Risk areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Risk areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зоны риска
Translate

- risk [noun]

noun: риск

verb: рисковать, отваживаться

  • pose risk - представлять угрозу

  • areas of a higher risk - районы более высокого риска

  • are prepared to risk - готовятся к риску

  • high-risk projects - проекты с высокой степенью риска

  • eliminate potential risk - устранить потенциальный риск

  • risk can be hedged - риск может быть хеджирование

  • view of risk - вид риска

  • endowment risk - наделение риск

  • risk of disability - риск инвалидности

  • natural disaster risk - природный риск бедствий

  • Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat

    Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain

    Значение risk: a situation involving exposure to danger.

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



Areas of management include sex assignment, genitoplasty, gonadectomy in relation to tumor risk, hormone replacement therapy, and genetic and psychological counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Области ведения включают назначение пола, генитопластику, гонадэктомию в связи с риском опухоли, заместительную гормональную терапию, генетическое и психологическое консультирование.

Coastal areas in Asia would be at risk of increased flooding from the sea, and increases in coastal water temperature would exacerbate cholera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежным странам Азии будут чаще угрожать наводнения со стороны моря, а увеличение температуры прибрежной воды будет способствовать вспышкам холеры.

There is greater risk of fires occurring in denser, dryer forests, where historically these fires have occurred in low-density areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большая опасность возникновения пожаров в более плотных и сухих лесах, где исторически эти пожары происходили в районах с низкой плотностью населения.

The urban poor will bear a disproportionate burden of climate change risk as they are likely to settle in areas most prone to flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская беднота будет нести непропорционально тяжелое бремя риска изменения климата, поскольку она, скорее всего, поселится в районах, наиболее подверженных наводнениям.

We’re here testing a business model that includes women’s empowerment, ethical sourcing and building a resilient community so that others can replicate this in other high-risk areas, Chambers said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тестируем бизнес-модель, включающую в себя расширение прав женщин, этический отбор поставщиков и создание устойчивых общин, которую можно было бы воспроизвести в других регионах с высоким риском.

And what's the risk of the pathogen spreading to the surrounding areas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли риск, что патоген распространится по окружающей территории?

In 2009, the theme for International Mountain Day will focus on disaster risk management in mountain areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году в центре внимания Международного дня гор будут вопросы уменьшения опасности стихийных бедствий в горных районах.

Populations living in those areas without outside food sources are most at risk of iodine deficiency diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население, проживающее в этих районах без внешних источников продовольствия, в наибольшей степени подвержено риску заболеваний, связанных с дефицитом йода.

Within other areas, some people are particularly at risk from future climate change, such as the poor, young children and the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других районах некоторые люди особенно подвержены риску будущего изменения климата, например бедные, маленькие дети и пожилые люди.

According to Kuwait, oil contamination destroyed the vegetative cover of the affected areas and poses a risk to groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению Кувейта, нефтяное загрязнение привело к уничтожению в затронутых районах растительного покрова и создало опасность для подземных вод.

Additional presumed cases occurred in Buzi, Tica, and Nhamathanda; however, the more rural nature of these areas lessened the risk of a widespread outbreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные предполагаемые случаи заболевания имели место в Бузи, ТИКе и Наматанде; однако более сельский характер этих районов уменьшал риск широкомасштабной вспышки.

In the eastern parts today — precisely those areas plagued by unrest — the risk of losing access to Russia as a export market could wreak considerable havoc on Ukraine's economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восточных районах Украины (как раз в тех, где сегодня царят волнения) риск потери российских рынков может очень негативно отразиться на украинской экономике.

Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах.

In the United States, areas with higher levels of gun ownership have an increased risk of gun assault and gun robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах районы с более высоким уровнем владения оружием имеют повышенный риск нападения с применением огнестрельного оружия и ограбления с применением огнестрельного оружия.

In these cases, herds in high-risk areas are usually serologically tested on a thorough statistical basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях стада в районах повышенного риска обычно подвергаются серологическому тестированию на тщательной статистической основе.

Development of the floodplain has led to increasing numbers of people and infrastructure within areas at high risk of inundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта община после создания Израиля пережила массовый исход из Кочина и в настоящее время находится на грани вымирания в Индии.

Security officers serving on ships sailing in areas of high piracy risk may be equipped with firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники Службы безопасности, несущие службу на судах, плавающих в районах высокого риска пиратства, могут быть вооружены огнестрельным оружием.

Coastal areas in Asia would be at risk of increased flooding from the sea, and increases in coastal water temperature would exacerbate cholera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежным странам Азии будут чаще угрожать наводнения со стороны моря, а увеличение температуры прибрежной воды будет способствовать вспышкам холеры.

Among women in some areas, risk is related to use of open cooking fires or unsafe cook stoves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди женщин в некоторых районах риск связан с использованием открытых кухонных очагов или небезопасных кухонных плит.

The two-round campaign against neonatal tetanus in high-risk areas covered approximately 1 million women of childbearing age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе двух раундов иммунизации против неонатального столбняка в районах большой опасности было охвачено примерно 1 млн. женщин детородящего возраста.

She also gave an overview of seven main risk areas highlighted by the Board, and a detailed explanation of action being taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также провела обзор семи основных проблемных областей, отмеченных Комиссией, и подробно объяснила принимаемые меры.

There is also a growing risk that it will spread to other vulnerable areas off the African coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все более ощутимой становится угроза его распространения и на другие уязвимые районы у берегов Африки.

Lakes in seismically active areas, such as Lake Tahoe in California/Nevada, are significantly at risk from seiches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озера в сейсмически активных районах, такие как Озеро Тахо в Калифорнии / Неваде, значительно подвержены риску заражения сейшами.

There is a possible risk of re-normalizing of tobacco use in areas where smoking is banned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует возможный риск повторной нормализации потребления табака в районах, где курение запрещено.

That is, if bears are attracted to areas of high habitat quality that are also high in poaching risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если медведи привлекаются в районы с высоким качеством среды обитания, которые также имеют высокий риск браконьерства.

Right, but patients with severe combined immunodeficiency syndrome are generally advised to steer clear of high-risk infection areas like a hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но пациентам с тяжёлым комбинированным иммунодефицитом следует избегать таких мест, как больница, где легко можно заразиться.

These areas saw above-average rainfall in January, enhancing the risk for floods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе в этих районах выпало более чем среднее количество осадков, что повысило риск наводнений.

Similarly, increased crow populations at carcass sites near settlement areas pose a risk of infections to poultry, domesticated birds, and humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, увеличение популяции ворон на участках туши вблизи населенных пунктов создает риск заражения домашней птицы, домашних птиц и людей.

The drug praziquantel is used for prevention in high-risk populations living in areas where the disease is common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат празиквантел применяют для профилактики в группах высокого риска, проживающих в районах, где заболевание является распространенным.

UNEP has provided training to an estimated 1,500 people from 140 countries in areas such as risk assessment, public participation, regulatory regimes and administrative systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно для 1500 человек из 140 стран ЮНЕП организовала учебные мероприятия по таким вопросам, как оценка рисков, участие общественности, нормативно-правовая база и административные системы.

One of the strongest links is that a single risk event may have impacts in all three areas, albeit over differing timescales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых сильных связей заключается в том, что одно и то же событие риска может иметь последствия во всех трех областях, хотя и в разных временных масштабах.

While critical loads are an indicator of the sensitivity of receptor areas to metal inputs, the risk of effects is defined by the exceedances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя критические нагрузки являются индикатором чувствительности районов к осаждениям металлов, риск последствий определяется на основе их превышения.

In developed countries, people with low levels of education living in poorer areas are most at risk for elevated lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах люди с низким уровнем образования, живущие в более бедных районах, в наибольшей степени подвержены риску повышенного содержания свинца.

The combination of areas at risk of either public health or ecosystem effects from Cd, Pb and Hg in 2000 covers a total of about 0.3 %, 45 % and 54 %, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году итоговые площади, поверженные риску воздействия Cd, Pb и Hg на здоровье человека или экосистемы, составляют, соответственно, около 0,3 %, 45 % и 54 %. С.

White jinja cloth for mosquito nets was also distributed to help prevent malaria in high-risk areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях профилактики малярии в районах с высокой степенью риска было проведено распределение специальной белой ткани для изготовления противомоскитных сеток.

To reduce the risk of tutin poisoning, humans should not eat honey taken from feral hives in the risk areas of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы снизить риск отравления тутином, люди не должны есть мед, взятый из диких ульев в зонах риска Новой Зеландии.

The Australian government has decided that images of sensitive areas are not a risk, due to poor level of detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийское правительство решило, что изображения чувствительных зон не представляют опасности из-за плохого уровня детализации.

There is strong evidence that circumcision reduces the risk of men acquiring HIV infection in areas of the world with high rates of HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются убедительные доказательства того, что обрезание снижает риск заражения мужчин ВИЧ-инфекцией в районах мира с высоким уровнем заболеваемости ВИЧ.

Simple cable locks, however, are only sufficient for use in low-risk areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако простых кабельных замков достаточно только для использования в зонах с низким уровнем риска.

Fifty-two million of our people live in malaria-risk areas and are exposed to its widespread infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, подверженных малярии, где наблюдается широкое распространение этой инфекции, проживают 52 миллиона человек.

In a nutshell – we think that the ECB’s hands are tied, and that it can’t activate measures that target the problem areas because that would risk inflation in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, мы полагаем, что руки ЕЦБ остаются связанными, и что он не может активировать программы, которые бы решали проблемные зоны, потому что это поставило бы под риск инфляции в Германии.

Avoiding areas where the vectors, deer and mango flies, are found also reduces risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегание мест, где встречаются переносчики, олени и манговые мухи, также снижает риск.

Because of this, there low-lying coastal areas, many of which are heavily populated, are at risk of flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого там низменные прибрежные районы, многие из которых сильно заселены, находятся под угрозой затопления.

This process enables OIOS to ensure that the areas posing the greatest risk to UNHCR are included in the annual audit plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс позволяет УСВН обеспечить включение в ежегодный план ревизии областей, представляющих наибольший риск для УВКБ.

Most street children spend their time in overcrowded, unsanitary areas which increases their risk of infection and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство беспризорных детей проводят свое время в переполненных, антисанитарных помещениях, что повышает риск заражения и болезней.

In some areas it is at least a significant medical risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых областях это, по крайней мере, значительный медицинский риск.

A risk assessment is carried out by a team of people who have knowledge of specific areas of the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка рисков проводится командой людей, обладающих знаниями в конкретных областях бизнеса.

Despite the risk of fire, liquid-fuel irons were sold in U.S. rural areas up through World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на опасность пожара, жидкотопливные утюги продавались в сельских районах США вплоть до Второй мировой войны.

To reduce the risk of diseases in low-incidence areas, the main countermeasure has been the screening of immigrants on arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для снижения риска заболеваний в районах с низким уровнем заболеваемости основной мерой противодействия был скрининг иммигрантов по прибытии.

All regions are at risk of experiencing negative impacts, with low-latitude, less developed areas facing the greatest risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все регионы подвержены риску негативного воздействия, причем наибольшему риску подвергаются низколегированные, менее развитые районы.

They took a risk to do something fun, and it didn't end well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло.

In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние.

It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океаны делятся на квадраты, каждая сторона – пять градусов.

Supergirl has graciously agreed to bring your attacker in personally, at great risk to herself, I might add.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супергёрл благополучно согласилась собственноручно схватить напавшего на Вас, к своему собственному риску, должен добавить.

And if they try and go public, they risk a prison sentence for accepting top secret clearance after they failed the test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если они стараются заявить публично, они рискуют сесть в тюрьму за то что приняли секретный доступ после того как провалили тест.

Crustose lichens can be found in a wide range of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракообразные лишайники встречаются в самых разных местах.

And, there were no major hurricane hitting the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не было ни одного крупного урагана, обрушившегося на прибрежные районы.

He works in a variety of management functions within the franchise's basketball and business areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает в различных управленческих функциях в баскетбольной и деловой сферах франшизы.

It usually involves touching breasts, buttocks or genital areas, often while quickly walking across the victim's path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно включает в себя прикосновение к груди, ягодицам или гениталиям, часто быстро проходя через путь жертвы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «risk areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «risk areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: risk, areas , а также произношение и транскрипцию к «risk areas». Также, к фразе «risk areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information