Send a voice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать
send maid - присылать горничную
send unsolicited emails - несанкционированная рассылка электронных писем
send a transport - послать транспорт
i send an email asking - я отправить электронное письмо с предложением
send monthly - отправить ежемесячно
send us more details - отправить нам более подробную информацию
fill out and send - заполнить и отправить
send over the internet - отправить через интернет
send an ambulance - отправить скорую помощь
send a comment - Написать комментарий
Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph
Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay
Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
in a rush - в спешке
have a party - устроить вечеринку
take a pew - взять скамью
this a.m. - это а.
all of a piece - весь кусок
make a diagnosis - поставить диагноз
strain a tendon - растянуть сухожилие
snatch a nap - вздремнуть
take a powder - взять порошок
make a friend of - сделать друга
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь
adjective: голосовой
verb: выражать, произносить звонко, озвончать
rude voice - грубый голос
voice debug lookup tool - инструмент поиска отладок голосовых служб
seamless voice - бесшовный голос
voice to be heard - голос, чтобы быть услышанным
voice activity - речевая активность
voice in the back of my head - голос в задней части головы
have a good voice - хороший голос
to voice their - озвучить их
a voice spoke - голос спица
speak with voice - говорить с голосом
Синонимы к voice: power of speech, vocalization, verbalization, expression, utterance, will, view, desire, feeling, vox populi
Антонимы к voice: silence, be-quiet, devoice, dumbness, deaf-mutism
Значение voice: the sound produced in a person’s larynx and uttered through the mouth, as speech or song.
Just put your hands out, send love vibrations to the plant. |
Просто придвинь свои руки, отдай растению частичку любви. |
From News Feed, swipe left or right (or tap) using 1 finger to move Voice Over focus to the desired post. |
Чтобы переместить курсор VoiceOver в нужной публикации в Ленте новостей, проведите 1 пальцем влево или вправо (либо коснитесь). |
Повысив голос, он спросил: Эй, почему ты такая маленькая? |
|
Tone of voice accounts for 33% and words just 7% - so what you say matters much less then how you behave. |
Тон голоса составляет 33%, а слова только 7% - таким образом то, что вы говорите гораздо менее важно чем, то как вы ведете себя. |
I sit up right in bed, with the sharp voice of Captain Flint ringing in my ears. |
И я вскакиваю с постели, когда слышу в своих ушах пронзительный голос Капитана Флинта. |
Are you telling us you can send out a signal that will disable all their shields? |
Вы хотите сказать, что сможете послать сигнал, который отключит их защиту? |
They recruit young disenchanted Muslims in prison, and send them to training camps in the Horn of Africa. |
Они набирают разочаровавшихся мусульман в тюрьме и отправляют в тренировочные лагеря в Сомали. |
I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation. |
Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому. |
Hornblower felt instinctively that Hales would soon be speaking in a loud voice, that he might even soon be shouting. |
Хорнблауэр нутром чуял, что скоро Хэйлс начнет говорить в полный голос или даже закричит. |
The soft voice came from a shadow in a foot-wide crack between buildings. |
Тихий звук раздавался из темной шириной в фут расщелины между зданиями. |
Because my singing voice is crystal-clear and you sort of sound like you've got a snot bubble stuck in the back of your throat? |
Мой голос кристально-чист, а у тебя будто сопли в горле застряли. |
They're well and send their love. |
С ними все хорошо, и они шлют тебе привет. |
All I wanted to do was share your beautiful voice... with other people, and I've done that. |
Первым делом тебе необходимо выйти на балкон... и сообщить людям, что станция абсолютно безопасна. |
Я был слишком слаб, чтобы отправить им вести. |
|
It's a system of transmission equipment used to track, receive, and send messages to orbiting spacecraft. |
С ее помощью можно отправлять и принимать сообщения устройствам на орбите. |
Они прислали ребенка, чтобы напугать меня? |
|
Voice 8: I was driving to work at 5:45 local time in the morning. |
Голос 8: Я ехала на работу около 5:45 утра по местному времени. |
The syntax is , and depends on how the smart hosts are listed on the Send connector. For example, [172.17.17.7],relay.tailspintoys.com or mail.contoso.com,[192.168.1.50]. |
Используется синтаксис , который зависит от способа перечисления промежуточных узлов на соединителе отправки, например [172.17.17.7],relay.tailspintoys.com или mail.contoso.com,[192.168.1.50]. |
Though we can't respond to everyone who submits feedback, we review many of the ideas people send us and use them to improve the Facebook experience for everyone. |
Хотя мы не можем ответить на все предложения, мы рассматриваем многие идеи и используем их, чтобы сделать Facebook лучше для всех участников нашего сообщества. |
Healthcare: Don't use Messenger to facilitate direct conversations between people and healthcare providers or to send or collect any patient data obtained from healthcare providers. |
Здравоохранение. Запрещено использовать Messenger для ведения прямой переписки между людьми и поставщиками услуг здравоохранения, а также запрещено отправлять или собирать данные о пациентах, полученные от поставщиков услуг здравоохранения. |
Она так хочет, - хрипло ответил Адам. |
|
Forced optimism in your voice suggests... You are trying to elicit a sense of calm in order... |
Притворный оптимизм в вашем голосе означает что вы пытаетесь призвать меня к спокойствию для того... |
I'll send someone up at once. |
Я сейчас к вам кого-нибудь пошлю. |
He was sealing the envelope to the lawyer, when he heard the loud tones of Stepan Arkadyevitch's voice. |
Он запечатывал конверт к адвокату, когда услыхал громкие звуки голоса Степана Аркадьича. |
Listen, could you con out the housekeeping and maybe send up some fresh scrubs for me and-psst, come here. |
Слушай, можешь похозяйничать и может прислать ко мне пару новичков и-пссс, подойди сюда. |
No more did people see the persuasive crooked finger thrust at them or hear the rasping croaking voice. |
Никогда не возникал перед глазами людей скорченный убедительный крючок из пальца, и никто больше не слышал скрипучего квакающего голоса. |
One could speak in a voice slightly above a whisper, just breathe effortlessly out and talk while doing it. |
Можно было говорить лишь чуть громче шёпота, просто выдыхать без усилия и тем говорить. |
Когда появится метрдотель, пошлем его под стол. |
|
He was rolling down a mighty corridor, a kilometre wide, full of glorious, golden light, roaring with laughter and shouting out confessions at the top of his voice. |
Он катился по гигантскому, в километр шириной, коридору, залитому чудесным золотым светом, громко хохотал и во все горло выкрикивал признания. |
Anchorage want to send someone. |
Сюда хотели прислать кого-нибудь из Анкориджа. |
'Comrades!' cried an eager youthful voice. 'Attention, comrades! |
Товарищи! - крикнул энергичный молодой голос. - Внимание, товарищи! |
Что ж, может, тогда обсудим ваши опасения лично с Морисом? |
|
There's not much of a seasonal variation, but in summer the monsoons send the humidity up to a hundred percent all the flaming time. |
Круглый год примерно одно и то же, только летом муссоны обычно догоняют влажность до ста, будь она неладна. |
I recommend you to send for Lydgate, said Sir James. |
Советую вам обратиться к Лидгейту, - сказал сэр Джеймс. |
Third floor, the door on the left, the concierge had replied, in a voice the amiable tone of which betokened a certain consideration for the tenant, and George Duroy ascended the stairs. |
Четвертый этаж, налево. В любезном тоне швейцара слышалось уважение к жильцу. Жорж Дюруа стал подниматься по лестнице. |
No, Gunther, she said again. But this time there was less certainty in her voice. |
— Нет, Гюнтер, — сказала она, но в её голосе не слышалось прежней уверенности. |
I only meant you to understand that had Stein arranged to send him into a star of the fifth magnitude the change could not have been greater. |
Я хочу только пояснить вам: устрой ему Штейн переселение на звезду пятой величины - перемена не могла быть более разительной. |
Снова под грузом публичности ему изменил голос. |
|
We are all gentlemen, is there any need to say more? said the general in a hoarse voice, wrinkling the skin on his bald pate. |
Мы здесь все люди общества, - о чем говорить? -прохрипел генерал, двинув кожей на черепе. |
The chaplain's voice floated up to him through the distance tenuously in an unintelligible, almost inaudible monotone, like a gaseous murmur. |
Голос капеллана доносился до него издалека плохо различимым, еле слышным бормотаньем. |
Or I'II send her back by parcel post. |
Или я пришлю её тебе по почте. |
Evgeny Vassilich . . ., she murmured, and her voice rang with unconscious tenderness. |
Евгений Васильич, - проговорила она, и невольная нежность зазвенела в ее голосе. |
Miss Doris Sims came rapidly out into Bruton Street and turned in the direction of Berkeley Square. Just before she got there a voice spoke at her elbow. |
Мисс Дорис Симс быстро вышла на Брутон-стрит и повернула в направлении Беркли-сквер. |
Needlenose's voice was still quiet, but insistent. I know you are, Davy, he said. If I didn't think it was important, I wouldn't bother you. |
Я знаю, что ты очень занят, Дэви, - в голосе Остроносого появились настойчивые нотки. -Поверь, я не стал бы беспокоить тебя по пустякам. |
It's actually diabolical that colleges send out their acceptance or rejection letters during spring break. |
Так ужасно, что колледжи рассылают письма с решением об отказе или о приеме во время весенних каникул. |
Little Gervais! but in a feeble and almost inarticulate voice. |
Малыш Жерве!, но уже слабым и почти невнятным голосом. |
The impact of a speck of grit will send the indicator skittering off the screen. |
Динамический импульс от частиц грунта передается на экран. |
Is there a trade magazine they send out to enthusiasts, psychopaths, assassins? |
Неужели существует каталог, который рассылают энтузиастам, психопатам, наемным убийцам? |
You donate the computers and then send your experts in to set them up. |
Вы покупаете компьютеры, а затем посылаете техников настроить их. |
I said slowly, You say Prof 'refused' to let you send a ship? |
Ты говоришь, - медленно произнес я, - проф не разрешил тебе послать корабль? |
Krumitz... send all the media you have to the Cave. |
Крумиц, загрузи все имеющиеся записи в Пещеру. |
They hauled me in after the bomb went off, and they told me that they had enough to send me to prison. |
Они вытащили меня после взрыва и сказали, что у них достаточно информации, чтобы отправить меня в тюрьму. |
Я пошлю Ояму в ад вот этим руками! |
|
After that, Mr. Brooke remembered that there was a packet which he had omitted to send off from the Grange, and he bade everybody hurriedly good-by. |
Тут мистер Брук припомнил, что забыл отправить срочный пакет, и поспешил откланяться. |
When you send out your messengers, Lord, might I suggest that you hand them the letters personally. |
Когда станешь отправлять гонцов, господин, предлагаю тебе вручить им письма лично. |
If they lose a crate, they send out a remote signal that activates the beacon. |
Если они теряют ящик, то отправляют удаленный сигнал, который активирует маячок. |
I was gonna send Sally north to stay with my brother, but the north's no better. |
Я собирался отправить Салли на север пожить у моего брата, но и на севере не лучше. |
They didn't dare send the checks by mail this close to Christmas. |
Они боятся посылать чеки почтой перед Рождеством. |
Он кустарный, может передавать сообщения только азбукой Морзе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send a voice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send a voice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, a, voice , а также произношение и транскрипцию к «send a voice». Также, к фразе «send a voice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.