Salvage law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: спасение, спасение имущества, трофеи, сбор трофеев, утильсырье, подъем затонувших судов, спасенное имущество, трофеи и боевой утиль, сбор и использование утильсырья, кромка
verb: спасать, собирать трофеи, спасать имущество
salvage lien - право удержания спасенного имущества
salvage operation - спасательная операция
salvage team - спасательная команда
collection of salvage - сбор имущества
deep sea salvage vessel - глубоководное спасательное судно
law of salvage - правила спасания на море
salvage air system - аварийная система сжатого воздуха
salvage pontoon - судоподъемный понтон
salvage certificate - сертификат спасательного
rescue and salvage - спасение и спасение
Синонимы к salvage: reclamation, rescue, recovery, flotsam and jetsam, debris, remains, scrap, remnants, rubble, wreckage
Антонимы к salvage: lose, waste, hurt, harm, endanger, injure
Значение salvage: the rescue of a wrecked or disabled ship or its cargo from loss at sea.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
common law wife - гражданская жена
antilabor law - антирабочий закон
law revision - изменение закона
immutable law - непреложный закон
us-american law - нам-американский закон
tax, law and accounting - налог, право и учет
at a law firm - в юридической фирме
higher law - высший закон
law on this issue - закон по этому вопросу
law reports - сборник судебных решений
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
Eyewitnesses present, such as James Weddell, felt the ceremony was designed simply to establish a salvage claim over a French wreck. |
Марван был также женат на Зайнаб бинт Умар, внучке Абу Саламы из бану махзум, которая была матерью его сына Умара. |
In January 1077 Henry had to take the Road to Canossa, to salvage his kingship. |
В январе 1077 года Генриху пришлось отправиться в Каноссу, чтобы спасти свое царствование. |
Salvage therapy include intravesical chemotherapy with agents such as valrubicin, gemcitabine or docetaxel, chemoradiation or chemohyperthermia. |
Спасительная терапия включает внутрипузырную химиотерапию такими препаратами, как вальрубицин, гемцитабин или доцетаксел, химиолучевую терапию или химиогипертермию. |
In earlier days, I’d of course have searched the history to work out what had happened and try to salvage it. But I can’t. |
В прежние времена я бы, конечно, изучил историю, чтобы выяснить, что произошло, и попытаться спасти ее. Но я не могу. |
Upon its falling, immediate efforts were made to salvage and preserve the tree's remains. |
После его падения были немедленно предприняты усилия по спасению и сохранению останков дерева. |
Salvage what you can. |
Спасай все что можешь. |
И в законе о спасении имущества на воде это очень ясно прописано. |
|
To salvage her pride she'd let Asher and Musette die. |
Ради спасения собственной гордости она дала бы умереть и Ашеру, и Мюзетт. |
Well, he was a dehydrated and traumatized 7-year-old left to fend for himself for days in a salvage yard. |
Ему всего 7 лет и он был обезвожен один все эти дни в пустом дворе. |
The Caliph has sent out a salvage team to slice it up. |
Халиф уже послал демонтажную бригаду, чтобы разрезать его на куски. |
This isn't a good time to be selling your kind of salvage. |
Сейчас не лучшее время продавать то, что ты спасаешь. |
Get back in there and salvage the situation any way you can. |
Вернуться и спасать ситуацию любым возможным способом. |
They decided that capturing the imagination of taxpayers and Congress was the only remaining way to salvage NASA's image and save it from the auction block. |
Они решили, что единственный способ спасти НАСА и уберечь его от распродажи - это поразить воображение налогоплательщиков и конгресса. |
Для ремонта, поиска и спасения судов. |
|
You have now destroyed any possibility that we might be able to use the momentum from that to salvage your disastrous public image! |
А теперь ты разрушила любую возможность которую мы могли использовать как толчок к спасению твоего ужасного имиджа. |
If Greg was Jay's partner in the salvage of the Fremont they would have used your company's equipment. |
Если Грег был партнером Джея в подъеме Фримонта, они должны были использовать оборудование вашей компании. |
Спасательные корабли наконец-то обнаружили Дамокл. |
|
We're not on a salvage mission! |
Мы не на спасательной операции! |
We're in the salvage business. |
Мы занимаемся - в аварийном бизнесе. |
Salvage any of Jackson's appalling pruning and send it to Mrs Holborough who's kindly offered up a leg of mutton for dinner, which you'll fetch, Marion. |
Забери у Джексона обрезки и немедленно отправь их миссис Холборо, которая любезно предложила нам баранью ногу к ужину. За которой ты и отправишься, Мэрион. |
Это должна была быть спасательная миссия. |
|
Salvage anything that's worth anything, then get the hell outta here. |
Забери отсюда все, что чего-нибудь стоит, и сматывайся.. |
Mainly, if we have the right to salvage. |
В основном от того, есть ли у нас право на спасение корабля. |
I have some salvage for you, Quark. |
У меня есть кое-какое спасенное имущество для тебя, Кварк. |
Best thing would be for me to convince him that you mean business with those H-missiles-and that it is his patriotic duty to salvage what we can. |
Лучше всего, если бы мне удалось его убедить, что водородные бомбы - не пустая угроза и что его патриотический долг - спасти все, что можно спасти. |
Look at the owner for MG Auto Salvage. |
Посмотри на владельца MG Auto Salvage. |
Time she admitted it was a disaster, abandoned her silly pride and tried to salvage what she could from the ruins. |
Да, пора признать: все рухнуло, пора отбросить дурацкую гордыню и попытаться спасти из развалин, что еще можно спасти. |
Here's to the best damn salvage crew in the business! |
Вот это - Лучшей в своем роде команде спасателей кораблей! |
Will the salvage yard be able to verify that? |
А в том месте могут это подтвердить? |
Вы намеревались самостоятельно провести поисковые работы. |
|
Well, it's modern salvage and recovery, but the rules of the high seas are still the same - finders keepers. |
Сейчас это поднятие затонувших судов и ценностей, но правила на морских просторах те же самые. Кто нашел, того и добыча. |
They were able to salvage a bit of video from Xavier's footlocker. |
Им удалось восстановить часть видеофайлов из ящика Хавьера. |
It must have happened when the TARDIS was pulled in by the salvage vessel. |
Видимо, она образовалась, когда ТАРДИС затянуло на трофейное судно. |
You'd be helping salvage my reputation if you were to let me do you a good turn. |
Вы спасёте мою репутацию, позволив сделать доброе дело. |
Зарядим их, посмотрим, что удастся найти. |
|
He did know the salvage business from working for Greg and he had a boat. |
Работая на Грега, он знал, как поднимать корабли, и у него была лодка. |
I don't believe someone who murdered a federal agent will dump their car at some random salvage yard. |
Я не верю что кто-то, только что убивший федерального агента, пригонит свою машину на первую попавшуюся автосвалку. |
Following salvage, the damaged ship was taken to Douglas, Isle of Man, where she remained until cut up for scrapping in January 2014. |
После спасения поврежденный корабль был доставлен в Дуглас, Остров Мэн, где он оставался до тех пор, пока не был разрезан на слом в январе 2014 года. |
The three-note chime steam whistle, after salvage, was sent to the Bethlehem Steel factory in Bethlehem, Pennsylvania where it was used to announce shift changes. |
Трехнотный паровозный свисток после спасения был отправлен на Бетлехемский сталелитейный завод в Бетлехеме, штат Пенсильвания,где он использовался для объявления о смене смены. |
The salvage excavations after 1993 have yielded new insights in the layout and history of this Hellenistic period. |
Раскопки, проведенные после 1993 года, позволили по-новому взглянуть на планировку и историю этого эллинистического периода. |
Due to the high hardness of the coating, it can be used to salvage worn parts. |
Благодаря высокой твердости покрытия, его можно использовать для восстановления изношенных деталей. |
A salvage agreement was made with Titan Salvage under Lloyd's Open Form rules, but it was later decided that the ship was a constructive total loss. |
Соглашение о спасении было заключено с Titan Salvage в соответствии с правилами открытой формы Ллойда, но позже было решено, что корабль был конструктивной полной потерей. |
A salvage team from the Royal Air Force later removed the wreckage. |
Позже спасательная команда Королевских ВВС извлекла обломки самолета. |
Consequently, data recovery companies are often employed to salvage important data with the more reputable ones using class 100 dust- and static-free cleanrooms. |
Следовательно, компании по восстановлению данных часто используются для спасения важных данных с более авторитетными, используя класс 100 пыли и статических чистых помещений. |
Concordia's funnel was cut off in December, and the salvage companies were in the process of building the underwater support structure by mid-January 2013. |
Воронка Конкордии была отключена в декабре, и к середине января 2013 года спасательные компании приступили к строительству подводной опорной конструкции. |
In the end, Bacque usually resorts to conspiracy theories to salvage his outrageous charges. |
В конце концов бак обычно прибегает к теории заговора, чтобы спасти свои возмутительные обвинения. |
This was the only death to occur during the Costa Concordia salvage operation. |
Это была единственная смерть, произошедшая во время спасательной операции на Коста Конкордии. |
On 3 October, the stern half was scuttled in deep water using explosive charges laid by the salvage vessel RFA Salventure. |
3 октября кормовая часть была затоплена в глубокой воде с помощью взрывных зарядов, заложенных спасательным судном RFA Salventure. |
But fire and neglect took a heavy toll; it is being dismantled for architectural salvage. |
Но огонь и небрежение нанесли тяжелый урон; его демонтируют для архитектурного спасения. |
Sailors from a small German ship try to put a salvage line on the Poseidon. |
Моряки с небольшого немецкого корабля пытаются поставить спасательный трос на Посейдоне. |
Numerous expeditions have been launched to film the wreck and, controversially, to salvage objects from the debris field. |
Были запущены многочисленные экспедиции, чтобы заснять обломки и, как ни странно, спасти объекты с поля обломков. |
The unauthorized salvage of wrecks is called wrecking. |
Несанкционированное спасение затонувших судов называется вредительством. |
They contracted with the Dutch marine salvage companies Smit International and Mammoet to raise Kursk from the sea floor. |
Они заключили контракт с голландскими морскими спасательными компаниями Smit International и Mammoet на подъем Курска со дна моря. |
The term harbour salvage refers to the salvage of vessels stranded or sunk in sheltered waters. |
Термин спасение гавани относится к спасению судов, выброшенных на мель или затонувших в защищенных водах. |
More commonly, salvage awards amount to 10 percent to 25 percent of the value of the property. |
Чаще всего премии За спасение составляют от 10 до 25 процентов от стоимости имущества. |
On 27 February salvage workers recovered a large piece of fuselage, including the wings, of the A320. |
27 февраля спасатели извлекли из самолета А320 большой кусок фюзеляжа, включая крылья. |
In 1974 another effort was made to raise her wreck for salvage. |
В 1974 году была предпринята еще одна попытка поднять ее обломки для спасения. |
Recovery by the Navy salvage team of the R.C. Stoner and its remaining cargo, however, was hampered by strong winds and heavy seas. |
Однако эвакуация спасательной командой Военно-Морского Флота Стоунера и его оставшегося груза была затруднена из-за сильных ветров и сильного волнения на море. |
I'd suggest replacing the old WikiProject with this one; perhaps there will be some tidbits you can salvage from the original. |
Я бы предложил заменить старый проект WikiProject на этот; возможно, там будут некоторые лакомые кусочки, которые вы сможете спасти от оригинала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «salvage law».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «salvage law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: salvage, law , а также произношение и транскрипцию к «salvage law». Также, к фразе «salvage law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.