Screaming bomb - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Screaming bomb - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воющая бомба
Translate

- screaming [verb]

adjective: кричащий, уморительный

  • screaming meemies - кричащие meemies

  • screaming sound - визжащий звук

  • screaming itch - непереносимый зуд

  • screaming fans - крики болельщиков

  • Синонимы к screaming: uproarious, hilarious, scream, screech, shrieking, screeching, shriek, howl, squeal, call out

    Антонимы к screaming: as quiet as a mouse, breathing, caroling, carolling, crooning, humorless, murmuring, quiet as a mouse, serenading, serious

    Значение screaming: give a long, loud, piercing cry or cries expressing excitement, great emotion, or pain.

- bomb [noun]

verb: бомбить, сбрасывать бомбы, проваливаться, идти очень быстро, двигаться очень быстро, раскритиковать в пух и прах

noun: бомба, мина, баллон, ручная граната, вулканическая бомба, много денег, полный провал

  • bomb raid - налет бомбардировщиков

  • bomb disposal - обезвреживание бомб

  • fragmentary bomb - осколочная бомба

  • suicide bomb belt - пояс террориста-смертника

  • nagasaki national peace memorial hall for the atomic bomb victims - Государственный мемориал мира, посвященный жертвам атомной бомбы, в Нагасаки

  • bomb launcher - бомбомет

  • bomb management - защита от взрывов

  • leaflet bomb - агитационная авиационная бомба

  • glider bomb - самолет-снаряд

  • bomb it - бомбить это

  • Синонимы к bomb: blockbuster, bombshell, missile, explosive, projectile, incendiary (device), nuclear bombs, atom bombs, A-bombs, nuclear weapons

    Антонимы к bomb: do well, succeed, win

    Значение bomb: a container filled with explosive, incendiary material, smoke, gas, or other destructive substance, designed to explode on impact or when detonated by a time mechanism, remote-control device, or lit fuse.



The likeness to a bomb was intensified by the screaming that accompanied her progress. It was high and thin and singularly inhuman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходство со снарядом увеличивалось еще и тем, что она непрерывно визжала на высокой, пронзительной, почти нечеловеческой ноге.

The feasibility of a plutonium bomb was questioned in 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность создания плутониевой бомбы была поставлена под сомнение в 1942 году.

Why would you put a fail safe on a fake bomb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ставить предохранитель на подделку?

Somebody filled all of the empty tubing on a mountain bike with the contents from a pipe bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то заполнил все полые трубки на горном велосипеде содержанием самодельной бомбы.

What do you say to bombing victims when the bomb doesn't go off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что скажешь жертвам бомбежки, когда она еще не закончена?

He walked down the alley to 4A, planted the bomb, drove off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел переулком к 4А, установил бомбу и отъехал.

I somehow blame myself for not taking the bomb threat too serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я виню себя в том, что не принял всерьёз угрозу взрыва.

Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом.

They will be forced to choose between seeing Iran acquire a nuclear bomb or bombing it to prevent that happening, igniting what is likely to become a wider war in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им придется выбирать: либо смириться с появлением у Ирана ядерной бомбы, либо бомбить его в целях недопущения этого. Второе решение может воспламенить более масштабную войну на Ближнем Востоке.

They cannot even pinpoint the Russian strikes because their sources may be wrong about who dropped a bomb where (and the Defense Ministry in Moscow is hardly a trustworthy source).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже не могут точно отметить места авиаударов России, потому что их источники могут ошибиться в вопросе о том, кто именно сбросил бомбу и где (а Министерство обороны России вряд ли можно назвать достоверным источником информации).

So if you sever one wire, it will blow fuses in the entire building and shot off power to the bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если разъединить один провод, предохранители перегорят во всем сдании. и у бомбы отключится питание.

She had commenced dancing over the sward, flinging her heels high into the air, and screaming with all her might.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала плясать по траве, высоко подбрасывая задние ноги и оглашая поляну неистовым ржанием.

Which he then cocktailed with paint thinner and fertilizer that he picked up from the prison yard to make an ANFO bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом смешал с растворителем для краски и удобрением, которые прихватил в тюремном дворе, - и смастерил бомбу из аммиачной селитры.

The entrances are protected by six button-operated bomb-proof doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все входы защищены специальными дверями с кнопочным устройством. Всего таких дверей шесть.

'Mummy was killed by a bomb when we were in the train.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маму бомбой убило в поезде, когда мы ехали.

Dust demon screaming, bring an eagle to lead me on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крик бесов пыли, орёл со мной в пути моём.

Um, bomb's packed, set the Tovex for the charge, double-checked the wiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, бомбы погружены... установил Tovex на подзарядку, дополнительно проверил проводку.

That creep, as you call him, Abby, did not bomb the hotel ballroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот скользкий тип, как ты его назвала, Эбби, не взрывал прием в отеле.

Chief, you can nix the idea that Mason was using the van as a bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, можете отбросить версию, что Мейсон заминировал фургон.

Somebody should tell them the bomb's in the lectern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен им сказать, что бомба под кафедрой.

Does anybody bomb Catholic churches?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А католические храмы взрывают?

Confronted with their true selves most men run away screaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев свою истинную сущность большинство людей с криками убегает прочь.

You're going back to a place where you dropped a bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собираетесь вернуться к месту, где сбрасывали бомбу.

Then I will bomb Frankfurt, Munich...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я разбомблю Франкфурт, Мюнхен...

I felt a senseless stupid irritation come over me, and I did not know how to prevent myself from turning round and screaming to him to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовала, как во мне поднимается бессмысленная, глупая злоба, и боялась, что не удержусь и закричу, повернувшись к нему, чтобы он перестал.

I distinctly heard someone screaming, so naturally I went to the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышала крик и, естественно, подошла к окну.

In the same instant we heard a protracted, shrieking explosion, howling and screaming like a thousand whistles blown simultaneously in one's ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же секунду до нас донесся затяжной, пронзительный взрыв - все вокруг зарокотало и завыло, будто тысяча паровозных свистков грянула нам в уши.

Got an artillery shell, definitely a bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь какой-то снаряд, определённо переделанный под бомбу.

The mares still swept on in full flight, though no longer screaming or in fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикие кобылы мчались по-прежнему быстро, но больше уже не визжали и не проявляли страха.

I had a sneak peak at what a neurotic, overreaching, time bomb she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имел возможность узнать, какой неврастеничкой и оторвой она бывает.

After they take power, the Resistance is going to dismantle the bomb and shut down the naquadria project for ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как они придут к власти, Сопротивление собирается демонтировать бомбу и навсегда закрыть проект по Наквадрии.

And Europe set to screaming Thief so determinedly, that the banker made for the door in a fright, and Europe, tripping him up, rolled him down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Европа принялась звать на помощь так решительно, что испуганный барон мигом очутился у двери. Европа спустила его с лестницы...

He's put a petrol bomb through the sitting room window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закинул зажигательную смесь через окно в гостинной.

I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться.

Well, when he's not getting drunk and leering at my wife, He's over there screaming at his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он не напивается и не заглядывается на мою жену, тогда у себя дома кричит на свою.

(people screaming, car alarm horn honking)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(машина взрывается) (кричат люди, пищит сигнализация)

The explanation was simple: clouds had covered the target before the planes could bomb it, and the mission to Bologna was still to be flown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понял, что, видимо, облака закрыли цель до того, как самолеты успели сбросить бомбы, и, стало быть, налет на Болонью придется повторить.

The picture we showed you, that guy planted the bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимок, что мы тебе показали, этот парень заложил бомбу.

I'm freaking out over here, I need you to tell me that I'm not gonna bomb my opening night and become the laughingstock of New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут схожу с ума, и мне нужно, чтобы ты сказала мне, что я не провалю сегодняшнюю премьеру и не стану посмешищем Нью-Йорка.

Well, a bomb would've blasted stuff out and away from the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, бомба должна была разбросать все за пределы банкомата.

Because you are flashing back to every family event that ended with Dad whisper-screaming at Mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что помнишь каждое семейное мероприятие, на котором папа шепотом кричал маме.

I came running back, arms up, screaming,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побежала обратно, с поднятыми вверх руками, крича.

I think that he told her where the bomb is, and the only reason she didn't pick up that gun and follow suit is because she's gonna try something new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю он сказал ей где бомба, и единственная причина, по которой она вслед за ним не вышибла себе мозги, это то, что она решила попробовать кое-что другое.

It was set the day that bomb killed my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она решилась, когда мою мать взорвали.

Berlin handed us Fitch on a silver platter after he had a bomb strapped to his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берлин подал его на блюдечке с золотой каёмочкой, повесив ему на шею бомбу.

Not what you want to hear in the doctor's surgery on a Monday morning with two screaming kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочется слышать такое в понедельник утром в кабинете врача с двумя орущими детьми.

would drop a bomb...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— сбрасывал бомбу...

It contains the instructions on how to defuse the bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри инструкция, как обезвредить бомбу.

As much as I would hate to throw you over my shoulder and drag you kicking and screaming to the compound, we both know I will for the sake of my child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сильно мне хочется перебросить тебя через плечо и утащить тебя, пинающуюся и кричащую, для воссоединения. Мы оба знаем, что я бы сделаю это ради моего ребёнка.

The bomb was thought by the Department of Energy to lie buried under several feet of silt at the bottom of Wassaw Sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство энергетики считало, что бомба лежит под несколькими футами ила на дне пролива ВАССО-саунд.

In 1277, 250 defenders under Lou Qianxia conducted a suicide bombing and set off a huge iron bomb when it became clear defeat was imminent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1277 году 250 защитников под предводительством Лу Цянься устроили взрыв смертника и взорвали огромную железную бомбу, когда стало ясно, что поражение неминуемо.

During a 1940 air raid on West Bromwich, she helped her father to put out an incendiary bomb that had lodged in the roof of a shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время воздушного налета на Вест-Бромвич в 1940 году она помогла отцу потушить зажигательную бомбу, которая застряла в крыше магазина.

On 25 August 1939, five people died and 70 were injured when an IRA bomb exploded in Coventry city centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 августа 1939 года пять человек погибли и 70 получили ранения в результате взрыва бомбы Ира в центре города Ковентри.

Burnham, hearing Sarah screaming, rushes back and shoots Raoul then runs off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернем, услышав крик Сары, бросается назад и стреляет в Рауля, а затем убегает.

At this point a second assassin, Ignacy Hryniewiecki, threw a bomb that fatally wounded Alexander II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент второй убийца, Игнаций Гриневецкий, бросил бомбу, которая смертельно ранила Александра II.

Jansen can sing from classical to belting and raspy vocals like screaming and death growls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янсен может петь от классики до ремня и скрипучего вокала, такого как крик и рычание смерти.

I removed the erroneous comparison with the Nagasaki bomb and substituted a comparison with a Daisy Cutter instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убрал ошибочное сравнение с бомбой в Нагасаки и заменил его сравнением с резаком для маргаритки.

Jim Wilson deactivates the bomb, and Hulk tricks the villains during combat, forcing them to collide and knock each other unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим Уилсон деактивирует бомбу, а Халк обманывает злодеев во время боя, заставляя их сталкиваться и сбивать друг друга без сознания.

On December 9, 2014, Bilzerian was arrested at Los Angeles International Airport on unrelated bomb-making charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 декабря 2014 года Билзерян был арестован в Международном аэропорту Лос-Анджелеса по не связанным с этим обвинениям в создании бомбы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «screaming bomb». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «screaming bomb» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: screaming, bomb , а также произношение и транскрипцию к «screaming bomb». Также, к фразе «screaming bomb» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information