Work education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work education - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воспитательная работа
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

- education [noun]

noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка



I had a good education here at the Missionary School and I got to work for a coloured lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получила хорошее образование в местной Миссионерской школе, нашла работу у чернокожего юриста.

His work was a key influence on Brazilian educationist Paulo Freire, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа также оказала ключевое влияние на бразильского педагога Пауло Фрейре.

Ark Schools was created in 2004 to work with the Department for Education and local authorities to create new schools for inner cities through the academies programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ark Schools была создана в 2004 году для работы с Департаментом образования и местными властями по созданию новых школ для внутренних городов через программу академий.

Components of teaching and educational work, requirements to the curator work and features of work in the youth environment in modern conditions are analyzed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проанализированы составные учебно-воспитательной работы, требования к работе куратора и особенности работы в молодежной среде в современных условиях.

Environmental factors which increase the risk of nearsightedness include near work, increased year of education, insufficient light exposure, and low physical activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы окружающей среды, повышающие риск близорукости, включают в себя близость к работе, увеличение года обучения, недостаточное освещение и низкую физическую активность.

Her work entailed investigating working and educational conditions, submitting reports for action and providing support for labor unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее работа включала изучение условий труда и образования, представление отчетов для принятия мер и оказание поддержки профсоюзам.

Mr. Edward R. Murrow, Educational Director of the CBS devoted his program to an attack on the work ofthe US Senate Investigating Committee and on me personally as its Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Эдвард Марроу, директор отдела образовательных программ компании Си Би Эс посвятил свою программу нападкам на работу Сенатского Подкомитета по расследованиям, и лично на меня, его председателя.

The Minister of Education and Development just recently established a computer centre to train teachers who work in the interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно министр просвещения и развития создал компьютерный центр для подготовки учителей, работающих в глубинных районах.

Children between the ages of 12 and 14 may engage in light work that does not hinder their education and is supervised by an adult over 18 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в возрасте 12-14 лет могут привлекаться к легким работам, не препятствующим их образованию, под надзором взрослого старше 18 лет.

Men's rights groups have called for governmental structures to address issues specific to men and boys including education, health, work and marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав мужчин призвали правительственные структуры решать конкретные проблемы, касающиеся мужчин и мальчиков, включая образование, здравоохранение, работу и брак.

Unable to attend a Ukrainian university, these students have little choice but to find local work in Hungarian that requires only a secondary-school education, or move to Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея возможности посещать украинский университет, эти выпускники могут разве что найти работу по месту жительства на венгерском языке, которая требует только среднего образования, или же уехать в Венгрию.

What if we optimized the whole higher education system to train and develop humans to be work-ready?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы оптимизируем всю систему высшего образования, чтобы обучать и развивать человека, готовя его к практической работе?

While students are having their-education, they are free to denounce the government, demonstrate against it peacefully, work out their own theories and points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока студенты обучаются, им позволено обличать правительство, мирно демонстрировать свое несогласие, развивать собственные теории и взгляды.

Such students may also attend lectures and take part in practical work in various education institutions, subject to authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане, занимающиеся самообразованием, могут также слушать лекции и участвовать в практических занятиях в различных образовательных учреждениях на основании соответствующего разрешения.

Obviously I've been influenced by Shop Class as Soulcraft, which should be required reading for any discussion of the future of work and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне очевидно, что я нахожусь под впечатлением книги «Уроки труда или Учимся вкладывать душу» (Shop Class as Soulcraft), которую надо обязательно читать всем, кто берется обсуждать будущее рынка труда и образования.

In the United States, social work undergraduate and master's programs are accredited by the Council on Social Work Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах программы бакалавриата и магистратуры по социальной работе аккредитованы Советом по образованию в области социальной работы.

After 1916, the federal government began to provide for vocational education funding as part of support for raising readiness to work in industrial and artisan jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1916 года федеральное правительство начало финансировать профессиональное образование в рамках поддержки повышения готовности к работе на промышленных и ремесленных работах.

Basic skills training, practical work training and general education are major features of this programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные достоинства этой программы - обучение базовым профессиональным умениям и навыкам, получение практического опыта и общее образование.

The program is accredited by the Council on Social Work Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа аккредитована Советом по образованию в области социальной работы.

His novel Robinson Crusoe is not only a work of fiction, an account of adventures, a biography and an educational pamphlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его роман Робинзон Крузо — это не только художественное произведение, описание приключений, биография и поучительная книга.

About a fifth are unable to walk unaided after six months, and many experience chronic pain, fatigue and difficulty with work, education, hobbies and social activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно пятая часть не может ходить самостоятельно после шести месяцев, и многие испытывают хроническую боль, усталость и трудности с работой, образованием, хобби и общественной деятельностью.

The structure of vocational education is under constant reform, in an attempt to be connected to the work market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура профессионального образования постоянно реформируется в попытке подключиться к рынку труда.

In addition to the conditions themselves amounting to torture, solitary confinement usually restricts a person’s access to education, work, and program opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к условиям, которые сами по себе равносильны пыткам, одиночное заключение обычно ограничивает доступ человека к образованию, работе и возможностям программы.

The work of the University Students' Council is guided by the law, decisions of the Ministry of Education and Ministry of Public Health of Ukraine, the Status of BSMU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе Студенческий совет университета руководствуется законом, решениями Министерства образования и Министерства здравоохранения Украины, статусом БГМУ.

Some educational apps improve group work by allowing students to receive feedback on answers and promoting collaboration in solving problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые образовательные приложения улучшают групповую работу, позволяя студентам получать обратную связь по ответам и способствуя сотрудничеству в решении проблем.

I think educator is a nice simple NPOV way of describing someone who does a variety of work in education - and avoids having a long list of different activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что educator-это хороший простой способ описать человека, который делает разнообразную работу в образовании - и избегает длинного списка различных видов деятельности.

Well, I've been going through her files and researching the black arts for fun,... ..or educational fun, and I may be able to work this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я просматривала ее файлы и изучала черную магию ради забавы или образовательной забавы, и, возможно, я смогу с этим справиться.

Ill health forced Combe to spend the winter of 1831–2 abroad, but he recovered sufficiently to begin writing his work on Physiology applied to Health and Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нездоровье вынудило Комба провести зиму 1831-1832 годов за границей, но он достаточно поправился, чтобы начать писать свою работу по физиологии применительно к здоровью и образованию.

Anti-religious education was introduced beginning in the first-grade in 1928 and anti-religious work was intensified throughout the education system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антирелигиозное образование было введено начиная с первого класса в 1928 году, и антирелигиозная работа была усилена во всей системе образования.

Outside the clinic, genetic counselors work in areas such as laboratories, research, education, public health settings, and corporate environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне клиники генетические консультанты работают в таких областях, как лаборатории, научные исследования, образование, здравоохранение и корпоративная среда.

Davidson's most successful work was in connection with the Educational Alliance in New York, where he attained wide popularity by a series of lectures on sociology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее успешная работа Дэвидсона была связана с образовательным альянсом в Нью-Йорке, где он приобрел широкую популярность благодаря серии лекций по социологии.

Murthy's social work covers the healthcare, education, empowerment of women, public hygiene, art and culture, and poverty alleviation at the grassroots level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная работа Мерти охватывает здравоохранение, образование, расширение прав и возможностей женщин, общественную гигиену, искусство и культуру, а также борьбу с нищетой на низовом уровне.

For many, education's purpose is to train students for work by providing the student with a limited set of skills and information to do a particular job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих цель образования заключается в подготовке студентов к работе, предоставляя им ограниченный набор навыков и информации для выполнения конкретной работы.

Other costs to the community are accidents at work or at home, educational under-attainment, impaired work performance and health budget costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие издержки для общества - это несчастные случаи на работе или дома, плохое усвоение знаний в процессе обучения, ухудшившаяся работоспособность и расходы бюджета на здравоохранение.

According to UNESCO reviews, most people in Ethiopia feel that work is more important than education, so they start at a very early age with little to no education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно обзорам ЮНЕСКО, большинство людей в Эфиопии считают, что работа важнее образования, поэтому они начинают с самого раннего возраста, практически не имея образования.

And the unsung heroism of men who work the earth with their hands, and the good common sense of the masses who have not had an education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И незаметному героизму людей, обрабатывающих землю своими руками, и здравому смыслу народа, который не получил образования.

Throughout the program the program will work with correctional services, municipal services, education services, mental health services and specialist health services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей программы программа будет работать с исправительными учреждениями, муниципальными службами, службами образования, службами психического здоровья и специализированными медицинскими службами.

He had no formal education. - He had no access to any scientific work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было ни образования, ни доступа к научным трудам.

All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях.

It was a United Nations first International Year of the Woman and really they were gathering women from around the world to discuss women and human rights and there was a small group that started to think if we could work on only one issue, because they were discussing domestic violence, you know, economic access, education, the whole plethora of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый Международный год женщины объявленный Организацией Объединенных Наций, и действительно там собрались женщины со всего мира, чтобы обсудить положение женщин и права человека, и образовалась небольшая группа, которая стала думать, можно ли работать только по одному вопросу, потому что там обсуждали насилие в семье, знаете, экономические возможности, образование, целый ряд прав человека.

Some contended that absolute poverty differs from relative poverty, or asked what responsibility individuals have to raise themselves out of poverty through education and work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никоторые утверждали, что абсолютная бедность отличается от относительной бедности или же спрашивали, какую ответственность несут отдельные личности, чтобы выйти из бедности при помощи получения образования или работы?

As stated in the previous report, convicted prisoners are engaged to work and vocational training, together with teaching and re-education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось в предыдущем докладе, лица, приговоренные к лишению свободы, привлекаются к труду и наряду с обучением и перевоспитанием проходят профессионально-техническую подготовку.

Through education, specific skills are taught which enhance people's capacity to learn and their productivity at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через образование обучаются определенным навыкам, которые повышают способность людей учиться и их продуктивность на работе.

The take-up rate for education and work experience among ethnic minorities is still below average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди представителей этнических меньшинств число лиц, поступающих в учебные заведения или имеющих опыт работы, по-прежнему ниже среднего уровня по стране.

The Bolsheviks were also committed to universal health care, education and social-security benefits, as well as the right to work and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большевики также были привержены всеобщему здравоохранению, образованию и социальному обеспечению, а также праву на труд и жилье.

While these attitudes toward child work remain, many children and parents from indigenous communities still highly value education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такое отношение к детскому труду сохраняется, многие дети и родители из коренных общин по-прежнему высоко ценят образование.

All my children, I work night and day so they get education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои дети, я работаю день и ночь чтобы они получили образование.

Upon the completion of his education, he continued teaching philosophy and mathematics at the Jesuit collegium in Mogilev, where he also engaged in pastoral work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончании образования он продолжал преподавать философию и математику в иезуитской коллегии в Могилеве, где также занимался пастырской деятельностью.

In 2009, a scholarly journal was launched, the Journal of Media Literacy Education, to support the work of scholars and practitioners in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году был выпущен научный журнал Journal of Media Literacy Education для поддержки работы ученых и практиков в этой области.

They had agreed to work towards a breakthrough on global education funding to assist poor children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они согласились действовать в целях обеспечения значительного увеличения глобального финансирования системы образования для помощи малоимущим детям.

An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%.

We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация.

Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква.

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями.

Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение.

He was a pathetic and very quiet young man though he was thirty; he had considerable education though he was chiefly self-taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкий и чрезвычайно тихий молодой человек, впрочем лет уже тридцати, с значительным образованием, но больше самоучка.

It just so happens that I am good friends with the headmaster of the Oaks Academy for Gifted Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так получилось, что мой друг - директор академии Оукс для одарённых детей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work education». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, education , а также произношение и транскрипцию к «work education». Также, к фразе «work education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information