Seek to alter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seek to alter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стремиться изменить
Translate

- seek [verb]

verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • be opposite (to) - быть противоположным (to)

  • correspond to - соответствуют

  • force to retire - заставить уйти в отставку

  • give leave to - дать разрешение на

  • close to - рядом с

  • invite to - пригласить на

  • face to face - лицом к лицу

  • recourse to - прибегать к

  • come up to the scratch - подойти к царапинам

  • paralyzed to - парализован

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- alter [verb]

verb: изменять, менять, вносить изменения, переделывать, изменяться, меняться, перешить, переиначивать, кастрировать, холостить



If we have such a theory in some domain, we seek to assimilate it to the core notions of physics, perhaps modifying these notions as we carry out this enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас есть такая теория в какой-то области, мы стремимся ассимилировать ее с основными понятиями физики, возможно, изменяя эти понятия по мере осуществления этого предприятия.

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

But no amount of refreshing could alter the facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но любое количество 'обновлений страницы' не скроет фактов.

It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием.

The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала.

We seek an island, an ultimate destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель - некий остров.

It should be noted that a plan need not alter or otherwise effect the rights of every class of creditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что при этом не требуется, чтобы план изменял или иным образом затрагивал права каждой категории кредиторов.

States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне.

Many of these programmes seek to benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих программ предназначены для женщин.

The replacement of the Joint Appeals Board by an Arbitration Board would in fact completely alter the method for the settlement of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, замена Апелляционной коллегии арбитражной комиссией радикально изменит методы урегулирования споров.

It's beginning to alter his DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинает изменять вашу ДНК.

I am no more valuable than life itself. However, I am able to alter the composition of atoms, like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ценнее жизни, но я могу менять состав атомов, примерно так.

Am I allowed to alter the mustache?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А можно усы поменять?

If we wait, they may alter their patrol routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы промедлим, они могут поменять свои маршруты.

Alter an interminable period, the door cracked open and Melly's face white and strained, appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После бесконечно долгого ожидания дверь приотворилась и выглянула Мелани - лицо у нее было белое, напряженное.

Do you think this piece of dead flesh on your pillow can alter in any degree the sympathy with which you have inspired me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что эта безжизненная плоть способна хоть на йоту изменить симпатию, которую я к вам почувствовал с начала нашего знакомства?

I don't imagine that we can alter anything in our own lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вовсе не воображаю, будто мы способны что-то изменить при нашей жизни.

Through paths unknown Thy soul hath flown, To seek the realms of woe, Where fiery pain Shall purge the stain Of actions done below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив нас, Ты в этот час Летишь в обитель зла, Чтоб в вышине, Горя в огне, Душа спастись могла.

A law demanding that man seek the best ... It was funny ... The unrecognized genius - that's an old story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закона, требующего, чтобы человек выбирал лучшее... Смешно... Непризнанный гений - эта история стара как мир.

I can't even forgive myself, how can I be preposterous enough to seek forgiveness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сама себя не могу простить. На что же мне ещё надеяться?

The Jews burn sacrifices upon an alter of stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евреи жгут жертвоприношения на каменном алтаре.

Leave the 19th century behind, seek out some quaint, forgotten nook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

абудем про 19-й век, найдем какой-нибудь милый, заброшенный уголок.

He is compelled to seek out the presiding judge of a circuit, or some private or official secretary, and prove to him his need of an immediate interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сей судья обязан сначала обратиться или к начальнику отделения, или к заведующему канцелярией и доказать им неотложную необходимость быть принятым.

Go seek out George R.R. Martin for answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляйся за ответами к Джорджу Р.Р. Мартину.

I mean she's your wife, almost an alter-ego.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, она как ваша жена - ваше alter ego?

And we brought her back to town to seek medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привезли её в город для лечения.

Only the solitary seek the truth, and they break with all those who don't love it sufficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истину ищут только одиночки и порывают со всеми, кто любит ее недостаточно.

Every time I keep trying to alter it, it kicks me right back to the ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, как пытаюсь его изменить, меня выбрасывает обратно...

For this affront against God, I hereby condemn you to burn in the fires of hell. Of which you so eagerly seek communion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оскорбление Бога, я тем самым осуждаю вас гореть в адском огне которого вы так жаждали.

The truth is that he had never counted upon this programme when he came to Paris to seek us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый и бестолковый генерал был всем этим ужасно доволен; он совсем не на это рассчитывал, когда к нам явился по приезде в Париж.

I'm not gonna detain, arrest, charge, or seek an injunction against Elizabeth North because of something she might say in an interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь задерживать, арестовывать, предъявлять обвинения, или добиваться судебного запрета против Элизабет Норт, из-за того, что она может сказать в интервью.

In theory, if you could alter the timing chip... you could slowly send a ship off course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически вы можете изменить чип-карту таймера... тем самым незаметно сбив корабль с курса.

It uses it in accordance with its fancy, it dips into it hap-hazard, and it often confines itself, when occasion arises, to alter it in a gross and summary fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно пользуется им, как ему вздумается, оно черпает из него на удачу и часто довольствуется, когда в этом возникает необходимость, общим грубым искажением.

You wish to alter terms of our agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь пересмотреть условия нашего соглашения?

What can thus alter thy countenance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто мог настолько изменить твои черты? Что ты делаешь?

The engineering processes to which a material is subjected can alter this microstructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженерные процессы, которым подвергается материал, могут изменить эту микроструктуру.

Another avenue was to seek employment as a mercenary in exchange for the guarantee of loot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой путь состоял в том, чтобы искать работу наемника в обмен на гарантию добычи.

Valkyrie Cain has been out of action for years, recovering from the war against her alter-ego Darquesse, which nearly destroyed her and everyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валькирия Кейн была выведена из строя в течение многих лет, оправляясь от войны против своего альтер-эго Даркесса, которая почти уничтожила ее и всех остальных.

Attempting to make amends, Ruth hands them Madame's address, urging them to seek a deferral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь загладить свою вину, Рут вручает им адрес мадам, убеждая просить отсрочки.

Metals can be heat-treated to alter the properties of strength, ductility, toughness, hardness and resistance to corrosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металлы могут подвергаться термической обработке для изменения свойств прочности, пластичности, вязкости, твердости и устойчивости к коррозии.

Several former professors of Cho reported that his writing as well as his classroom behavior was disturbing, and he was encouraged to seek counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько бывших профессоров Чо сообщили, что его письменная работа, а также поведение в классе вызывали беспокойство, и ему было предложено обратиться за консультацией.

This new feature makes use of augmented reality to alter the look of a picture taken of the sky, much like how users can apply the app's filters to other pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая функция использует дополненную реальность для изменения внешнего вида снимка неба, так же как пользователи могут применять фильтры приложения к другим снимкам.

Vlad went to Transylvania to seek assistance from Matthias Corvinus, King of Hungary, in late 1462, but Corvinus had him imprisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1462 года Влад отправился в Трансильванию, чтобы просить помощи у Матиаса Корвина, короля Венгрии, но Корвин посадил его в тюрьму.

According to the Confucian principle of filial piety, to alter one's body or to cut the body are considered unfilial practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно конфуцианскому принципу сыновней набожности, изменять свое тело или разрезать его считается нефилимской практикой.

Allergic reactions are medical emergencies and individuals who experience them are advised to seek immediate medical care in order to prevent further complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллергические реакции-это чрезвычайные медицинские ситуации, и людям, которые испытывают их, рекомендуется немедленно обратиться за медицинской помощью, чтобы предотвратить дальнейшие осложнения.

Roger's personas have become a major plot device, with his myriad alter egos frequently being the subject or facilitator of an episode's main story or subplot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи Роджера стали главным сюжетным устройством, а его мириады альтер эго часто становятся предметом или посредником главной истории или подзаголовка эпизода.

Critics claim that in elastic, price-sensitive markets, price increases cause some consumers to seek substitutes for that product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики утверждают, что на эластичных, чувствительных к ценам рынках рост цен заставляет некоторых потребителей искать замену этому продукту.

The gameplay is mostly reading text and dialogue between the characters and making decisions which can alter the story route that the player takes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игровой процесс состоит в основном из чтения текста и диалога между персонажами и принятия решений, которые могут изменить маршрут истории, который игрок принимает.

I have had to alter my opinion of Lewis's relationship with Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось изменить свое мнение о взаимоотношениях Льюиса с миссис Уоррен.

The demand pulls or purposes for which the EVP may seek these metrics might be to conduct a budget review or undertake a store redesign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос тянет или цели, для которых EVP может искать эти метрики, могут заключаться в проведении обзора бюджета или проведении редизайна магазина.

Because of the economic depression of the early 1930s, Socony-Vacuum was no longer able to support Houdry's work and gave him permission to seek help elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за экономической депрессии начала 1930-х годов Socony-Vacuum больше не могла поддерживать работу Гудри и разрешила ему обратиться за помощью в другое место.

Although he was a skillful bricklayer, he didn't enjoy work, and at every opportunity he would seek out a tavern to drink, sing bertsos or bet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он был искусным каменщиком, работа ему не нравилась, и при каждом удобном случае он искал таверну, чтобы выпить, спеть Берто или поспорить.

These theories alter the dynamics of the space-time such that the modified dynamics stems to what have been assigned to the presence of dark energy and dark matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти теории изменяют динамику пространства-времени таким образом, что модифицированная динамика связана с тем, что было приписано присутствию темной энергии и темной материи.

This made it necessary for the gang to seek an alternative base of operations and arms dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило банду искать альтернативную базу операций и склад оружия.

Again,y yo seek anyhign to validate ehr, and ignroe anythign agsitn her, this tells her side and her approived verison of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, y yo ищут любой способ проверить ehr, и ignroe anythign agsitn ее, это говорит ее стороне и ее одобренной версии реальности.

Many women who deal with maternal stress do not seek treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины, которые сталкиваются с материнским стрессом, не обращаются за лечением.

A 2006 paper found that the addition of criteria for which all alternatives perform equally can alter the priorities of alternatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе 2006 года было установлено, что добавление критериев, по которым все альтернативы работают одинаково, может изменить приоритеты альтернатив.

Today, poor returns on agricultural activities is pushing farmers – particularly youth – to leave their land to seek work in towns and cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня низкая отдача от сельскохозяйственной деятельности вынуждает фермеров – особенно молодежь-покидать свои земли и искать работу в больших и малых городах.

They can also alter the chromatin epigenetic landscape, helping to stabilize cell identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут изменять эпигенетический ландшафт хроматина, помогая стабилизировать идентичность клеток.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seek to alter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seek to alter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seek, to, alter , а также произношение и транскрипцию к «seek to alter». Также, к фразе «seek to alter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information