликнулся на эти призывы помочь Фрэнку.

Two uniforms responded to calls for help while on meal break, a residential building on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое копов ответили на призыв о помощи в обеденный перерыв. Пожар в жилом здании.

Many women responded to calls for work as factory workers or nurses, and did not know that they were being pressed into sexual slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины откликались на призывы работать фабричными рабочими или медсестрами и не знали, что их загоняют в сексуальное рабство.

I responded to a total of two calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ответит на целых два звонка.

But since you haven't responded to any of my calls or texts, I can only conclude you're bordering on insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но т.к. на мои звонки и смс ты так и не ответила, то это уже походит на неповиновение.

Congressional Republicans responded with numerous calls for Truman's removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканцы в Конгрессе ответили многочисленными призывами к смещению Трумэна.

He always calls 911, allows first responders a chance to save their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда вызывает скорую, дает врачам возможность их спасти.

Nor has he responded to my repeated telephone calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также не отвечал на мои неоднократные телефонные звонки.

In 2015 the Fire Department responded to over 40,000 emergency calls for service, including more than 300 working structure fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году пожарная служба ответила на более чем 40 000 экстренных вызовов на службу, в том числе на более чем 300 пожаров рабочих структур.

The FSD also responded to 130 calls at Kowloon Peak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФСБ также ответила на 130 звонков в Коулун-пик.

The most pressing example was the way state legislatures responded to calls for economic relief in the 1780s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее острым примером было то, как законодательные органы штатов реагировали на призывы к экономической помощи в 1780-х годах.

When I go returning these calls, as I did this afternoon, I know people are looking me up and down, wondering what sort of success I'm going to make of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я возвращаю визиты, так вот, как сегодня, я знаю, эти люди осматривают меня с головы до ног и спрашивают себя, достигну ли я здесь хоть какого-нибудь успеха.

So I responded to it in this piece called, Implant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я обратился к этому на этом участке, названным «Имплант».

I ran live Facebook sessions where I took questions from voters on anything and responded on the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вела прямые трансляции в Фейсбуке, где избиратели могли задавать вопросы, и я сразу на них отвечала.

From truckers on CBs, to cell phone calls, to military communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От фургонов дальнобойщиков и сотовых телефонов до военных сообщений.

The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ.

Bangladesh calls on both parties to end the cycle of violence and retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш призывает обе стороны прекратить насилие и акции возмездия.

There can be no doubt that the struggle against major diseases calls for substantial resources and a strong capacity for coordinated action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть никаких сомнений в том, что борьба с серьезными болезнями требует существенных ресурсов и сильного потенциала по координации действий.

On a positive note, more than two thirds of the respondents, 67.8 per cent, rated the conference facilities as good or excellent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о позитивном, свыше двух третей респондентов, 67,8 процента, оценили конференционные помещения как хорошие или отличные.

I don't think this situation calls for camouflage, Kelso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю, что эта ситуация требует камуфляжа, Келсо.

My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации.

So I signed myself up, got a fairly high dose and responded amazingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записался добровольцем на экстремально высокие дозы и результаты были невероятны.

So he was targeting first responders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так его целилью была команда первого реагирования?

Second, the situation was handled by first responders in law enforcement, not an army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, со всем разобралась служба полиции, а не армии.

Nay, said Mr Allworthy to him, your audacious attempt to steal away the young lady, calls upon me to justify my own character in punishing you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше того, - продолжал сквайр, - ваша дерзкая попытка похитить молодую девушку требует, чтобы я наказал вас ради сохранения своего доброго имени.

Perhaps tragedy calls for a sensitivity you do not possess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагедия взывает к чувствам, которых у вас, возможно, просто нет.

No disrespect to the Double R, but you'll recall our market research showed people responded so much more favorably to your name...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уважаю Два Р, но вспомни результаты нашего анализа рынка. Людям больше нравилось название с твоим именем в нем.

He hasn't responded to any treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не реагирует ни на какое лечение

Inspector, I responded to your invitation because I want us to understand each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор, я откликнулся на Ваше приглашение, потому что хочу, чтобы мы поняли друг друга.

Did any of those calls come from customers in Syria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то из этих звонков были от пользователей из Сирии?

I could give you a job to hunt up information for me-to make calls and inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мог бы мне пригодиться: добывал бы для меня информацию, интервьюировал должностных лиц, ходил бы в присутственные места.

There were no more phone calls for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше ей никто не звонил.

While we're eating, texts, WhatsApp messages, calls, whatever arrives, we share it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы едим все смски, сообщения в ватсапе, звонки, все входящее - мы этим делимся.

Sometimes he calls us back. Most of the time, he just tells Mac how he wants it handled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он звонит, но чаще передает Макаллистеру указания, как поступить.

Any reasonable human beings would have responded to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякое разумное человеческое создание ответило бы ему.

Yes; no fewer than eighteen, responded the old lady with a sigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, батюшка, осьмнадцать человек! сказала старуха вздохнувши.

You've been making calls to my phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы звонили на этот номер.

Thou art the King! solemnly responded the Earl, with a reverence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - король... - низко кланяясь, сказал ему граф.

The world calls me beautiful. It is something to be well received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди находят меня красивой, а это уже кое-что; это обеспечивает мне повсюду благосклонный прием.

'I am afraid, Nelly, I shall lose my labour,' he muttered to me. 'Miss Catherine, as the ninny calls her, will discover his value, and send him to the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, Нелли, мои труды пропадут даром, -сказал он мне. - Мисс Кэтрин, как зовет ее мой балбес, поймет, какова ему цена, и пошлет его к черту.

The church had responded by ignoring Celsus's attacks, but Origen's patron Ambrose brought the matter to his attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь в ответ проигнорировала нападки Цельса, но покровитель Оригена Амвросий обратил на это его внимание.

The winning party from the lower court, however, is now the respondent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сторона, выигравшая дело в суде низшей инстанции, теперь является ответчиком.

This study showed that 34% of physician respondents felt more comfortable with intelligent design than evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование показало, что 34% опрошенных врачей чувствуют себя более комфортно с интеллектуальным дизайном, чем эволюция.

Proceeds from the song were donated to The Gary Sinise Foundation to benefit first responders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырученные от песни средства были пожертвованы фонду Гэри Синиза для оказания первой помощи пострадавшим.

But a Stayman responder can respond to his partner's 1NT opening at level 2 if he has a 6-card non-club suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ответчик Stayman может ответить на открытие 1NT своего партнера на уровне 2, Если у него есть 6-карточная неклубная масть.

Users can now automatically upgrade existing phone calls to Skype video calls from within the phone call UI, which has also been revamped with larger buttons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи теперь могут автоматически обновить существующие телефонные звонки до видеовызовов Skype из пользовательского интерфейса телефонного звонка, который также был обновлен с помощью более крупных кнопок.

These channels can be used separately for voice or data calls or bonded together to provide a 128 kbit/s service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти каналы могут использоваться отдельно для голосовых или информационных вызовов или соединяться вместе для предоставления услуги 128 Кбит/с.

Thus, 4G ushered in a treatment of voice calls just like any other type of streaming audio media, using packet switching over Internet, LAN or WAN networks via VoIP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, 4G положил начало обработке голосовых вызовов точно так же, как и любой другой тип потоковых аудионосителей, используя коммутацию пакетов через Интернет, LAN или WAN-сети через VoIP.

The plan calls for improvement of rural Tibetan income to national standards by 2020 and free education for all rural Tibetan children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План предусматривает повышение доходов сельских тибетцев до национальных стандартов к 2020 году и бесплатное образование для всех сельских тибетских детей.

He responded by helping to found a new society, the Orthogonian Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ответил тем, что помог основать новое общество, Ортогоническое общество.

Iran responded by launching Scud missiles and air attacks at Iraqi targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран ответил ракетами Скад и воздушными ударами по иракским целям.

Germany responded with passive resistance, including Printing fast amounts of marks To pay for the occupation, thereby causing runaway inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия ответила пассивным сопротивлением, в том числе печатая быстрые суммы марок, чтобы заплатить за оккупацию, тем самым вызвав стремительную инфляцию.

The fundamental issue with the standard interpretation is that the interrogator cannot differentiate which responder is human, and which is machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная проблема стандартной интерпретации заключается в том, что опрашивающий не может различить, кто из ответчиков является человеком, а кто машиной.

The Japanese responded with massive kamikaze attacks, codenamed Kikusui, in which many D4Ys were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японцы ответили массированными атаками камикадзе под кодовым названием Kikusui, в которых было использовано много D4y.

Utilizing his voice acting skills, he calls Miranda while posing as a series of undesirable applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя свои навыки озвучивания, он звонит Миранде, выдавая себя за ряд нежелательных кандидатов.

Prince of Wales fired twelve salvos at Bismarck, which responded with nine salvos, none of which hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Уэльский произвел двенадцать залпов по Бисмарку, который ответил девятью залпами, но ни один из них не попал.

I responded immediately with an email giving permission for the one that was the main cause of complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немедленно ответил по электронной почте, дав разрешение на тот, который был главной причиной жалобы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responded to the calls». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responded to the calls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responded, to, the, calls , а также произношение и транскрипцию к «responded to the calls». Также, к фразе «responded to the calls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information