Problems in the areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
deep structural problems - глубокие структурные проблемы
heart valve problems - проблемы клапанов сердца
pollution problems - проблемы загрязнения окружающей среды
i have problems - у меня проблемы
the problems out of - проблемы из
network problems - проблемы сети
system problems - системные проблемы
behaviour problems - проблемы поведения
application problems - проблемы применения
problems could include - Проблемы могут включать в себя
Синонимы к problems: intricacies, dilemmas, difficulties, troubles, queries, issues, questions, complications, sums, snags
Антонимы к problems: answers, solutions, pleasures, eases, money for jam, results, snaps, advantageous position, breezes, cakes
Значение problems: plural of problem.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in support - в поддержку
in saskatchewan - в Саскачеване
escalation in - эскалация
jihad in - джихад в
maturity in - сроком погашения в
in interdisciplinary - в междисциплинарном
settles in - оседает в
purity in - чистота
women in law and development in africa - женщин в законодательстве и развития в Африке
in in accordance with - в в соответствии с
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
lord of the rings: the two towers - Властелин Колец: Две Башни
the latest state-of-the-art technologies - новейшие технологии внедренных
on the back of the remote control - на задней стороне пульта дистанционного управления
the rule of law and the role - верховенства закона и роли
in the name of the lord jesus - во имя Господа Иисуса
the language of the arbitration shall be - язык арбитража
button at the top of the screen - кнопка в верхней части экрана
on the other side of the curtain - на другой стороне завесы
in the context of the environment - в контексте окружающей среды
on the margins of the world - на полях мира
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
conservation areas - области сохранения
unclear areas - нечеткие области
areas at low altitudes - области на малых высотах
areas of public information - области общественной информации
areas of the network - участки сети
in certain areas - в некоторых районах
countries and areas - страны и регионы
three primary areas - три основные области
mountain protected areas - горные охраняемые районы
areas to explore - локаций
Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone
Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core
Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.
These problems have been compounded with the loss of forest and other green areas. |
Эти проблемы усугубляются потерей лесов и других зеленых зон. |
risky activities may migrate to areas where regulation is lax and reproduce the problems with the shadow banking system that we have witnessed during the crisis. |
рискованные виды деятельности могут мигрировать в места, где регулирование не является строгим, и могут привести к возвращению проблем теневой банковской системы, свидетелями которых мы являемся во время сегодняшнего кризиса. |
This will mean in the first instance the problems of legalizing privatization and restoring paternalistic programs and approaches in several areas. |
Это будет означать в первую очередь проблемы легализации приватизации и восстановления патерналистских программ и подходов в ряде областей. |
The scheme would reduce the massive natural erosion problems in areas of Central Queensland. |
Эта схема позволит уменьшить масштабные проблемы естественной эрозии в районах Центрального Квинсленда. |
Critics pointed out that many of the original problems remained in both areas of performance and expense. |
Критики отмечали, что многие из первоначальных проблем остались как в области производительности, так и в области расходов. |
Industries caused severe air and water pollution, and risks related to hazardous waste also left areas with severe environmental problems. |
Промышленные выбросы приводили к серьезному загрязнению воздуха и воды, а скопление опасных отходов в определенных районах привело к возникновению острых экологических проблем. |
The problems have resulted in some 12,000 Sierra Leoneans and thousands of Liberians returning home, many into insecure areas. |
Следствием всех этих проблем стало то, что примерно 12000 сьерралеонцев и тысячи либерийцев вернулись в свои родные места, причем во многих случаях - в небезопасные районы. |
Nonetheless, there are limits to microfinance as a quick fix to solve the deep problems of poverty in rural areas. |
В то же время существуют ограничения для микрофинасирования как быстрого способа решения глубинных проблем нищеты в сельских районах. |
Mudslides from heavy rain can even cause problems in any mountainous areas, particularly in the Southwest. |
Оползни от проливных дождей могут даже вызвать проблемы в любых горных районах, особенно на юго-западе. |
Previous problems in areas with Hungarian majorities or large Hungarian minorities could be ascribed in part to serious underrepresentation. |
Предыдущие проблемы в районах проживания венгерского большинства или многочисленного венгерского меньшинства могут быть частично отнесены на счет значительной недопредставленности. |
The area has in the past had very severe weather problems, luckily, often only affecting the surrounding areas. |
В прошлом этот район имел очень серьезные погодные проблемы, к счастью, часто затрагивающие только прилегающие районы. |
Some problems may belong to more than one discipline of mathematics and be studied using techniques from different areas. |
Некоторые задачи могут относиться к нескольким дисциплинам математики и изучаться с использованием методов из разных областей. |
The option of removing difficult receptor areas from the analysis altogether is not satisfactory, as such a step ignores some potentially important problems. |
Вариант исключения таких зон-рецепторов из охвата анализа является неприемлемым, поскольку это приведет к игнорированию некоторых потенциально важных проблем. |
I'll come back to what I think are the main problems/areas for improvement. |
Я вернусь к тому, что я считаю основными проблемами/областями для улучшения. |
These health problems will be concentrated in densely populated areas with high PM concentrations, especially cities in China and India. |
Проблемы со здоровьем станут особенно острыми в густонаселённых зонах, где высока доля концентрации в воздухе твёрдых частиц, в первую очередь, это города Китая и Индии. |
But this does not mean that Slovenia has no problems with surface water and groundwater quality, especially in areas with intensive farming. |
Но это не значит, что у Словении нет проблем с качеством поверхностных и подземных вод, особенно в районах с интенсивным земледелием. |
However, there can often be problems with predators such as crabs and starfish so areas must be cleared and then fenced to some degree. |
Однако часто могут возникнуть проблемы с хищниками, такими как крабы и морские звезды, поэтому участки должны быть очищены, а затем огорожены до некоторой степени. |
The migration from rural areas to the cities, and economic problems that followed the collapse caused some women to turn to prostitution. |
Вишну покоится на змее Ананте, в то время как Брахма сидит на троне из лотоса, растение испускает из пупка Вишну. |
Problems of women working in rural areas are not treated separately from those of the whole of society. |
Задачи женщин, работающих в сельских районах, не отделяются от основных задач общества. |
For example, geometry has its origins in the calculation of distances and areas in the real world; algebra started with methods of solving problems in arithmetic. |
Например, геометрия берет свое начало в вычислении расстояний и площадей в реальном мире; алгебра начинается с методов решения задач в арифметике. |
For a while, stay away from things, activities, and areas you know will cause problems for you. |
Какое-то время держитесь подальше от вещей, занятий и областей, которые, как вы знаете, вызовут у вас проблемы. |
This topic discusses the following common areas where problems may arise and outlines basic steps to verify or correct issues. |
В этой статье рассматриваются общие области, в которых возможны проблемы, и предлагаются основные действия для диагностики или исправления ошибок. |
This eventually causes health problems for those who live within these areas. |
Это в конечном итоге вызывает проблемы со здоровьем у тех, кто живет в этих районах. |
The Five review details of the subject's personal life and note problems in their various areas of expertise. |
Пятерка рассматривает детали личной жизни испытуемого и отмечает проблемы в различных областях его компетенции. |
Во многих населенных пунктах остро стоит проблема качества воды. |
|
If there are problems, any points, unevenness or rough areas can be ground down with a rasp until they are smooth. |
Если есть проблемы, любые точки, неровности или шероховатые участки можно шлифовать рашпилем до тех пор, пока они не станут гладкими. |
For one of the areas, candidates may be asked to identify possible learner problems with form, meaning, use and pronunciation, as appropriate. |
В одной из областей кандидатам может быть предложено определить возможные проблемы учащихся с формой, значением, употреблением и произношением, если это уместно. |
These problems, spanning many areas of mathematics, formed a central focus for much of 20th-century mathematics. |
Эти проблемы, охватывающие многие области математики, стали центральным фокусом для большей части математики 20-го века. |
I don’t extrapolate from this to the conclusion that other areas are plagued by similar problems. |
Я не экстраполирую из этого вывод о том, что другие области страдают от подобных проблем. |
Frequent monitoring visits to areas of return to identify problems and take follow-up action with the local authorities;. |
Частые инспекционные поездки в районы возвращения репатриантов для выявления проблем и принятия последующих мер в сотрудничестве с местными властями. |
In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing. |
Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора. |
Moving the horse away from these areas may help to prevent further problems. |
Перемещение лошади подальше от этих областей может помочь предотвратить дальнейшие проблемы. |
Severe deprivation of shelter and sanitation are the problems affecting the highest proportion of children in the developing world, mainly in rural areas. |
Проблемы серьезного ухудшения жилищных и санитарных условий затрагивают наибольшее число детей в развивающихся странах, главным образом в сельских районах5. |
These difficulties affect several different areas of an ADHD adult's life, causing emotional, social, vocational, marital, legal, financial and/or academic problems. |
Эти трудности затрагивают несколько различных областей жизни взрослого человека с СДВГ, вызывая эмоциональные, социальные, профессиональные, супружеские, юридические, финансовые и/или академические проблемы. |
These peculiarities can cause serious problems for newcomers and visitors, especially in the older areas of the city, and may even affect postal and other deliveries. |
Эти особенности могут вызвать серьезные проблемы у приезжих и гостей города, особенно в старых районах, и даже повлиять на почтовые и другие доставки. |
Therefore, many standard examples of wicked problems come from the areas of public planning and policy. |
Поэтому многие стандартные примеры нечестивых проблем исходят из областей государственного планирования и политики. |
The native confederations that gave them the most problems were deported to distant areas of Peru, Bolivia, and north Argentina. |
Туземные Конфедерации, доставлявшие им больше всего проблем, были депортированы в отдаленные районы Перу, Боливии и Северной Аргентины. |
Problems related to shelter were not confined to urban areas. |
Проблемы с жильем касались не только городских районов. |
Later they also introduced a return path multiplexer to overcome noise problems when combining return path signals from multiple areas. |
Позже они также ввели мультиплексор обратного пути для преодоления проблем с шумом при объединении сигналов обратного пути из нескольких областей. |
Несколько проблем связаны с тенью на пастбищах. |
|
Overall, his work leaned towards solving previously open problems, rather than developing or exploring new areas of mathematics. |
В целом его работа была направлена на решение ранее открытых проблем, а не на развитие или исследование новых областей математики. |
Deficits and injuries to certain areas of the brain can lead to serious behavioral problems in children. |
Дефицит и повреждения определенных участков мозга могут привести к серьезным поведенческим проблемам у детей. |
But the returning of prosperity in some areas did not slow the growth of domestic and foreign problems. |
Но возвращение процветания в некоторых областях не замедлило роста внутренних и внешних проблем. |
Many areas of mathematics began with the study of real world problems, before the underlying rules and concepts were identified and defined as abstract structures. |
Многие области математики начинались с изучения проблем реального мира, прежде чем лежащие в их основе правила и понятия были идентифицированы и определены как абстрактные структуры. |
Other practical problems of a possible core Europe are that France and Germany find it hard to establish agreement within various policy areas. |
Другие практические проблемы возможного ядра Европы заключаются в том, что Франции и Германии трудно достичь соглашения в различных областях политики. |
These problems and the resulting higher costs have been an obstacle for the use of solar powered refrigerators in developing areas. |
Эти проблемы и связанные с ними более высокие затраты стали препятствием для использования солнечных холодильников в развивающихся районах. |
An influx of people moving into these urban areas has magnified the existing problems of food access. |
Приток людей, переселяющихся в эти городские районы, усугубил существующие проблемы доступа к продовольствию. |
To alleviate these problems, a variety of methods were devised to use freshly cut overburden to refill mined-out areas. |
Для облегчения этих проблем были разработаны различные методы использования свежесрубленных вскрышных пород для пополнения выработанных площадей. |
Research has also established relationship of the constraint satisfaction problem with problems in other areas such as finite model theory. |
Исследования также установили связь проблемы удовлетворения ограничений с проблемами в других областях, таких как теория конечных моделей. |
Some areas, such as Sierra Chincua, Cerro Pelon and El Rosario, still have problems with illegal logging to supply local fuel needs and raw materials for handicrafts. |
В некоторых районах, таких как Сьерра-Чинкуа, Серро-Пелон и Эль-Росарио, все еще существуют проблемы с незаконной вырубкой леса для обеспечения местных потребностей в топливе и сырье для кустарных промыслов. |
Your body has problems getting rid of the excess, Which crystallizes in the joints. |
Вашему организму трудно выводить ее излишки, и они кристаллизуются в суставах. |
after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild. |
Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города. |
In the executive suites the living and bedroom areas can be separated. |
В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены. |
Against such a background, the review of UNHCR Tanzania focused on three main areas: management issues, operations and relations with the host country. |
На этом фоне внимание при проведении обзора «УВКБ-Танзания» было сосредоточено на трех основных областях: на вопросах управления, операциях и отношениях с принимающей страной. |
Like... diagnosable psychological problems. |
Это...диагностированные психические проблемы. |
Mrs. Vanek, the boy has significant behavioural problems. |
Миссис Фэннинг, у мальчика серьёзные проблемы с поведением! |
That way, we can map out the areas of your brain that control speech and movement. |
Таким образом мы сможем отметить отделы мозга, отвечающие за речь и движение. |
You dump your problems on some half-baked Barney fife and you can start a chain reaction of mental anguish. |
Ты сбросила свои проблемы на этого недоумка и теперь может начаться цепная реакция душевного нездоровья |
There's a common, sentimental notion that angels are all around us, solving little domestic problems. |
Это распространённое романтическое мнение о том, что среди нас есть ангелы, решающие какие-то мелкие бытовые проблемы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «problems in the areas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «problems in the areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: problems, in, the, areas , а также произношение и транскрипцию к «problems in the areas». Также, к фразе «problems in the areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.