Rough work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: грубый, черновой, приблизительный, бурный, шероховатый, неровный, жесткий, шершавый, тяжелый, трудный
adverb: грубо
noun: неровность, трудный период, хулиган, грубиян, неровное поле, неприятная сторона, неотделанность, головорез, незаконченность, буян
verb: мириться с лишениями, терпеть лишения, лохматить, допускать грубость, объезжать, делать грубым, делать шероховатым, ерошить, подковать на шипы
a rough customer - грубый клиент
rough barking - грубая окорка
have rough start - испытывать трудности
rough places - неровные местности
rough package - грубый пакет
to cut up rough - чтобы возмущаться
rough ocean - грубый океан
is rough - шероховатая
less rough - менее грубый
wood in the rough - древесины в грубой
Синонимы к rough: irregular, stony, lumpy, uneven, pitted, rutty, rugged, rutted, knobbly, bumpy
Антонимы к rough: smooth, thin, cut, sleek, slim, even, precise, accurate, polished
Значение rough: having an uneven or irregular surface; not smooth or level.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work on a workpiece - обработка заготовки
preparatory work - подготовительная работа
work education - воспитательная работа
hours of hard work - часов напряженной работы
distributed work environment - распределенная рабочая среда
work her magic - работать ее волшебство
skipping work - пропуск работы
distributed work places - распределенные рабочие места
restorative work - восстановительные работы
forward looking work - прогнозная работа
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
heavy work, hard work, drudgery, dirty work, wet work, hard job, tough job, hard labour, hard labor, grunt work
Of course, I have a man to do the rough work for me, but the ideas are mine.' |
Конечно, у нас есть человек для черновой работы, но идеи мои. |
This hand was rough from work, brown with sunburn, splotched with freckles. |
А эта была загрубелая, потемневшая от загара, испещренная веснушками. |
Some of these hatchets were polished while others were still quite rough and I imagine still require further work. |
Некоторые из этих топориков были отполированы, в то время как другие были еще довольно грубыми и, я полагаю, все еще требуют дальнейшей работы. |
Today, rough cutting is carried out using machines programmed with a design model, though fine work, such as work with facial structures, must be chiseled by hand. |
Сегодня черновая резка выполняется с помощью станков, запрограммированных на проектную модель, хотя тонкая работа, такая как работа с лицевыми структурами, должна быть высечена вручную. |
Деревенщину обычно посылают на черную работу благочестия. |
|
Director Barbet Schroeder was a fan of the group, and brought a rough cut of the film to London for them to work with. |
Дятлы-это очень маленькие, толстые, часто ярко окрашенные птицы с короткими хвостами, короткими толстыми изогнутыми клювами и трубчатыми языками. |
Cosworths are supposed to be rough-and-ready cars for people who work with ladders. |
Коссворты должны быть машинами, сделанными на скорую руку, для людей, работающих с лестницами. |
Look, Barton, I know we hit a rough patch, and I-I know you only came around to this work reluctantly |
Послушай, Бартон, у нас с тобой была черная полоса, и я знаю, ты изменил мнение о моей работе с большой неохотой... |
You see, your hands are not rough enough... to work the rigging of this ship. |
Твои руки недостаточно грубы, чтобы работать со снастями. |
Lots of relationships hit rough patches, and people actually work through them. |
У многих появляются трудности в отношениях, но люди вообще то справляются с ними. |
The breed is known for its ability to work in rough, hilly terrain. |
Эта порода известна своей способностью работать на пересеченной, холмистой местности. |
I was good enough for him during the rough years. To do the dirty work and keep the factory going. |
Я устраивал его все эти годы, пока выполнял грязную работу или гнал производство. |
Rough day at work- I need to burn off some steam. |
Трудный день на работе, нужно немного выпустить пар. |
These are Turing's own very rough scribblings of how this might work. |
Ёто - очень приблизительные наброски ьюринга о том, как это могло происходить. |
We've managed to work our way to rough consensus on a number of controversial issues. |
Нам удалось добиться приблизительного консенсуса по ряду спорных вопросов. |
Пилы и зубила используются для черновой обработки алебастра. |
|
Coming up with this rough idea for how things might work is, of course, exciting. |
Обтесывание этой пока еще грубой идеи о том, как могут быть устроены вещи, конечно же, захватывает. |
The expedition leader started to cut up rough over the trend of his work: he had to stick to his brief. |
Начальник экспедиции скрипел по поводу этой его склонности, начальнику экспедиции нужна была выработка по плану. |
Theatre in Decay remains their vehicle for collaboration on site specific, rough, immediate and text based work. |
Театр в распаде остается их средством для совместной работы на месте конкретной, грубой, непосредственной и текстовой работы. |
'Rough weather!' I remarked. 'I'm afraid, Mrs. Heathcliff, the door must bear the consequence of your servants' leisure attendance: I had hard work to make them hear me.' |
Скверная погода! - сказал я. - Боюсь, миссис Хитклиф, не пострадала ли ваша дверь из-за нерадивости слуг: мне пришлось изрядно потрудиться, пока меня услышали. |
Her niece was there to do the rough work, but Angele was young, she wasn't forty yet, and it would hardly do to have a man constantly about the house. |
Черную работу делала ее племянница Анжель; но та была еще молода, ей не исполнилось и сорока, вряд ли удобно, чтобы в доме все время находился мужчина. |
I was able to work out a rough timeline. |
Мне удалось определить временные рамки. |
I know these last two weeks have been rough, and I'm sure no one enjoyed leaving their homes, but every time this town has been tossed a new challenge, we've defeated it, when we work together. |
Знаю, последние 2 недели были тяжкими, и уверен, никто не рад, что покинул свой дом, но каждый раз, как этот город пошатнёт новая трудность, мы справляемся с ней, если работаем вместе. |
I realize you're having a rough time with the mastectomy, with having to ride a desk at work, but Jesus is not the only one who's not responding appropriately. |
Я понимаю, что тебе сейчас нелегко из-за мастэктомии и работы в офисе, но Хесус не единственный, кто реагирует не должным образом. |
Few dare work when it's this rough. |
Немногие отваживаются работать в такую непогоду. |
So how does this work? |
Так как это работает? |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body. |
Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква. |
He had made a rough estimate of the height from himself to the baron when the baron had disappeared. |
Он сделал грубый расчет высоты от себя до барона, когда тот исчез. |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible. |
Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе. |
A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work. |
В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism. |
В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями. |
Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir. |
Может быть элементарнейшая обработка металла - это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место. |
The Palestinians have been forced to revert to a day-to-day struggle for their survival, rather than work for long-term development and prosperity. |
Палестинцы вынуждены вновь вести повседневную борьбу за свое существование вместо того, чтобы добиваться долгосрочного развития и процветания. |
It is prohibited unlawfully to interfere in the work of electoral commissions or to exert unlawful influence on them. |
Запрещаются незаконное вмешательство в деятельность избирательных комиссий и оказание на них незаконного воздействия. |
Некоторые могут знать меня по моей работе в поликлинике. |
|
It's work trying to get a hold of me. |
Эта работа когда нибудь достанет меня. |
Brains work with electrical pathways linking up memories! |
Мозги работают с токопроводов связывая воспоминания! |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
A New Algorithm for Time Series Data Mining by Using Rough Set. |
Новый алгоритм для добычи данных во временных рядах с использованием черновых множеств. |
We waited for the full moon to come, and we got in a boat, and that trip was rough, but as you know, we made it to Key Largo. |
Мы дождались полной луны, сели в лодку. Плавание было тяжелым, но, как ты знаешь, мы высадились в Кей Ларго. |
Это всё равно не даёт тебе право так обращаться с ней. |
|
Мне уже довелось почитать черновик. |
|
Not at all, said Henchard, in rough benignity. This is only a cottage-it costs me next to nothing. |
Вовсе нет, - возразил Хенчард с грубоватым добродушием. - Это ведь просто коттедж, он мне почти ничего не стоил. |
Roars of rough laughter rang out again between the short bursts. |
Между короткими очередями раздавались раскаты хамского хохота. |
You gotta highlight your attributes, like a diamond in the rough. |
Ты должен подчеркнуть свои достоинства. Ты - как негранёный алмаз. |
Motor patrolman, volunteered for Teddy's Rough Riders, died on San Juan Hill. |
Мобильный полицейский, доброволец из диких райдеров Тэдди Рузвельта в войне против Испании, погибший в Сан Хуан Хилле. |
Я знаю, что у тебя сейчас очень трудный период. |
|
Both are in very rough condition and neither resembles a registered New Forest Pony. |
Оба находятся в очень плохом состоянии и ни один из них не напоминает зарегистрированного Нью-Форест пони. |
The rough and hairy stem is branched in the upper part in wild plants but is usually unbranched in domesticated cultivars. |
Грубый и волосатый стебель разветвлен в верхней части у диких растений, но обычно не разветвлен у одомашненных сортов. |
Ratsey's exploits on the highway, which were thenceforth notorious, were equally characterised by daring and rough humour. |
Подвиги рэтси на шоссе, которые с тех пор пользовались дурной славой, в равной степени характеризовались дерзостью и грубым юмором. |
For electrolytic capacitors the sponge-like rough surface of the anode foil gets smoother with higher voltages, decreasing the surface area of the anode. |
Для электролитических конденсаторов губчатая шероховатая поверхность анодной фольги становится более гладкой при более высоких напряжениях, уменьшая площадь поверхности анода. |
An attempt to land the pinnace on the Austral Island of Rurutu was thwarted by rough surf and the rocky shoreline. |
Попытка высадить судно на остров Руруту была сорвана бурным прибоем и каменистой береговой линией. |
Strong winds and rough seas hampered the operations on both the 20th and 21st, and the attack was not successful. |
Сильные ветры и бурное море препятствовали проведению операций как 20-го, так и 21-го числа, и атака не увенчалась успехом. |
Разноцветная, окаймленная грубой яшмой, Монжуик, Барселона. |
|
The civil, good-faith decision would be to respect the rough consensus that's beginning to emerge. |
Гражданское, добросовестное решение будет заключаться в уважении к грубому консенсусу, который начинает появляться. |
Он чувствовал себя Тинг алом грубым и длинным йердом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rough work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rough work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rough, work , а также произношение и транскрипцию к «rough work». Также, к фразе «rough work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.