Responsibility to provide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Responsibility to provide - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ответственность за обеспечение
Translate

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

  • provide development - обеспечить развитие

  • provide exemptions - предусматривают освобождение

  • provide invoices - предоставлять счета-фактуры

  • we also provide - мы также обеспечиваем

  • nations to provide - страны, чтобы обеспечить

  • provide comprehensive care - обеспечить комплексный уход

  • provide advisory support - оказывать консультативную поддержку

  • provide better access - обеспечить более широкий доступ

  • provide budget support - обеспечить поддержку бюджета

  • provide advance information - предоставлять предварительную информацию

  • Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish

    Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow

    Значение provide: make available for use; supply.



We are more responsible to customer complaints - provide soonest response!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ответственны по отношению к каждому обращению клиента и предоставляем максимально быстрый ответ!

Forests provide food, fodder and fibre products which fall within women's responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леса являются источником продовольствия, кормов и древесно-волокнистой продукции, ответственность за обеспечение которых несут женщины.

No, you will provide all responsive documents to plaintiff's attorneys today, and you have been found in contempt, ma'am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вы предоставите все соответствующие данные адвокатам истца сегодня, и вы проявили неуважение к суду, мэм.

Funeral directors often provide storage for law enforcement out of a sense of civic responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директора похоронных бюро часто предоставляют место правоохранительным органам. Из чувства гражданской ответственности.

As the dominant power in the world, America has a unique responsibility to provide leadership in international cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Америке как доминирующей мировой державе лежит особая ответственность занять лидирующие позиции в вопросах международного сотрудничества.

Johnson was also responsible for Government's Enterprise Bill, commenting that 'We will provide a robust regime for dealing with those who abuse their creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон также отвечал за правительственный законопроект о предпринимательстве, комментируя, что мы обеспечим надежный режим для борьбы с теми, кто злоупотребляет своими кредиторами.

Employers have the responsibility to provide a safe workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели несут ответственность за обеспечение безопасного рабочего места.

ETX Capital does not provide any tax advice to clients, and you are responsible for your own tax affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ETX Capital не предоставляет клиентам никаких налоговых консультаций, и вы сами несете ответственность за свои налоговые дела.

It is the exclusive role of the State to provide for an individual's responsibility towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству принадлежит исключительная прерогатива предусматривать ответственность человека перед ним.

Society and the State provide that the parents or the guardians are able to fulfil their responsibilities to their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество и государство создают все условия для того, чтобы родители или опекуны имели возможность выполнить свои обязанности по отношению к своим детям.

For example, removing local authorities' responsibility to provide sites leaves the travellers with no option but to purchase unregistered new sites themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, снятие с местных властей ответственности за предоставление сайтов не оставляет путешественникам иного выбора, кроме как самим приобретать незарегистрированные новые сайты.

The rules provide that the Registry is responsible for the organization of trials and other hearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правилах предусматривается, что Секретариат отвечает за организацию судебных разбирательств и других слушаний.

In both cases, the user must provide the computing power and time needed to compile the app, and is legally responsible for the consequences of compiling the package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях пользователь должен предоставить вычислительные мощности и время, необходимые для компиляции приложения, и несет юридическую ответственность за последствия компиляции пакета.

If you're feeling particularly brave, you might ask them to provide their POV in a responsible manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете себя особенно храбрым, вы можете попросить их предоставить свой POV ответственным образом.

Let them know you provide superior customer service, even though your responsibilities are not fiduciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть они знают что вы предоставляете превосходное обслуживание клиентов, даже если это ответственность не доверительного характера.

Origen was the eldest of nine children and, as his father's heir, it became his responsibility to provide for the whole family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ориген был старшим из девяти детей и, как наследник своего отца, обязан был обеспечивать всю семью.

There have to be resilient State-society relations, the State has to provide services and there have to be responsive State institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть устойчивые отношения между государством и обществом, при этом государство должно предоставлять услуги, а государственные структуры - реагировать на возникающие потребности».

Our 15 regional hydrographic commissions span the globe and provide responsive coordination, assistance and regional focus for this international body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши 15 региональных гидрографических комиссий охватывают весь земной шар и обеспечивают активную координацию, помощь и региональную сфокусированность в интересах этого международного органа.

Genes responsible for apoptosis provide an explanation for cell death, but are less applicable to death of an entire organism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены, ответственные за апоптоз, дают объяснение гибели клеток, но в меньшей степени применимы к смерти всего организма.

What did help was to provide better incentives for good lending, by making creditors more responsible for the consequences of their decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогло лишь обеспечение лучших стимулов для хорошего кредитования, сделав кредиторов более ответственными за последствия своих решений.

The new system of accountability and responsibility would provide a basis for the successful attainment of established goals and objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая система подотчетности и ответственности обеспечит основу для успешного достижения поставленных целей и выполнения задач.

One sure way of doing this is to provide the Court with the funds it needs to perform its responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из оптимальных путей этого - предоставление Суду средств, которые ему необходимы для осуществления его обязанностей.

The IMF, for its part, will monitor these plans regularly as part of our responsibility to provide policy analysis and advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВФ, со своей стороны, будет регулярно контролировать эти планы, что является частью наших обязанностей по обеспечению анализа экономической политики и рекомендаций.

With a shortage of women, it became the responsibility of the male suitor to provide a hefty dowry to a woman's father, regardless of what caste she came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нехватки женщин мужчина-жених обязан был предоставить отцу женщины солидное приданое, независимо от того, из какой касты она происходила.

Despite repeated attempts to involve the party responsible for producing the video, they failed to provide any assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на неоднократные попытки привлечь сторону, ответственную за производство видео, они не смогли оказать никакой помощи.

A certification board accredits and oversees certifying bodies to ensure that they meet specific responsibilities and are competent to audit and provide certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по сертификации осуществляет аккредитацию и надзор за сертификационными органами для обеспечения того, чтобы они выполняли конкретные обязанности и были компетентны проводить аудит и сертификацию.

The international community had a responsibility to provide substantial resources for the rebuilding of those infrastructures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество обязано выделить существенные по объему ресурсы на цели восстановления этой инфраструктуры.

According to this view, the husband has the God-given responsibility to provide for, protect, and lead his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой точке зрения, муж несет данную ему Богом ответственность за обеспечение, защиту и руководство своей семьей.

He argued that it was the IBA's responsibility, and that they would not provide the same exemption for any other group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что ответственность за это лежит на МБА и что они не будут предоставлять такое же освобождение для какой-либо другой группы.

Well, as an investigator who's licensed by the state, I have an affirmative responsibility to provide any and all information regarding the commission of a crime, whether I have your OK or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как на лицензированного следователя, на меня наложена обязанность предоставлять всю информацию, касающуюся совершенного преступления, имеется ли у меня на то твое согласие или нет.

It can still provide us with food and raw materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она все еще может обеспечивать нас едой и материалами.

To provide reliable information about society and the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а. Давать обществу правдивую информацию о ситуации в народном хозяйстве.

We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность.

It is not possible to equate the responsibilities of Palestinians and Israelis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя уравнивать ответственность палестинцев и израильтян.

The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

Maldives underlined its policy of developing various modes of transport to provide an efficient, sustainable and safe transport system in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальдивские Острова осветили свою политику развития различных видов транспорта для создания эффективной, устойчивой и безопасной транспортной системы в стране.

The power plants are deemed necessary to provide also a reserve capacity for power generation in the framework of a new regulatory system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти электростанции также должны обеспечить резервные мощности для производства энергии в рамках новой системы регулирования.

The round tables, on the other hand, would provide a setting for more interactive and intensive discussions on various aspects of the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, проведение обсуждений «за круглым столом» предоставит возможность для проведения более интерактивных дискуссий по различным пунктам повестки дня.

Ten POs confirmed that they provide and pay for training for managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять УО подтвердили, что они предоставляют и оплачивают курсы профессиональной подготовки для руководителей.

This includes responsibility for removing lethal objects, such as land-mines or unexploded ordnance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает, в частности, ответственность за обезвреживание таких смертоносных предметов, как наземные мины или неразорвавшиеся боеприпасы.

The Secretariat welcomes this recommendation, as it will provide aircrew with sufficient accommodation space for proper rest to ensure safe conduct of flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат приветствует эту рекомендацию, поскольку она позволит предоставлять летным экипажам достаточное жилье для надлежащего отдыха для обеспечения безопасного выполнения полетов.

Ultimately, compliance with OIE standards will provide disease security and will reduce the health and economic costs of animal disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете соблюдение стандартов МЭБ будет обеспечивать защищенность от заболеваний и сокращать медико-санитарные и хозяйственные издержки заболеваемости животных.

China's Compass system may also provide satellite short message services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская система «Компас» может обеспечивать также передачу с помощью спутников коротких текстовых сообщений.

Unless you make a specific request, or provide your mobile phone number to us in a different way, we won't use it for anything other than protecting your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер телефона нужен только для защиты вашего аккаунта.

You're running around like you have no responsibility in life, like you can flit from thing to thing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бегаешь вокруг, как будто у тебя нет ответственности в жизни, порхаешь от одного к другому...

The direct and indirect responsibility for all the carnage in Italy from 1969 to 1984 that left precisely 236 dead and 817 injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямая и непрямая ответственность за все кровавые бойни в Италии с 1969 по 1984 года, результатом которых стали 236 погибших и 817 раненых.

Don't confuse my inclination to provide you information with a willingness to take up arms against the League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не путайте мою готовность предоставить вам информацию с желанием восставать против Лиги.

But I'm inclined to provide you with a dozen FBI agents and all the wherewithal they need to work that case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я готов предоставить вам 12 агентов ФБР и всё необходимое для расследования этого дела.

He'll provide for me and my children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспечит меня и моих детей.

The husband has the duty to protect his wife,... to keep her and provide whatever is necessary... for the necessities of life, in proportion to his wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж обязан защищать свою жену, содержать её и обеспечивать всем необходимым для жизни, ...сообразно своему благосостоянию.

So, working theory is that Sergeant Gleason was gonna provide evidence against Long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что рабочая версия следующая: сержант Глисон собирался предоставить улики против Лонга.

Do you really believe you're capable... of bearing the responsibility not only for your own marriage in God... but also another's?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверена, что способна отвечать перед Господом нашим не только за себя, но и за другого?

Perhaps Mrs Flint would provide a clue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, миссис флинт принесет и отгадку.

Responsibility for the state of the roads lay with the local parish since Tudor times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за состояние дорог лежала на местном приходе еще со времен Тюдоров.

The higher the degree of influence and responsibility a person has or the more complex the work, the higher his or her status in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем выше степень влияния и ответственности человека или чем сложнее его работа, тем выше его статус в обществе.

There is an additional focus on the present generations' responsibility to regenerate, maintain and improve planetary resources for use by future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется ответственности нынешних поколений за регенерацию, сохранение и улучшение планетарных ресурсов для использования будущими поколениями.

The wife shared responsibilities and worked with her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена делила обязанности и работала вместе с мужем.

If he says dumb things at wrong times, he'll probably get fewer responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он будет говорить глупости в неподходящее время, то, вероятно, получит меньше ответственности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responsibility to provide». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responsibility to provide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responsibility, to, provide , а также произношение и транскрипцию к «responsibility to provide». Также, к фразе «responsibility to provide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information