Rights owner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rights owner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правообладатель
Translate

- rights

права

- owner [noun]

noun: владелец, хозяин, собственник, владетель, командир корабля



Renters, hunters or others who enter the land with permission are not taking possession that is hostile to the title owner's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендаторы, охотники или другие лица, которые въезжают на землю с разрешения,не вступают во владение, которое является враждебным правам владельца титула.

The rights may be licensed to allow a company other than the owner to sell goods or services under the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права могут быть лицензированы, чтобы позволить компании, отличной от владельца, продавать товары или услуги под знаком.

If there were less rights in the slave, e.g. usufruct, the fructuary might have an action, but the iniuria was prima facie presumed to be to the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у раба было меньше прав, например на узуфрукт, то фруктуарий мог бы предъявить иск, но iniuria prima facie полагалась владельцу.

The works must have been expressly released under the OGL terms by the relevant rights owner or authorised information provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произведения должны быть явно выпущены в соответствии с условиями OGL соответствующим правообладателем или уполномоченным поставщиком информации.

However, such assistance raised only contributory liability issues and does not constitute direct infringement of the copyright owner's display rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такая помощь затрагивает только вопросы материальной ответственности и не является прямым нарушением прав владельца авторских прав на демонстрацию.

The owner of the land has the exclusive development rights in the 'space' above his lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственник земли имеет исключительные права на развитие в пространстве над своими землями.

On being so substituted, the new owner acquires, by operation of law, all the rights of the original lessor under the lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После такой замены новый собственник приобретает в силу закона Все права первоначального арендодателя по договору аренды.

Only an intellectual property rights owner or their authorized representative may report a suspected infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только владелец товарного знака или его официальный представитель могут пожаловаться на предполагаемое нарушение прав.

When an alert rule is created that has a filter in an inquiry form, the same rights and limitations apply to the owner of the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда оповещение создается с фильтром в форме запроса, те же права и ограничения применяются к владельцу правила.

It is the owner of the rights to translations, editions, compilations, and authorised books about Anne Frank and her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является владельцем прав на переводы, издания, сборники и авторизованные книги об Анне Франк и ее семье.

Helmer is also the executor of the Reeves' estate, exclusive owner to the rights of Reeves' name and image, and considered by many as the authority on Reeves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хелмер также является душеприказчиком имущества Ривза, эксклюзивным владельцем прав на имя и изображение Ривза и рассматривается многими как авторитет в отношении Ривза.

Milchan is also the owner of the WTA broadcasting rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мильчан также является обладателем прав на вещание WTA.

Where a trademark is used generically, a trademark owner may need to take aggressive measures to retain exclusive rights to the trademark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда товарный знак используется в общем виде, владельцу товарного знака может потребоваться принять агрессивные меры для сохранения исключительных прав на товарный знак.

The owner must also swear that any information obtained through the subpoena will only be used for the purpose of protecting its rights under Section 512.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец также должен поклясться, что любая информация, полученная с помощью повестки в суд, будет использоваться только в целях защиты его прав в соответствии с разделом 512.

These rights allow the owner to prevent unauthorised use of the mark on products that are identical or similar to the registered mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти права позволяют владельцу предотвратить несанкционированное использование знака на товарах, идентичных или сходных с зарегистрированным знаком.

If you believe content on Facebook infringes someone else’s copyright or trademark rights, you may want to let the rights owner know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы считаете, что материалы на Facebook нарушают права на товарный знак третьего лица, вы можете сообщить об этом владельцу данных прав.

However, for common land the owner's rights are restricted, and other people known as commoners have certain rights over the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для общей земли права владельца ограничены, и другие люди, известные как простолюдины, имеют определенные права на землю.

Where the rights owner could not voluntarily reach agreement with the broadcaster, it could avail of compulsory licensing provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда правообладатель не может добровольно прийти к соглашению с вещателем, он может воспользоваться положениями об обязательном лицензировании.

If registration is accepted by the UKIPO, a number of exclusive rights are bestowed upon the trade mark owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если регистрация принимается UKIPO, то владельцу торговой марки предоставляется ряд исключительных прав.

Apparently, its owner, Mr. Durant, had been giving a few lessons on how to butcher your own meat, and that attracted the attention of the animal rights movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей видимости, ее хозяин, мистер Дюран, дал несколько уроков, как разделывать мясо, и это привлекло внимание движения по защите прав животных.

Photography was not allowed on the tour due to copyright and licensing agreements with Viacom, the then owner of the rights to the Star Trek franchise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотографирование не было разрешено в туре из-за авторских и лицензионных соглашений с Viacom, тогдашним владельцем прав на франшизу Star Trek.

Trademark rights only expire when the owner stops using the mark in commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок действия прав на товарный знак истекает только тогда, когда владелец прекращает использовать товарный знак в коммерческих целях.

The Gun Politics section of this article is pretty shabby and written from an obvious guns-rights-owner perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел Политика оружия в этой статье довольно потрепан и написан с очевидной точки зрения правообладателя оружия.

The 10th Circuit affirmed the rights of the trademark owner with regard to said domain name, despite arguments of promissory estoppel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10-й округ подтвердил права владельца товарного знака в отношении указанного доменного имени, несмотря на доводы вексельного эстоппеля.

A key aspect for any fractional owner is to understand their usage rights and the reservation plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым аспектом для любого частичного владельца является понимание его прав на использование и планов резервирования.

We are the owner or the licensee of all intellectual property rights in our site, and in the material published on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы являемся владельцами или держателями лицензии всех прав интеллектуальной собственности на данный сайт и опубликованные на нем материалы.

For example, the owner's, licensor's or licensee's ability to limit the transferability of its intellectual property rights remains unaffected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, способность правообладателя, лицензиара или лицензиата ограничивать передаваемость своих прав интеллектуальной собственности остается неизменной.

Where the score and the lyric of a composition are contributions of different persons, each of them is an equal owner of such rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где партитура и лирика произведения являются вкладами разных лиц, каждый из них является равноправным обладателем таких прав.

I need a registered owner of a Two door Sedan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны регистрационные данные на двухдверный Седан Седан

I wouldn't count out the previous owner just yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы пока не сбрасывал предыдущего владельца со счетов.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости.

Mr. Underwood had no use for any organization but The Maycomb Tribune, of which he was the sole owner, editor, and printer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Андервуд никогда нигде не бывал и ничем не занимался, кроме Мейкомб трибюн -он один был и владельцем газеты, и редактором, и наборщиком.

Joe caught up his hat again, and ran with them to the Jolly Bargemen to restore them to their owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо схватил шапку и побежал к Трем Веселым Матросам вернуть деньги владельцу.

The bar owner's sold his good Pannonia and bought an old banger you have to push to get started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бармен продал свою Паноннию и купил старый драндулет, который, пока не толкнёшь, не заведётся.

The owner owes me poker money he'll never pay back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец проиграл мне в покер и не смог заплатить.

That's a great point, Persian nightclub owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличная точка зрения, владелец персидского ночного клуба.

And his owner, Buck Christopher, is a simpleton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его владелец, Бак Кристофер, настоящая деревенщина.

That burqa is a human rights violation, and I spent a lot on this top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта паранджа это нарушение человеческих прав, и я сильно потратилась на этот топ.

It seems the previous owner was found locked in a trunk in the attic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, прежнего владельца нашли на чердаке, застрявшим в трубе.

Sir, I just talked to the building's owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я только что говорил с владельцем здания.

If things don't change, we may have to go to the building owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не изменится, мы должны будем пойти к владельцу.

There's a magnificent bluff overlooking an orchard in Orford and the owner is willing, if not eager, to donate the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть чудесный утёс, с видом на сад в Орфорде и его владелец с готовностью, если даже не с радостью, пожертвовал бы эту землю.

Longwave's first release, the self-produced Endsongs, was released in 2000 on LunaSea Records, a record label created by Luna Lounge co-owner Rob Sacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый релиз Longwave, the self-produced Endsongs, был выпущен в 2000 году на лейбле LunaSea Records, созданном совладельцем Luna Lounge Робом Захером.

Steve Irwin was the owner/director of the zoo and had more than forty years of experience handling wild animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив Ирвин был владельцем / директором зоопарка и имел более чем сорокалетний опыт работы с дикими животными.

The Ammendale area is named after the previous owner, Daniel Ammen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район Аммендейл назван в честь предыдущего владельца, Даниэля Аммена.

Vertigo Films co-owner Rupert Preston told Screen International that “The film is really good fun and plays well with both adults and kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совладелец Vertigo Films Руперт Престон сказал Screen International, что фильм действительно очень интересный и хорошо играет как со взрослыми, так и с детьми.

In 1897, the Hanover, Germany mass printing press owner Wilhelm Krische was commissioned to develop an alternative to blackboards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1897 году владельцу Ганноверского печатного станка Вильгельму Крише было поручено разработать альтернативу классным доскам.

The product owner may do so with input from the team, scrum master or management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец продукта может сделать это с помощью команды, scrum master или руководства.

All Jack Spade bags include a cloth identification patch on the inside of the bag for the owner to fill out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сумки Jack Spade включают в себя тканевую идентификационную нашивку на внутренней стороне сумки для заполнения владельцем.

Fallon married film producer Nancy Juvonen, co-owner of production company Flower Films, on December 22, 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фэллон женился на кинопродюсере Нэнси Ювонен, совладелице продюсерской компании Flower Films, 22 декабря 2007 года.

This was done by the previous owner, who said that the panels were totally destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано предыдущим владельцем, который сказал, что панели были полностью разрушены.

The federal government has imposed limits on how many stations an individual owner can hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное правительство установило ограничения на количество станций, которые может содержать отдельный владелец.

Most images on the web are under copyright and belong to somebody, even if you believe the owner won't care about that copyright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство изображений в интернете находятся под авторским правом и принадлежат кому-то, даже если вы считаете, что владелец не будет заботиться об этом авторском праве.

Until quite recently Oleg Kuvaev worked as the art-director and owner of “Mult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени Олег Куваев работал арт-директором и владельцем компании мульт.

Kaplan became co-owner of Premier League club Swansea City alongside Jason Levien in July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каплан стал совладельцем клуба Премьер-лиги Суонси Сити вместе с Джейсоном Левиеном в июле 2016 года.

The Bolognese genuinely enjoys the companionship of people and forms a close relationship with his owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болонец искренне наслаждается общением людей и формирует тесные отношения со своим хозяином.

Their work always benefited the family, businesses owner, and the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их работа всегда приносила пользу семье, владельцу бизнеса и государству.

I AM A SMALL BUSINESS OWNER ENTREPRENEUR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ-ВЛАДЕЛЕЦ МАЛОГО БИЗНЕСА.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rights owner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rights owner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rights, owner , а также произношение и транскрипцию к «rights owner». Также, к фразе «rights owner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information