Sense of loneliness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sense of loneliness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувство одиночества
Translate

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • speak sense - говорить толковые вещи

  • sense of fulfillment - удовлетворенность достигнутым

  • absence of common sense - отсутствие здравого смысла

  • acquire a sense of - приобретают чувство

  • sense of closeness - чувство близости

  • a sense of xenophobia - чувство ксенофобии

  • impeccable sense - безупречный смысл

  • sense of national identity - чувство национальной идентичности

  • would make sense - будет иметь смысл

  • feel the sense - чувствовать смысл

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- loneliness [noun]

noun: одиночество



But she was plagued by homesickness and a sense of loneliness and returned to the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ее мучила тоска по дому и чувство одиночества, и она вернулась в Великобританию.

I have hardly had time yet to enjoy a sense of tranquillity, much less to grow impatient under one of loneliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня до сих пор еще не хватает времени, чтобы насладиться покоем, а не то что тяготиться одиночеством.

An ominous sense of homelessness and loneliness struck Grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зловещее чувство бездомности и одиночества поразило Грейс в самое сердце.

While generally portrayed as carefree and eccentric, Edward is motivated by a sense of loneliness after being abandoned by her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как обычно изображается как беззаботный и эксцентричный, Эдвард мотивирован чувством одиночества после того, как его бросил отец.

Having a greater sense of belonging has been linked to lower levels of loneliness and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие большего чувства принадлежности было связано с более низкими уровнями одиночества и депрессии.

He will get the moral support, the encouragement, the relief from the sense of loneliness, the assurance of his own worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получает то, чего ему не хватает: нравственную поддержку, одобрение. Забывает на время о чувстве одиночества. Обретает уверенность в том, что он чего-то стоит.

Irresistible drowsiness overpowered him, red rings danced before his eyes, and the impression of those voices and faces and a sense of loneliness merged with the physical pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли.

The still house with the sense of death heavy upon it pressed about her loneliness until she felt she could not bear it unaided any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены затихшего дома, где в самом воздухе ощущалось тяжкое присутствие смерти, давили ее, и в какой-то момент она почувствовала, что не в силах дольше это выносить.

Driven by a sense of loneliness, he ultimately returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движимый чувством одиночества, он в конце концов возвращается.

It made sense to kill yourself, if in the process you also killed people distantly related to you and allowed those closely related to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть смысл убить себя, если заодно вы убьете людей, с которыми у вас мало родственных связей, и это позволит выжить тем с кем у вас много родственных связей.

No sense of humor, poor conversationalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет чувства юмора, никакой собеседник.

In talking to the computer, one gets the sense that he's capable of emotional responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговаривая с компьютером, понимаешь, что он способен на эмоциональный отклик.

But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год.

And remember this: that in a sense, if we're going to get past this moment of a world where we know that we are unequal, it's artists who have to imagine a different world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помните: что в случае, если мы оставим в прошлом мир, где мы знаем, что мы неравны, то художники должны изобразить другой мир.

Some of our compatriots have an odd sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из наших соотечественников обладают весьма странным чувством юмора.

It was the sense of chaos and unease caused by the bizarre and unpredictable behaviour of Isabelle's brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было чувство хаоса и беспокойства, вызванных странным и непредсказуемым поведением брата Изабелль.

Because I haven't even begun to mention everything I remember with pleasure - I mean with a rapturous, biting sense of loss!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь я еще не упоминал о том, что вызывает острое чувство утраты.

It makes sense to say that every intelligence has a soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне резонно считать, что всякое разумное существо наделено душой.

The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров.

It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях.

They cannot function beyond a certain level of mutual distrust or a sense on the part of some members that other members have abandoned them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут функционировать на уровне всеобщего недоверия или ощущения одними членами общества позабытости со стороны других его членов.

A limit of inefficiency has been reached beyond which it makes no sense to hold on to a loyal ally, she wrote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Достигнут предел неэффективности, за которым нет никакого смысла держаться за преданного соратника, — пишет она.

Although the soldiers went to Mass once a week at the barracks, Carlo did not sense God's presence in any of his fellow soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя солдат раз в неделю водили к мессе, Карло совершенно не чувствовал присутствия Бога в душах своих товарищей.

But he lulled me into a false sense of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он внушил мне ложное чувство безопасности.

It was a little too much to expect of one so youthful, smiling, gay and altogether exquisite in every feminine sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и как можно было заподозрить в этом такое юное, веселое, улыбающееся, очаровательное существо?

Oh, man, keyboards just make sense to me, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я вижу смысл в клавишных.

Only on one point were they agreed; and that was the haunting sense of unexpressed deformity with which the fugitive impressed his beholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сходились только в одном: у всех, кто его видел, оставалось ощущение какого-то уродства, хотя никто не мог сказать, какого именно.

As he looked at her he had the sense of seeing the best that nature can do when she attempts to produce physical perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он смотрел на нее, ему казалось, что он видит полнейшее совершенство, какое могла бы создать природа, если бы попыталась сотворить нечто физически идеальное.

See, the First Lady's undergoing menopause, so... from a genetic perspective it makes sense...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Первой Леди наступил климакс, ну...с точки зрения генетики это разумно...

Because I enjoy your company, and I sense you have the capacity for understanding someone of my complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приятна твоя компания, и, мне кажется, ты достаточно умна, чтобы понять кого-то столь сложного, как я.

It was ingrained in him, so that makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда было в нем, в этом и смысл.

In the pitch-black, both predator and prey are effectively blind, but the scorpion has one advantage... he can sense the approach of the bat through vibrations in the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полной темноте и хищник, и жертва практически слепы, но у скорпиона есть одно преимущество... он может чувствовать приближение мыши с помощью вибрацией в песке.

A bird has become petrified and lost its sense of direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птичка окаменела и потеряла ориентацию.

Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы.

A real victory, not like Proust's maid... a victory in the sense of Hasta la victoria... a contribution to the Palestinian struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая победа, а не та, которой добился Пруст, контрибуция Палестине и другие мятежи в мире.

The most fundamental idea, the idea of existence, has not been received by me through sensation; indeed, there is no special sense-organ for the transmission of such an idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое основное понятие бытия получено мною не чрез ощущение, ибо нет и специального органа для передачи этого понятия.

Unable to make sense of the particulars, she grasped the main thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособная осмыслить частности, она уловила главное.

He is invaluable to my own sense of racial superiority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он безмерно укрепляет во мне чувство расового превосходства.

I was looking for Earthian logic, common sense, good government, peace, and responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал земную логику, здравый смысл, разумное правление, мир и ответственность.

No doubt he has a better sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня!

You have a good sense of humor... for a foreigner, Monsieur Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы иностранец, но чувство юмора у вас неплохое.

Goya's sense of monstrosity... comes out in those menacing bird-headed women of Crumb's for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущение чудовищности Гойи... хорошо прослеживается, например, в этих угрожающих женщинах с птичьими головами.

It also makes no sense whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также не имеет смысла Нет.

On Jennie's part there was a great sense of complication and of possible disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Дженни предчувствовала всевозможные осложнения, быть может, катастрофу.

What propertied classes, what speculators, when they've long been abolished by the sense of previous decrees?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие имущие классы, какие спекулянты, когда они давно уничтожены смыслом предшествующих декретов?

But why should we expect our common sense notions to have any reliability in a matter of this sort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с какой стати нам полагаться на здравый смысл в подобном вопросе?

Even now, I sense you withholding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сейчас, я чувствую, что ты что-то скрываешь.

My old fears, my diffidence, my shyness, my hopeless sense of inferiority, must be conquered now and thrust aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна превозмочь свои старые страхи, свою стеснительность, свою неуверенность в себе, свое неизлечимое чувство неполноценности - все это надо теперь отбросить прочь.

The sense of my own indecision irritated my nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя собственная нерешительность раздражала мои нервы.

Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно?

Makes sense she's being a self-denying moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создается впечатление, что она - самоотверженная идиотка.

So if you didn't have an ounce of adventuresome spirit in you it would still make sense to support the exploration of Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если даже у вас нет страсти к приключениям, поддержка исследований Марса, тем не менее, важна.

You have a robust sense of self and are well suited to leadership positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно развитое чувство я и хорошее соответствие позиции лидера.

Jane was a person of cool common sense, but she shivered suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свойственный ей здравый смысл, по телу Джейн пробежала дрожь.

Her quickened sense could interpret every sound of motion: now he was at the hat-stand-now at the very room-door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ожившие чувства улавливали каждое его движение: вот он уже возле вешалки для шляп... вот возле самой двери.

He realized in its fullest sense the old metaphor of dead drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в полном смысле олицетворял собой старинное выражение: мертвецки пьяный.

You told me before that the reason you did all this is to find some kind of purpose, try to make sense of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала мне, что делала это, чтобы найти некую цель. Пыталась найти смысл.

You do realize your C.D. collection makes no sense, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь понимаешь, что твоя коллекция дисков вообще не имеет смысла?

I'd rather face their pain and anger than this loneliness that I feel around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше столкнусь с их болью и гневом, чем с этим одиночеством, которое чувствую возле тебя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense of loneliness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense of loneliness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, of, loneliness , а также произношение и транскрипцию к «sense of loneliness». Также, к фразе «sense of loneliness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information