Sender address - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
keyboard sender - клавишный передатчик
tcp sender - отправитель TCP
message sender - отправитель сообщения
note to sender - написать отправителю
paper tape sender - отправитель перфоленты
sender key - ключ передачи
sender selector - регистровый искатель
testing telegraph signal sender - датчик испытательных сигналов
ttcp sender - отправитель TTCP
reply to sender - ответить отправителю
Синонимы к sender: transmitter, shipper, dispatcher, consignor, mailer, originator, consigner, addresser, transmitters, emitter
Антонимы к sender: recipient, addressee, destination, beneficiary
Значение sender: Someone who sends.
noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание
verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать
adjective: адресный
fast address - фиксированный адрес
passenger address and entertainment system - внутрисамолетная радиотрансляция
absolute address - абсолютный адрес
address latch enable - разрешение защелки адреса
allowed mac address - разрешенный адрес MAC
mac address lookup - поиск MAC-адреса
complete address - полный адрес
binary coded address - двоично-кодированный адрес
discrete address beacon system - система маяков дискретного адресования
presumptive address - исходный адрес
Синонимы к address: number, directions, inscription, superscription, dwelling place, apartment, dwelling, abode, domicile, home
Антонимы к address: avoid, shun, ignore, pass, slight, cut, disregard, overlook
Значение address: the particulars of the place where someone lives or an organization is situated.
If an exact match on the sender address is required, every e-mail from such systems will be delayed. |
Если требуется точное совпадение адреса отправителя, то каждое электронное письмо из таких систем будет задерживаться. |
However, because the sender address is forged, the response never comes. |
Однако, поскольку адрес отправителя подделан, ответ никогда не приходит. |
Some delivery issues are the result of the sender's IP address being blocked by Microsoft or because the user account is identified as banned sender due to previous spam activity. |
Некоторые проблемы с доставкой возникают из-за того, что IP-адрес отправителя блокируется корпорацией Майкрософт или из-за того, что учетная запись пользователя заблокирована за рассылку спама. |
The sender email address will be legitimate. |
Поэтому адрес отправителя сообщения будет подлинным. |
IP reputation is the sending reputation of an individual IP. Each email sender is assigned with an IP address. |
Репутация IP - это репутация отправки отдельного IP-адреса. Каждому отправителю электронной почты присваивается свой IP-адрес. |
While the sender's email could be spoofed, the sender's SMTP IP address cannot. |
В то время как электронная почта отправителя может быть подделана, SMTP-IP-адрес отправителя не может быть подделан. |
For the Match sender address in message option, select Header or envelope. |
Для параметра Соответствие адреса отправителя в сообщении выберите Заголовок или конверт. |
This technique is based on country of origin determined by the sender's IP address rather than any trait of the sender. |
Этот метод основан на стране происхождения, определяемой IP-адресом отправителя, а не какой-либо чертой отправителя. |
The way the window screen was formatted, all I could see were those two letters and the sender's email address. |
Экран был отформатирован таким образом, что я видел только эти две буквы и адрес отправителя. |
The payload of the packet consists of four addresses, the hardware and protocol address of the sender and receiver hosts. |
Полезная нагрузка пакета состоит из четырех адресов, аппаратного и протокольного адресов узлов отправителя и получателя. |
Disposable email addressing sets up a different, unique email address for every sender/recipient combination. |
Одноразовая адресация электронной почты устанавливает другой, уникальный адрес электронной почты для каждой комбинации отправителя / получателя. |
Then, in the Sender e-mail field, enter the email address for the sender. |
Затем в поле Электронная почта отправителя введите адрес электронной почты отправителя. |
He hefts it for weight, reads the name of the sender on the envelope and the address, looks at the handwriting, and studies the postmark and the date. |
Прежде взвесит его на руке, прочтет, кем и откуда послано, вглядится в почерк, в дату и надпись на штемпеле. |
If the rule uses conditions or exceptions that examine the sender's email address, you can look for the value in the message header, the message envelope, or both. |
Если в правиле используются условия или исключения, проверяющие электронный адрес отправителя, нужное значение можно искать в заголовке, конверте сообщения или в заголовке и конверте. |
The sender's username and email address are disclosed but not their IP address. |
Имя пользователя и адрес электронной почты отправителя раскрываются, но не их IP-адрес. |
Если вы ответите, отправитель будет знать ваш адрес электронной почты. |
|
A SYN flood occurs when a host sends a flood of TCP/SYN packets, often with a forged sender address. |
Поток SYN возникает, когда хост отправляет поток пакетов TCP / SYN, часто с поддельным адресом отправителя. |
Bounce messages in SMTP are sent with the envelope sender address , known as the null sender address. |
Отказывающие сообщения в SMTP отправляются с адресом отправителя конверта, известным как нулевой адрес отправителя. |
The scope of a transport rule can be customized to match sender or recipient domain names, IP address ranges, address keywords or patterns, group memberships, and other conditions. |
Область правила транспорта можно изменить для выделения доменных имен отправителя или получателя, диапазонов IP-адресов, ключевых слов или шаблонов в адресе, членств в группах и других условий. |
For each package, we know the sender's address, the recipient's address and the weight of each parcel. |
У каждой посылки, нам известны: адрес отправителя, получателя и вес посылки. |
Regarding the return address, you would find that by looking at the email address of the sender, as they are generally the same. |
Что касается обратного адреса, вы обнаружите это, посмотрев на адрес электронной почты отправителя, поскольку они, как правило, одинаковы. |
If a user opts out, a sender has ten days to cease sending and can use that email address only for compliance purposes. |
Если пользователь отказывается, у отправителя есть десять дней, чтобы прекратить отправку, и он может использовать этот адрес электронной почты только в целях соблюдения требований. |
The email address you want to be used as the sender of the customized notification. |
Адрес, который будет использоваться в качестве отправителя уведомления. |
If the sender's address was forged, then the bounce may go to an innocent party. |
Затем наступает фаза смерти, в которой почти все клетки отмирают. |
Although the sender must use a Gmail account, the recipient does not need to be using a Gmail address. |
Хотя отправитель должен использовать учетную запись Gmail, получателю не обязательно использовать адрес Gmail. |
This is useful for updating other hosts' mappings of a hardware address when the sender's IP address or MAC address changes. |
Это полезно для обновления сопоставлений аппаратного адреса других хостов при изменении IP-адреса или MAC-адреса отправителя. |
If the email address is used then the sender must be a spammer and they are black listed. |
Если используется адрес электронной почты, то отправитель должен быть спамером, и они находятся в черном списке. |
I got into the cab and gave the driver the address of Simmons, one of the men I knew who was studying singing. |
Я сел в экипаж и дал кучеру адрес Симмонса, того моего знакомого, который учился петь. |
SOAP uses a URL for the address of an endpoint where an actor can be reached. |
SOAP использует URL-адрес для адреса конечной точки, с которой можно связаться с действующим лицом. |
So there's definitely a numeracy problem that we want to address. |
То есть мы, безусловно, должны заняться умением считать. |
He sat down his bottle of wine, grabbed a memo pad off the desk, and scribbled down an address. |
Он поставил на стол бутылку, написал в блокноте адрес и вырвал листок. |
We must address the relations between each revolutionary group from that perspective. |
Мы должны рассматривать отношения между революционными группами с точки зрения этой перспективы. |
The President and the Secretary-General will address the General Assembly and attend the signing ceremony at the UN tomorrow. |
Президент и секретарь сообщат обо всем ООН и будут присутствовать на церемонии подписания. |
Or had she deliberately withheld her name and given me the wrong address? |
Может быть она намеренно скрыла свое имя и дала неверный адрес? |
Tory plotted the longitude and latitude of the geotag, and we got an address in downtown Manhattan. |
Тори нанесла на карту ширину и долготу геотега, и мы получили адрес в центре Манхэттена. |
It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues. |
Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества. |
Security information refers to a phone number or secondary email address that we can use to contact you regarding account security. |
К данным безопасности относятся номера мобильных телефонов или дополнительные адреса электронной почты, которые можно использовать, чтобы связаться с вами по поводу безопасности вашей учетной записи. |
The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country. |
Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране. |
Mr. George had received them with a familiar nod and a friendly look, but without any more particular greeting in the midst of his address. |
Не прерывая своей речи, мистер Джордж приветствовал этих людей только дружеским кивком и дружеским взглядом. |
Будьте любезны, точный адрес и номер телефона. |
|
You have the breeder's address? |
У тебя есть адрес разводчика? |
Perhaps you'd be good enough to disseminate our address to them as well. |
Возможно, вы все-таки сможете включить туда и наш адрес тоже. |
But for now, we'll continue to address your major traumas until you become more desensitized to them... go from there. |
А пока мы продолжим обращаться к основным травмам пока ты не станешь более устойчив к ним... избавишься от них. |
Этот адрес числится в кредитной компании. |
|
I have her name, address, and so her number, if she has a phone... |
У меня есть её имя, адрес, номер телефона, если у неё есть телефон... |
But at the end, what matters is how you address your failings. |
Но в конце концов, важно то, как вы исправите ваши недостатки. |
Do you intend to represent yourself, Mr. Poppington of no fixed address? |
Вы будете представлять себя сами, мистер Поппингтон без определённого места жительства? |
Я пытался, у него динамичный IP. |
|
Write down the web address and any passwords I might need to access it. |
Напиши адрес сайта и все пароли, которые мне понадобятся, чтобы на него зайти. |
It felt a bit strange as I slowly wrote the address-Patricia Hollmann-on the card. |
Я почувствовал себя несколько странно, когда стал медленно надписывать на карточке адрес. Патриция Хольман... |
Через шесть часов передатчик для трансляции на Землю был готов. |
|
I wish I could track down the actual address she sent it from, but for that I would need access to the ISP, which, you know, I obviously don't have. |
Хотела бы я отследить её настоящий адрес, но для этого мне нужен доступ к провайдеру, которого, знаешь ли, у меня, конечно, нет. |
Now, Mr. Jinks, we must address the consequences of your actions. |
Вам, мистер Джинкс, следует рассмотреть последствия собственных действий. |
Moore arrived at this arrangement because Nova minicomputers had an indirection bit in every address, which made ITC easy and fast. |
Мур пришел к такому решению, потому что миникомпьютеры Nova имели бит косвенности в каждом адресе, что делало ITC легким и быстрым. |
The address helped to popularize the study of creativity and to focus attention on scientific approaches to conceptualizing creativity. |
Обращение способствовало популяризации изучения творчества и акцентированию внимания на научных подходах к концептуализации творчества. |
In many scenarios, the sender and receiver of a message may have a need for confidence that the message has not been altered during transmission. |
Во многих случаях отправителю и получателю сообщения может потребоваться уверенность в том, что сообщение не было изменено во время передачи. |
When the receiver's buffers approach capacity, the receiver sends the XOFF character to tell the sender to stop sending data. |
Когда буферы приемника приближаются к емкости, получатель посылает символ XOFF, чтобы сообщить отправителю о прекращении отправки данных. |
If the OBV has been received from the remote side, the needed code must be either a priori known for both sides or dynamically downloaded from the sender. |
Если OBV был получен с удаленной стороны, необходимый код должен быть либо априори известен для обеих сторон, либо динамически загружен от отправителя. |
Sender Rewriting Scheme provides for a generic forwarding mechanism compatible with SPF. |
Схема перезаписи отправителя предусматривает универсальный механизм пересылки, совместимый с SPF. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sender address».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sender address» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sender, address , а также произношение и транскрипцию к «sender address». Также, к фразе «sender address» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.