Sensation of warmth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
delightful sensation - восхитительное ощущение
vital sensation - жизненно важное ощущение
pain sensation - болевые ощущения
auditory sensation - слуховое ощущение
make sensation - делают ощущение
sensation in - ощущение в
new sensation - новые ощущения
physical sensation - физическое ощущение
such a sensation - такое ощущение
feel the sensation - почувствовать ощущение
Синонимы к sensation: sense, impression, feeling, awareness, perception, consciousness, impact, interest, excitement, splash
Антонимы к sensation: stupor, apathy, torpor
Значение sensation: a physical feeling or perception resulting from something that happens to or comes into contact with the body.
number of degrees of freedom - количество степеней свободы
it is six of one and half a dozen of the other - что в лоб, что по лбу
museum of the forest of depths of the earth - Музей лесов Museum of the Forest of Depths of the Earth
increase of quality of life - повышение качества жизни
deputy chairman of the board of directors - заместитель председателя совета директоров
dean of the faculty of social sciences - декан факультета социальных наук
ministry of foreign affairs of belgium - Министерство иностранных дел Бельгии
ministry of foreign affairs of serbia - Министерство иностранных дел сербии
as of the date of - по состоянию на дату
networks of centres of excellence - сети центров передового опыта
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
warmth of feeling - теплота чувства
spirit of warmth - дух тепла
heartfelt warmth - сердечное тепло
their warmth - их тепло
adds warmth - адды тепло
body warmth - тепло тела
no warmth - не тепло
warmth and cosiness - Тепло и уют
source of warmth - источник тепла
feel your warmth - чувствовать ваше тепло
Синонимы к warmth: coziness, fieriness, heat, hotness, warmness, friendliness, energy, fondness, ardor, benevolence
Антонимы к warmth: chill, chilliness, coolness
Значение warmth: the quality, state, or sensation of being warm; moderate and comfortable heat.
Meanwhile a sensation of warmth, extremely agreeable after three hours of travelling in the damp, was suddenly diffused throughout his person. |
Между тем чрезвычайно приятное ощущение тепла после трехчасовой сырости на дороге вдруг разлилось по его телу. |
The most significant side effect was a sensation of warmth, frequently with sweating. |
Наиболее значительным побочным эффектом было ощущение тепла, часто сопровождавшееся потоотделением. |
As she stared into the growing fire, enjoying the warmth, Sophie had the sensation that her grandfather would have loved this room. The dark wood paneling was bedecked |
Глядя на весело пляшущие огоньки пламени в камине, наслаждаясь теплом, Софи вдруг подумала, что деду наверняка бы понравилась эта комната. На стенах, |
Another perception of the right anterior insula is the degree of nonpainful warmth or nonpainful coldness of a skin sensation. |
Другое восприятие правого переднего островка - это степень некрасивого тепла или некрасивого холода кожного ощущения. |
Moscow woke today to the forgotten sensation of warmth... as millions of gallons of heating oil... flowed from a storage depot discovered beneath Tretiak's riverside mansion. |
Сегодня москвичей разбудило забытое ощущение тепла... так как миллионы галлонов горючего... были обнаружены под зданием Третьяка. |
The different kinds of sensation such as warmth, sound, and taste are called sensory modalities. |
Различные виды ощущений, такие как тепло, звук и вкус, называются сенсорными модальностями. |
Through his worn old clothes he was absorbing her warmth, her softness and her youth. |
Через старенькое своё военное суконце он принимал её тепло, и мягкость, и молодость. |
ust my excrement give me a feeling of security and unspeakable warmth |
ТОлько мои выделения дают мне чувство безопасности и невыразимой теплоты |
It was beneath him, buried under the snow, yet even through the frozen barrier, Kessell felt the life-giving glow of its warmth. |
Источник находился где-то под ним, но даже сквозь толщу льда Кессел чувствовал его живительное тепло. |
I felt her body trembling, I felt her warmth. |
Ее тело трепетало. Я чувствовал его тепло. |
The greatness of the weariness was its own relief: it allowed no sensation but the slow pleasure of the tension leaving his muscles. |
В огромную усталость давно уже прокралось какое-то особое облегчение; усталость подавляла все чувства, кроме одного - приятного ощущения того, как напряжение постепенно покидает мышцы. |
And long before his eyes had opened he had learned by touch, taste, and smell to know his mother-a fount of warmth and liquid food and tenderness. |
Задолго до того, как у него открылись глаза, он научился по запаху, осязанию и вкусу узнавать волчицу - источник тепла, пищи и нежности. |
100,000 million neurons in constant synaptic communication geared to generating and regulating our sensations and perceptions. |
100 000 миллионов нейронов в постоянном синоптическом контакте готовы к созданию и регулированию наших ощущений и восприятий. |
Нет чувствительности в левой ноге, брюшной полости, правой руке. |
|
У меня странное покалывание. |
|
In those days of brilliancy, warmth, and serenity, there is a certain hour above all others, when the fa?ade of Notre-Dame should be admired. |
В эти прозрачные, теплые, безоблачные дни бывает час, когда хорошо пойти полюбоваться порталом Собора Богоматери. |
I do not think she will ever shine in the sentimental line; but every thing announces the most lively sensations. |
Не думаю, чтобы она когда-нибудь блеснула силой чувства, но все свидетельствует о натуре, жадной до ощущений. |
It was the happy choice one would have expected him to make, for in that part his great beauty was an asset and his lack of warmth no disadvantage. |
Это оказался правильный выбор, как того и следовало ожидать, ибо в этой роли красота Майкла была большим преимуществом, а отсутствие темперамента не являлось недостатком. |
Сенсационные скидки на сумки из крокодильей кожи! |
|
That first night, how you plied me with wine... Why I'd never felt such a sensation. |
В тот первый вечер, как ты угостил меня вином ... таких ощущения я никогда не чувствовала. |
Looking at the ceiling as though trying to remember, he played two pieces of Tchaikovsky with exquisite expression, with such warmth, such insight! |
Глядя на потолок, как бы припоминая, он с чудесным выражением сыграл две пьесы Чайковского, так тепло, так умно! |
You have to do everything I say and tell everyone that I am sensational. |
Ты будешь делать все, что я скажу И всем расскажешь, что я великолепна! |
No, listen. I brought back seven tapes... of the most sensational young actresses in the country. |
Послушай, я привезла 7 пленок с лучшими молодыми актрисами страны. |
EVE WITH HER SENSATIONAL NEW ACT: SLAVE GIRL. |
ЕВА СО СВОИМ НОВЫМ ЧУВСТВЕННЫМ ШОУ РАБЫНЯ |
You look sensational, Janice, really. |
Ты шикарно выглядишь, Джэнис, серьезно. |
For the first time, those books cracked the walls of my materialistic prison and I had a living and almost physical sensation of the supernatural. |
Впервые в жизни книга трещиной расколола темницу моего материализма, и я всем существом ощутил присутствие чего-то сверхъестественного. |
It was the sensation of a moment: the white-bound head, the monstrous goggle eyes, and this huge yawn below it. |
Видение было мгновенное - белая забинтованная голова, огромные очки вместо глаз и под ними широкий, разинутый, как бы зевающий рот. |
IN MOVIES LIKE THAT... THEY-THEY SENSATIONALIZE CERTAIN THINGS... |
В таких фильмах делают акцент на определенных вещах. |
He experienced the sensations of a man who has had a tooth out after suffering long from toothache. |
Он испытывал чувство человека, выдернувшего долго болевший зуб. |
He explained objectively and not without warmth the real state of things, without as yet mentioning the practical object for his coming. |
Он объективно осветил обстановку, но пока не сказал, зачем приехал. |
We hope that, on this special night, We won't be short of love, smile and warmth. |
Мы надеемся, что в эту особенную ночь любви, радости и тепла будет предостаточно. |
Потом жжение превратилось в острую боль. |
|
Why, you're the golden girl, Tracy, full of life and warmth and delight. |
Ты золотая девушка, Трейси. В тебе столько жизни, тепла и радости. |
A new sensation makes itself manifest among the spectators. It partakes of surprise, curiosity, and incredulity. |
Зрители снова взволнованы: они удивлены, заинтригованы и недоумевают. |
Housing and warmth against the shivering night were thus assured. |
Кров и тепло на всю ночь были, таким образом, обеспечены. |
What have I to do with him? I thought, recalling that strange, painful sensation with which I had looked at him just before in the street. |
Что мне за дело до него, - думал я, припоминая то странное, болезненное ощущение, с которым я глядел на него еще на улице. |
You were quite comfortable with the doors closed and so much warmth everywhere that you were tempted to doze off with your eyes open. |
Как хорошо было в прачечной с закрытой наглухо дверью, тепло так и размаривало, право, можно было заснуть стоя, с открытыми глазами. |
I'll describe the meal to you... the tastes, the sensations. |
Я опишу вам блюдо... вкусы, ощущения. |
I began to feel weariness seep through me. Half asleep, I felt her move beside me and the warmth of her long, graceful body flowed down along my side. |
Я начал дремать, согреваемый теплом ее стройного, изящного тела. |
But imagine... to live under the sun and not feel its warmth. To know the breathless beauty of this world, but not be able to look upon it ever again. |
что вы больше не чувствуете солнечного тепла. но больше никогда их не видеть. |
I felt like someone coming out of the cold and the night into a warm room: he feels the warmth on his skin, sees it with his eyes, but is not yet warm. |
Так чувствует себя человек, попадающий из холода и мрака в теплую комнату, - он ощущает тепло кожей, глазами, но еще не согрелся. |
Now, I want you to imagine a golden glowing ball radiating warmth and safety. |
А теперь представь... золотой сияющий шар, излучающий тепло и спокойствие. |
The opportunity, the kindness, the warmth, the ch... |
За шанс добиться успеха, за доброту, за тепло, за |
And winning a sensational case with a high media profile wouldn't hurt that cause... |
И выигрыш сенсационного дела при повышенном внимании прессы не помешал бы... |
Being with her was a warmth, a celebration of life, a chasing away of the ugly dark shadows that had been haunting him. |
Быть вместе - означало вновь обрести утраченные нежность, радость жизни, навсегда забыть об уродливых, преследующих его призраках. |
Руки и ноги в тепле взрезала нестерпимая боль. |
|
Past warmth or cold or comfort. |
Без тепла, прохлады и комфорта. |
And cyber-bullying has taken away the warmth of human punching. |
А кибер- хулиганство забрало теплоту живой трепки. |
She has magnetism with warmth, something that neither Dietrich nor Garbo has managed to achieve. |
Она обладает магнетизмом и теплотой, чего ни Дитрих, ни Гарбо не смогли достичь. |
Directors often have difficulty keeping the witches from being exaggerated and overly-sensational. |
Режиссерам часто бывает трудно удержать ведьм от преувеличения и чрезмерной сенсации. |
In the Victorian language of flowers, lilies portray love, ardor, and affection for your loved ones, while orange lilies stand for happiness, love, and warmth. |
На викторианском языке цветов лилии изображают любовь, пыл и привязанность к вашим близким, в то время как оранжевые лилии символизируют счастье, любовь и тепло. |
Buildings had to be raised on piles, so that they would not sink from their warmth melting the permafrost. |
Здания приходилось поднимать на сваях, чтобы они не утонули от тепла, тающего в вечной мерзлоте. |
Other symptoms may include difficulty walking, speaking or with sensations. |
Другие симптомы могут включать в себя трудности при ходьбе, разговоре или с ощущениями. |
A dream is a succession of images, ideas, emotions, and sensations that usually occur involuntarily in the mind during certain stages of sleep. |
Сновидение-это последовательность образов, идей, эмоций и ощущений, которые обычно непроизвольно возникают в уме на определенных стадиях сна. |
To relieve the itching sensation, one may need to apply warm compresses and use topical corticosteroid creams. |
Для облегчения зуда, возможно, потребуется наложить теплые компрессы и использовать местные кортикостероидные кремы. |
In 1838 Delacroix exhibited Medea about to Kill Her Children, which created a sensation at the Salon. |
В 1838 году Делакруа выставил Медею, собирающуюся убить своих детей, что вызвало сенсацию в салоне. |
It provides greater durability and warmth than a basic space blanket at the cost of greater bulk and weight. |
Он обеспечивает большую прочность и тепло, чем основное космическое одеяло, за счет большей массы и веса. |
The diagnosis process might include a physician who tests that the movement, strength, and sensation of the arms and legs are normal. |
Процесс диагностики может включать в себя врача, который проверяет, что движение, Сила и ощущение рук и ног в норме. |
Shearer's first solo concert in Manhattan in 1941 at Carnegie Hall, caused a sensation. |
Первый сольный концерт Ширера на Манхэттене в 1941 году в Карнеги-Холле произвел сенсацию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sensation of warmth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sensation of warmth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sensation, of, warmth , а также произношение и транскрипцию к «sensation of warmth». Также, к фразе «sensation of warmth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.