Separation of particles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разделение, отделение, сепарация, разлука, разъединение, разлучение, развод, разобщение, увольнение, обогащение
separation agreement - соглашение об отделении
germ separation - отделение зародыша
high separation - высокое разделение
automatic separation - автоматическое разделение
separation and segregation - разделение и сегрегация
separation benefits - преимущества разделения
separation time - время разделения
hydraulic separation - гидравлическое разделение
separation and limitation - Разделение и ограничение
right to separation - право на разделение
Синонимы к separation: disconnection, disunion, segregation, severance, detachment, partition, disaffiliation, dissociation, parting (of the ways), split
Антонимы к separation: closure, mixing, merger, connection, desegregation, amalgamation
Значение separation: the action or state of moving or being moved apart.
rub salt on the wound of - протрите соль на рану
backing of - поддержка
line of work - направление работы
piece of land - кусок земли
be tolerant of - быть терпимым к
may be in need of it - понадобиться
lay the foundations of - заложить основы
blow up (out of all proportion) - взорвать (из всех пропорций)
date of earning - дата выдачи заработной платы
gates of hell - врата ада
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
crystalline particles - кристаллические частицы
double-milled particles - частицы двойного размола
interaction between particles - взаимодействие между частицами
coal particles - частицы угля
heavy metal particles - частицы тяжелых металлов
particles of air - Частицы воздуха
colloidal particles - коллоидные частицы
respirable particles - вдыхаемых частиц
scattering particles - рассеивающие частицы
large dirt particles - крупные частицы грязи
Синонимы к particles: (tiny) bit, spot, fragment, sliver, splinter, speck, (tiny) piece, fleck, drop, scrap
Антонимы к particles: chunks, lots, gigantic, base, basis, core, fresh air, middle, root, substance
Значение particles: a minute portion of matter.
Spirals perform a simple, low cost and reasonably efficient separation of finer sized material, based on particle density and size. |
Спирали выполняют простое, недорогое и достаточно эффективное разделение материала более тонкого размера на основе плотности и размера частиц. |
The net result is a complete separation of these two particle populations. |
В итоге происходит полное разделение частиц двух этих типов. |
A force balance of the particles at separation can be used to determine the depletion force between the particles. |
Силовой баланс частиц при разделении может быть использован для определения силы истощения между частицами. |
Analogous devices for separating particles or solids from liquids are called hydrocyclones or hydroclones. |
Аналогичные устройства для отделения частиц или твердых тел от жидкостей называются гидроциклонами или гидроклонами. |
This variation in particle separation and speed is referred to as compressibility. |
Цистоцеле может развиться в результате хронического запора. |
The differential velocity of charged particles results in a current, while the mass dependence of the drift velocity can result in chemical separation. |
Дифференциальная скорость заряженных частиц приводит к возникновению тока, в то время как массовая зависимость скорости дрейфа может привести к химическому разделению. |
Stretching out its proboscis across the substrate it shovels material into its mouth before separating the edible particles. |
Вытянув свой хоботок поперек субстрата, он загребает материал в рот, прежде чем отделить съедобные частицы. |
Concentrating the particles of value in a form supporting separation enables the desired metal to be removed from waste products. |
Концентрирование частиц ценности в форме, поддерживающей разделение, позволяет удалить нужный металл из отходов. |
What distinguishes a gas from liquids and solids is the vast separation of the individual gas particles. |
То, что отличает газ от жидкостей и твердых тел, - это обширное разделение отдельных частиц газа. |
In a universe of finite age this sets a limit—the particle horizon—on the separation of any two regions of space that are in causal contact. |
Во Вселенной конечного возраста это устанавливает предел-горизонт частиц-на разделение любых двух областей пространства, находящихся в причинном контакте. |
This particle separation and size influences optical properties of gases as can be found in the following list of refractive indices. |
Запор может быть вызван или усугублен диетой с низким содержанием клетчатки, низким потреблением жидкости или диетой. |
GANs have also been trained to accurately approximate bottlenecks in computationally expensive simulations of particle physics experiments. |
Ганы также были обучены точно аппроксимировать узкие места в вычислительно дорогостоящем моделировании экспериментов по физике элементарных частиц. |
Atmospheric oxidation reactions are important also in particle formation, besides ozone. |
Помимо озона, важную роль в образовании частиц также играют реакции окисления в атмосфере. |
Research into the fluctuation in the time series of secondary particles can shed light on the high-energy particle acceleration mechanism. |
Исследования изменения временных рядов вторичных частиц могут пролить свет на высокоэнергетические механизмы ускорения частиц. |
With a low enough temperature of the flue gas, mercury adsorbed on particles will be collected together with the particles in a particle collection device. |
При достаточно низкой температуре дымовых газов, ртуть, адсорбированная на частицах, будет собираться вместе с частицами в устройства сбора частиц. |
The mechanisms of particle acceleration and transport were studied using the data. |
На основе этих данных изучались механизмы ускорения и переноса частиц. |
Twilight: ...and the interval between the two points is defined as the square root of the sum of the squares of the separation between the points along three spatial dimensions. |
Расстояние между двумя точками по определению равно квадратному корню из суммы квадратов разностей координат точек в трёх пространственных измерениях. |
Unless the meteorites contained a mutative element, like the particle accelerator that caused your powers. |
Только если метеорит не состоял из мутагенных частиц, как частичного катализатора, и именно это послужило тому, что у вас есть эти силы. |
Like the power surges on my particle accelerator equipment or how Witten's M-theory implies more than the standard 11-dimensional supergravity solutions. |
Например, скачки напряжения на моем ускорители частиц или как Виттеновская М-теория подразумевает большее чем стандартное 11-мерное супергравитационное решение. |
Particle beam in a wristwatch, snake holster on the leg. |
Луч из частиц в наручных часах, кобура со змеёй на ноге. |
Yeah, well, you must have missed a subatomic particle or two, 'cause things haven't really gone according to plan ever since, have they? |
Что ж, ты, наверное, потеряла парочку субатомных частиц, потому что всё не очень-то шло по плану с тех пор, правда? |
My sad position must be my excuse for separating myself from you in this rude manner, and for venturing to send you back your letter of introduction. |
Мое печальное положение должно служить мне извинением в том, что я расстаюсь с вами так неучтиво, что решаюсь вернуть вам рекомендательное письмо. |
And then he started into the whole separation-of-business- and-personal nonsense. |
И потом он начал нести вздор о разделение бизнеса и личных дел, и тому подобное. |
The maximum amount of energy is extracted if the split occurs just outside the event horizon and if particle C is counter-rotating to the greatest extent possible. |
Максимальное количество энергии извлекается, если расщепление происходит сразу за горизонтом событий и если частица с вращается против часовой стрелки в максимально возможной степени. |
The path of a particle through spacetime can be considered to be a succession of events. |
Путь частицы через пространство-время можно рассматривать как последовательность событий. |
If there is a cancellation of waves at some point, that does not mean that a particle disappears; it will appear somewhere else. |
Если в какой-то момент происходит гашение волн, это не означает, что частица исчезает; она появится где-то еще. |
In de Broglie–Bohm theory, there is always a matter of fact about the position and momentum of a particle. |
В теории де Бройля-Бома всегда есть факт о положении и импульсе частицы. |
A maximum range of beta radiation can be defined experimentally which is smaller than the range that would be measured along the particle path. |
Экспериментально можно определить максимальный диапазон бета-излучения, который меньше диапазона, измеряемого вдоль траектории частицы. |
Many particle physics candidates for dark matter have been proposed, and several projects to detect them directly are underway. |
Было предложено много кандидатов в физики элементарных частиц для темной материи, и несколько проектов по их непосредственному обнаружению находятся в стадии реализации. |
I feel much more assured with such separation that there will be no more wars, conflicts or just simple argues. |
Я чувствую себя гораздо увереннее с таким разделением, что больше не будет войн, конфликтов или просто споров. |
One could equally well have written this section from the point of view of a particle physicist, for whom synchrotron radiation is a nuisance. |
С таким же успехом можно было бы написать этот раздел с точки зрения физика элементарных частиц, для которого синхротронное излучение является помехой. |
In special relativity, a faster-than-light particle would have space-like four-momentum, in contrast to ordinary particles that have time-like four-momentum. |
В специальной теории относительности частица, движущаяся быстрее света, имела бы пространственно - подобный четырехмоментный импульс, в отличие от обычных частиц, которые имеют четырехмоментный временной импульс. |
By definition, torque τ = r × F. Therefore, torque on a particle is equal to the first derivative of its angular momentum with respect to time. |
По определению, крутящий момент τ = r × F. следовательно, крутящий момент на частице равен первой производной ее углового момента по времени. |
Furthermore, the assumed force is a central force, and thus the angular momentum vector L is also conserved and defines the plane in which the particle travels. |
Кроме того, предполагаемая сила является центральной силой, и поэтому вектор углового момента L также сохраняется и определяет плоскость, в которой движется частица. |
Before sunset, he measured the longitudinal arc separating the Moon from the Sun. |
Перед заходом солнца он измерил продольную дугу, отделяющую Луну от Солнца. |
Terrestrial tides also need to be taken in account in the case of some particle physics experiments. |
Земные приливы также необходимо принимать во внимание в случае некоторых экспериментов физики элементарных частиц. |
Radioactive decay and nuclear particle reactions are two examples of such aggregate processes. |
Радиоактивный распад и реакции ядерных частиц являются двумя примерами таких агрегатных процессов. |
Kink and Particle looks back on a thirty-year-old's memories of childhood and adolescence, and takes a look into the future. |
Кинк и частица оглядываются на воспоминания тридцатилетнего человека о детстве и юности и заглядывают в будущее. |
A rainscreen drainage plane is a separation between the veneer and the weather resistant barrier of a rainscreen. |
Плоскость дренажа дождевого экрана-это разделение между шпоном и устойчивым к атмосферным воздействиям барьером дождевого экрана. |
Since there is no RNA in this particle, it is incapable of reproducing and cannot cause an infection. |
Поскольку в этой частице нет РНК, она не способна к размножению и не может вызвать инфекцию. |
Filter performance depends on the size of the particle or fiber, the filter packing density and depth and also the air flow rate. |
Производительность фильтра зависит от размера частицы или волокна, плотности и глубины упаковки фильтра, а также расхода воздуха. |
The particle called a muon is a lepton produced in the upper atmosphere by the decay of a pion. |
Это была первая версия, пригодная для использования в производственных условиях. |
A scintillator such as zinc sulphide is used for alpha particle detection, whilst plastic scintillators are used for beta detection. |
Сцинтиллятор, такой как сульфид цинка, используется для обнаружения альфа-частиц, в то время как пластиковые сцинтилляторы используются для обнаружения бета-частиц. |
REDengine 3 also supports volumetric effects enabling advanced rendering of clouds, mist, fog, smoke, and other particle effects. |
REDengine 3 также поддерживает объемные эффекты, обеспечивающие расширенную визуализацию облаков, тумана, тумана, дыма и других эффектов частиц. |
All these obviously are artificial separations and do not follow any real ethnic lines. |
Все это, очевидно, является искусственным разделением и не следует никаким реальным этническим линиям. |
EU legislation defines the standards in the areas of noise, particle emissions and safety. |
Бюллетеней утверждение может быть как минимум четыре полу-различные формы. |
If the fibrous cap separating a soft atheroma from the bloodstream within the artery ruptures, tissue fragments are exposed and released. |
Если фиброзный колпачок, отделяющий мягкую атерому от кровотока внутри артерии, разрывается, фрагменты ткани обнажаются и высвобождаются. |
for example the intensifying particle nnyo is attached to an adjective or verb to mean 'very', 'a lot'. |
например, усиливающая частица nnyo присоединяется к прилагательному или глаголу, чтобы означать очень, много. |
Both purely crystalline and plastic crystal phases could be produced, depending on the aspect ratio of the colloidal particle. |
В зависимости от соотношения сторон коллоидной частицы могут быть получены как чисто кристаллические, так и пластические кристаллические фазы. |
Generally, the photocatalytic activity of the dots is related to the particle size and its degree of quantum confinement. |
Как правило, фотокаталитическая активность точек связана с размером частиц и степенью их квантового удержания. |
The concentration of κ-carrageenan is used to influence particle size distribution of the AgNPs. |
Концентрация κ-каррагинана используется для влияния на распределение частиц по размерам AgNPs. |
Unruh later developed the Unruh–DeWitt particle detector model to circumvent this objection. |
Позже Унру разработал модель детектора частиц Унру-ДеВитта, чтобы обойти это возражение. |
For example, it is believed that the medium becomes electrically polarized by the particle's electric field. |
Например, считается, что среда становится электрически поляризованной под действием электрического поля частицы. |
In a moving vortex, the particle paths are not closed, but are open, loopy curves like helices and cycloids. |
В движущемся вихре траектории частиц не замкнуты, а являются открытыми петлевыми кривыми, такими как спирали и циклоиды. |
Careful consideration of particle size distribution can provide significant operating benefits. |
Тщательное рассмотрение распределения частиц по размерам может обеспечить значительные эксплуатационные преимущества. |
Sands and gravels that possess a wide range of particle sizes with a smooth distribution of particle sizes are called well graded soils. |
В некоторых городах проводится благотворительная акция под названием Фестиваль деревьев, в ходе которой несколько деревьев украшаются и выставляются на всеобщее обозрение. |
Another experiment uses the Earth's mantle as a giant particle detector, focusing on geoelectrons. |
Другой эксперимент использует мантию Земли в качестве гигантского детектора частиц, фокусируясь на геоэлектронах. |
Hirokawa and 16 of his followers then also split with the Liberal Party to form the Separatist Liberal Party. |
Затем хирокава и 16 его последователей также раскололись с Либеральной партией, чтобы сформировать сепаратистскую Либеральную партию. |
He was arrested on charges of separatism and illegal seizure of power but released in a hostage swap. |
Он работает как приложение VPN-сервиса, так же как и многие DNS-и VPN-приложения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «separation of particles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «separation of particles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: separation, of, particles , а также произношение и транскрипцию к «separation of particles». Также, к фразе «separation of particles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.