Return to their families - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот
adjective: обратный, вернувшийся
verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать
hedge fund return - доход хедж-фонда
until return of - до возвращения
real return on investment - реальный доход от инвестиций
internal return - внутренний возврат
safe and dignified return - безопасное и достойное возвращение
can return to work - может вернуться к работе
are able to return - могут вернуться
return violators to compliance - вернуть нарушителей в соответствии
return a gift - вернуться подарок
her return home - ее возвращение домой
Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat
Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn
Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to climb to power - чтобы подняться к власти
to come to grief - прийти к горю
to the extent that it relates to - в той степени, что она относится к
was just about to go to bed - только о том, чтобы лечь в постель
had to go to the bathroom - должен был пойти в ванную
want to go back to work - хочу, чтобы вернуться к работе
really need to talk to someone - действительно нужно поговорить с кем-то
have to go to work - должны идти на работу
to be able to understand - чтобы быть в состоянии понять,
to be dedicated to - будут посвящены
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
their association - их объединение
their case - их дело
their outcomes - их результаты
their leader - их лидер
their impressions - их впечатления
their partner - их партнер
their objective - их цель
their servants - их слуги
their horns - рога
about their lives - о своей жизни
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
crisis families - кризис семьи
department of children and families - Отдел детей и семей
support families - поддержка семьи
attract families - привлечение семей
strong families - сильные семьи
families of the deceased - семьи умершего
families of migrant workers - семей трудящихся-мигрантов
students and families - студенты и их семьи
those families who - те семьи, которые
build strong families - строить крепкие семьи
Синонимы к families: one’s (own) flesh and blood, nearest and dearest, tribe, extended family, clan, kin, kindred, relatives, kinsfolk, relations
Антонимы к families: publics, alone, alien, amazing, deathplace, different, federal government, foreign, international, new generation
Значение families: a group consisting of parents and children living together in a household.
The National Alliance of Families For the Return of America's Missing Servicemen was founded in 1990. |
Национальный альянс семей за возвращение американских пропавших без вести военнослужащих был основан в 1990 году. |
Children “on the streets” are home-based; they work on the street during the day but have homes and families that they return to at night. |
Дети на улице живут дома; они работают на улице днем, но у них есть дома и семьи, в которые они возвращаются ночью. |
However, when they return to the Philippines, they become frustrated when their families don't get along. |
Однако, когда они возвращаются на Филиппины, они расстраиваются, когда их семьи не ладят друг с другом. |
Starbuck tries to persuade Ahab to return to Nantucket to meet both their families, but Ahab simply crosses the deck and stands near Fedallah. |
Старбак пытается убедить Ахава вернуться в Нантакет, чтобы встретиться с обеими их семьями, но Ахав просто пересекает палубу и становится рядом с Федаллой. |
He hired thousands of people to help him with his business, but no-one ever thanked him in return because they spent time with their families. |
Он нанял тысячи людей, чтобы помочь ему в его бизнесе, но никто никогда не благодарил его в ответ, потому что они проводили время со своими семьями. |
Vietnamese people usually return to their families during Tết. |
Вьетнамцы обычно возвращаются в свои семьи во время Tết. |
He hired thousands of people to help him with his business, but no-one ever thanked him in return because they spent time with their families. |
Он нанял тысячи людей, чтобы помочь ему в его бизнесе, но никто никогда не благодарил его в ответ, потому что они проводили время со своими семьями. |
Köten led 40,000 families into Hungary, where King Bela IV granted them refuge in return for their Christianization. |
Кетен привел 40 000 семей в Венгрию, где король Бела IV предоставил им убежище в обмен на их христианизацию. |
The Ingalls, Oleson, and Garvey families are all set to return home. |
Семьи Инголлов, Олесонов и Гарви уже готовы вернуться домой. |
On the behalf of three families they were asking the Soviet authorities to allow them return to Ukraine. |
От имени трех семей они просили советские власти разрешить им вернуться на Украину. |
Nothing, not even the safe return of a beloved son, can compensate you or the thousands of other American families who have suffered great loss in this tragic war. |
Ничто, даже благополучное возвращение вашего любимого сына, не сможет компенсировать вам или тысячам других американских семей те огромные утраты, которые принесла вам эта трагическая война. |
A Kuchipudi performance traditionally is a night performance, when rural families return from their farms and are free of their daily work. |
Выступление Кучипуди традиционно является ночным представлением, когда сельские семьи возвращаются со своих ферм и свободны от своей повседневной работы. |
However, when they return to the Philippines, they become frustrated when their families don't get along. |
Однако, когда они возвращаются на Филиппины, они расстраиваются, когда их семьи не ладят друг с другом. |
They had to work for their landlords in return for the patch of land they needed to grow enough food for their own families. |
Они должны были работать на своих землевладельцев в обмен на клочок земли, необходимый им для выращивания достаточного количества пищи для своих собственных семей. |
For example, many families would return to Black River Falls, Wisconsin to pick berries in the summer. |
Например, многие семьи возвращались в Блэк-Ривер-Фоллс, штат Висконсин, чтобы собирать ягоды летом. |
Home-based children have homes and families to return to, while street-based children do not. |
У детей, живущих на дому, есть дома и семьи, куда они могут вернуться, а у детей, живущих на улице,-нет. |
Confucius desired to return the authority of the state to the duke by dismantling the fortifications of the city—strongholds belonging to the three families. |
Конфуций хотел вернуть власть в государстве герцогу, разрушив укрепления города-крепости, принадлежавшие трем семьям. |
As for our troops many return home to families and friends who don’t understand and don’t want to understand. |
Что же касается наших военных, то многие из них возвращаются домой к семьям и друзьям, которые их не понимают и не хотят понимать. |
This really illustrates the potential means of the delivery of psychological first aid to families, and the return of feedback, too. |
Это открывает возможные способы оказания психологической помощи семьям, а также получение обратной связи. |
Do not return to your families with the stigma of disgrace marked on your brows. |
Не возвращайтесь к вашим близким с клеймом позора. |
And even for families of such means, there would be no guarantee of return on investment, while Singer was selling certainty. |
И даже для семей с такими средствами не было бы никакой гарантии возврата вложенных средств, в то время как Сингер продавал уверенность. |
Они хотели вернуться на родину и в свои семьи. |
|
Now, let me return them to you, and let them live out the rest of their lives with their families on their home world. |
Позвольте мне вернуть их вам и дать им прожить остатки жизней на родине, с родными. |
The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection. |
Положение наших семей таково, что любой союз между нами может рассматриваться как весьма недостойная связь. |
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
During the fighting, it had been the country's women who had helped families to survive. |
Во время вооруженных столкновений именно женщины страны помогали семьям выжить. |
I can have you on a return flight here in four days, but first - let me save you the time. |
Через четыре дня вы вернетесь сюда, любым рейсом, но сначала... |
Coalition Return has not yet applied to the Commission secretariat for certification. |
Коалиция «За возвращение» пока не обратилась в секретариат Комиссии с заявлением о сертификации. |
Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment. |
Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению. |
Policy responses offering income support for families with children have not proven sufficient to break the intergenerational transfer of poverty. |
Директивные меры реагирования, предлагающие связанную с получением дохода поддержку семьям с детьми, показали свою недостаточность для того, чтобы покончить с сохранением нищеты из поколения в поколение. |
If the return is higher than that predicted by the CAPM, the security or portfolio is said to have a positive alpha (or an abnormal return). |
Если доходность выше, чем значение, рассчитанное при помощи модели САРМ, говорят, что ценная бумага или портфель имеют положительную альфу (или доходность выше стандартной). |
Even better, a thermal fission spaceship would have enough fuel to decelerate, go into Martian orbit, and even return to Earth. |
Еще лучше то, что у космического корабля с ядерным двигателем будет достаточно топлива для торможения, выхода на марсианскую орбиту и даже для возвращения на Землю. |
We found ourselves stalled in our development unwilling to push forward without the Oracle's guidance. Hoping one day he would return to us. |
Мы остановились в своем развитии, не желая двигаться вперед без наставления Оракула, надеясь, что однажды он вернется. |
У нас были проблемы задолго до возвращения Барта. |
|
We work good hours, so you can be sure of a pleasing return for your outlay. |
Мы работаем помногу часов, так что вы можете быть уверены в приятном возврате ваших вложений. |
Строили его для священников, имеющих большое семейство. |
|
I know my cousin better than you, Mr Jones, and I must say, any woman who makes no return to such a passion, and such a person, is unworthy of both. |
Я знаю кузину лучше, чем вы, мистер Джонс, и должна сказать, что женщина, не платящая взаимностью за такую любовь такого человека, не достойна ни его любви, ни его самого. |
Thus, one night in the Moosehorn, he locked horns with Jack Kearns in the long-promised return game of poker. |
Однажды в салуне Лосиный Рог состоялась долгожданная схватка с Джеком Кернсом, когда Харниш взял реванш за свой давний проигрыш в покер. |
...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison... |
...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного... |
Relying on memory, the matriarchs lead their families to those special water holes that saved them in previous years. |
Полагаясь на память, матриархи ведут свои семьи к тем источникам воды, что спасли их в предыдущие годы. |
Also be sending out six land teams with a twofold mission... find survivors in the general population and find our families. |
Мы также отправим на сушу 6 групп с задачей... найти выживших и наши семья. |
Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed. |
Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает. |
Someone must return to Discovery. |
Кто то должен вернуться на Дискавери |
You know, there is a reason our finest medical minds treat only the noble families. They understand what is expected of a person, what is required, and what is to be done to achieve it. |
Лучшие умы медицины лечат исключительно знатные семьи потому что они понимают чего от нас ждут и что это подразумевает. |
Until recently, I was not aware... that there were any families or persons... whose origin was a terminus. |
До вчерашнего дня я не предполагала, что есть семьи или лица, происхождение которых ведет начало от конечной станции. |
Or they might be speaking a changed version of their original language, heavily mixed with other language families. |
Или они могут говорить на измененном варианте своего родного языка, сильно смешанном с другими языковыми семьями. |
In cities, a majority of families, well beyond those officially classified as poor, must adopt a variety of survival strategies. |
В городах большинство семей, далеко выходящих за рамки официально признанных бедными, вынуждены принимать различные стратегии выживания. |
Some of the Orthodox Gediminids left Lithuania for Muscovy, where they gave rise to such families as the Galitzine and the Troubetzkoy. |
Некоторые из православных Гедиминовичей уехали из Литвы в Московию, где дали начало таким семьям, как Голицыны и Трубецкие. |
The Science Playground, the early childhood education area on the second floor of the museum, is designed for families with newborn to six-year-old children. |
Научная площадка, образовательная зона для детей раннего возраста на втором этаже музея, предназначена для семей с новорожденными и шестилетними детьми. |
Continuous migration to New Zealand has shifted most members of nuclear and extended families there, removing the need to send remittances back home. |
Непрерывная миграция в Новую Зеландию переместила туда большинство членов нуклеарных и расширенных семей, устранив необходимость отправлять денежные переводы домой. |
I understand why this may have been done because the picture is offensive to victims families. |
Я понимаю, почему это было сделано, потому что картина оскорбительна для семей жертв. |
Tony reached out to Paglieri to broker a sit-down between Tony and the Lupertazzi crime family administration, as both families trusted him. |
Тони обратился к Пальери, чтобы договориться о встрече между Тони и криминальным семейным управлением Лупертацци, поскольку обе семьи доверяли ему. |
As of the census of 2010, there were 6,424 people, 2,903 households, and 1,645 families residing in the city. |
По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 6 424 человека, 2 903 домохозяйств и 1 645 семей. |
Sea-griffins are present on the arms of a number of German noble families, including the Mestich family of Silesia and the Barony of Puttkamer. |
Морские грифоны присутствуют на гербах ряда немецких дворянских родов, в том числе семьи Местич из Силезии и баронства Путткамер. |
Taxonomically, all Central American monkey species are classified as New World monkeys, and they belong to four families. |
Таксономически все Центральноамериканские виды обезьян классифицируются как обезьяны Нового Света, и они принадлежат к четырем семействам. |
In 1785, about 1,500 were authorized to emigrate to Louisiana, often to be reunited with their families, or because they could not settle in France. |
В 1785 году около 1500 человек получили разрешение эмигрировать в Луизиану, часто для воссоединения со своими семьями или потому, что они не могли обосноваться во Франции. |
The phenotype of FTDP-17 varies not only between families carrying different mutations but also between and within families carrying the same mutations. |
Фенотип FTDP-17 варьируется не только между семьями, несущими различные мутации, но и между семьями, несущими одни и те же мутации, и внутри них. |
These physicians established California Physicians Service to offer similar health coverage to the families of shipyard workers. |
Эти врачи создали Калифорнийскую службу врачей, чтобы предложить аналогичную медицинскую помощь семьям рабочих верфи. |
Much of the stained glass in the church consists of memorials to the Glynne and Gladstone families. |
Большая часть витражей в церкви состоит из памятников семьям Глиннов и Гладстонов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «return to their families».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «return to their families» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: return, to, their, families , а также произношение и транскрипцию к «return to their families». Также, к фразе «return to their families» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.