Series of stories - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
taylor series - ряд Тейлора
follow the series - следовать серии
ran a series - провели серию
make a series - сделать серию
in a series of letters - в серии писем
22,2 v 6 series - 22,2 v 6 серия
60 series - 60 серия
a series of improvements - ряд улучшений
series of best practices - серия лучших практик
short time series - короткие временные ряды
Синонимы к series: spate, course, wave, sequence, succession, cycle, set, line, row, run
Антонимы к series: disorganization, disorder
Значение series: a number of things, events, or people of a similar kind or related nature coming one after another.
tired of - надоело
chain of mountains - цепь гор
of the essence - сущности
a bit of - немного
means of transport - транспортные средства
a dot of a child - малютка
struck all of a heap - ударил всю кучу
spoof of - подделка
work free of - работать бесплатно
cult of personality - культ личности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж, предание, фабула, выдумка, ярус
run out of stories - бежать из историй
adventure stories - приключенческие истории
many stories - много историй
false stories - ложные истории
few stories - несколько историй
narrative stories - сюжетные истории
colour stories - цвет истории
product stories - истории продукта
one of your stories - один из ваших историй
their personal stories - их личные истории
Синонимы к stories: anecdote, account, tale, yarn, narrative, spiel, plot, libretto, storyline, scenario
Антонимы к stories: formal announcement, actuality, biography, certainty, concrete facts, fact, facts, factuality, materiality, meaningful information
Значение stories: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.
The series' first twelve episodes were expected to function as standalone stories though some narrative device or structural device was expected to connect them. |
Первые двенадцать эпизодов сериала должны были функционировать как самостоятельные истории, хотя предполагалось, что некоторые повествовательные устройства или структурные устройства соединят их. |
In 2013, DC began publication of Batman '66, a comic book series telling all-new stories set in the world of the 1966–68 TV series. |
В 2013 году DC начал публикацию Batman ' 66, серии комиксов, рассказывающих все новые истории, установленные в мире телесериала 1966-68 годов. |
Freddy has appeared in several stories set following the Trials series. |
Фредди появился в нескольких историях, установленных после серии испытаний. |
Scott Foreman made changes in their readers in the 1960s in an effort to keep the stories relevant, updating the series every five years. |
Скотт Форман внес изменения в своих читателей в 1960-х годах в попытке сохранить рассказы актуальными, обновляя серию каждые пять лет. |
Most chapters stand alone as separate titles, having no relation to any other stories within the Cream Lemon series. |
Большинство глав стоят отдельно, как отдельные названия,не имеющие никакого отношения к другим историям в серии Cream Lemon. |
New stories with Farscape began in 2009 and ran for 6 subsequent mini-series and a 24-issue ongoing series. |
Новые истории с Farscape начались в 2009 году и продолжались в течение 6 последующих мини-серий и 24 выпусков текущей серии. |
A six issue Infamous comic series, which bridges the stories of the first Infamous and Infamous 2, was published by DC Comics. |
Шестизначная серия печально известных комиксов, которая соединяет истории первого печально известного и печально известного 2, была опубликована DC Comics. |
Produced by Xenophile Media in association with Shaftesbury Films, clues and stories from the series sent players online to stop a bioterrorist attack. |
Произведенные Xenophile Media совместно с фильмами Шафтсбери, подсказки и истории из серии отправили игроков в интернет, чтобы остановить атаку биотеррористов. |
Turn A Gundam has been cited by Director Tomino and other sources as a show that would unify the stories from the various Gundam series into one. |
Turn A Gundam был процитирован режиссером Томино и другими источниками как шоу, которое объединило бы истории из различных серий Gundam в одну. |
In 2019, a documentary about the book series titled Scary Stories was released. |
В 2019 году был выпущен документальный фильм о серии книг под названием Страшные истории. |
Kyōta Shibano created a three-part meta-series titled Fairy Tail Side Stories, which was launched in Kodansha's free weekly Magazine Pocket mobile app. |
Кета Шибано создал трехсерийный метасериал под названием Fairy Tail Side Stories, который был запущен в бесплатном еженедельном журнале Kodansha Pocket mobile app. |
Following the show's second summer run in 1995, McLean published Stories from the Vinyl Cafe, his first book in that series. |
После второго летнего показа шоу в 1995 году Маклин опубликовал рассказы из винилового кафе, свою первую книгу в этой серии. |
Accelerando is a 2005 science fiction novel consisting of a series of interconnected short stories written by British author Charles Stross. |
Accelerando-это научно-фантастический роман 2005 года, состоящий из серии взаимосвязанных рассказов, написанных британским писателем Чарльзом Строссом. |
The second series of audio dramas, available only with purchases of Shōnen Gangan, consists two stories in this series, each with two parts. |
Вторая серия звуковых драм, доступных только с покупками Shōnen Gangan, состоит из двух историй в этой серии, каждая из которых состоит из двух частей. |
Dirty Money is a Netflix original television series which tells stories of corporate corruption, securities fraud and creative accounting. |
Грязные деньги-это оригинальный телесериал Netflix, который рассказывает о корпоративной коррупции, мошенничестве с ценными бумагами и творческом бухгалтерском учете. |
The events in her books were episodic and crafted like a series of short stories, but their arrangements did not follow a strict chronology. |
События в ее книгах были эпизодическими и создавались как серия коротких рассказов, но их расположение не соответствовало строгой хронологии. |
In all, twenty-three stories were published in the series, all of them for the first time. |
Всего в серии было опубликовано двадцать три рассказа, причем все впервые. |
The television series I Didn't Know I Was Pregnant shared the stories of people who had experienced medically cryptic pregnancies. |
В телевизионном сериале Я не знала, что беременна рассказывалось о людях, переживших таинственную беременность с медицинской точки зрения. |
These stories are set in the same city of Goldport, Colorado as her shifter series, with some characters appearing in both series. |
Действие этих историй происходит в том же городе Голдпорт, штат Колорадо, что и ее сериал перевертыш, причем некоторые персонажи появляются в обеих сериях. |
In 2003, six of Atwood's short stories were adapted by Shaftesbury Films for the anthology television series The Atwood Stories. |
В 2003 году Шесть рассказов Этвуда были адаптированы Shaftesbury Films для телевизионного сериала The Atwood Stories. |
Over the course of the series, characters are added and changed, and stories become more didactic. |
По ходу сериала персонажи добавляются и меняются, а истории становятся более дидактическими. |
The breadth of diversity found in the various short stories gave the series a disjointed, anthology-like feel. |
Широта разнообразия, обнаруживаемая в различных коротких рассказах, придавала сериалу бессвязный, антологический характер. |
In 1994, McLean launched The Vinyl Cafe as a summer series featuring stories about a fictional second-hand record store. |
В 1994 году Маклин запустил виниловое кафе как летний сериал с рассказами о вымышленном магазине подержанных пластинок. |
The Naked Sun was one of six Asimov stories dramatised for the Out of the Unknown series. |
Обнаженное солнце был одним из шести рассказов Азимова, драматизированных для серии из неизвестного. |
In the series, created by Mark Gatiss and Steven Moffat, the stories' original Victorian setting is replaced by present-day London. |
В сериале, созданном Марком Гатиссом и Стивеном Моффатом, оригинальная Викторианская обстановка историй заменена современным Лондоном. |
Some of Ball's stories have been reprinted from the 1970s onward, most notably in the celebrated Ballantine Adult Fantasy series edited by Lin Carter. |
Некоторые из рассказов Болла были переизданы с 1970-х годов, в частности, в знаменитой серии Баллантайн для взрослых под редакцией Лин Картер. |
Average Jones is a series of stories about a detective investigating fraudulent or unusual advertisements. |
Средний Джонс - это серия историй о детективе, расследующем мошеннические или необычные рекламные объявления. |
Scary Stories to Tell in the Dark is a 2019 horror film directed by André Øvredal, based on the children's book series of the same name by Alvin Schwartz. |
Страшные истории, чтобы рассказать в темноте-это фильм ужасов 2019 года режиссера Андре Эвредаля, основанный на одноименной серии детских книг Элвина Шварца. |
The stories are self contained, but settings, relations, and characters evolve as the series progress. |
GM также планирует продавать Spark EV в ограниченном количестве в Канаде и на некоторых европейских рынках. |
Some shorter stories exist too, but haven't been published in the regular series yet. |
Некоторые короткие рассказы тоже существуют, но еще не были опубликованы в обычной серии. |
Short stories in the series do not follow the practice, nor do Viagens Interplanetarias works not set on Krishna. |
Короткие рассказы в серии не следуют этой практике, как и Виагенские межпланетные произведения, не поставленные на Кришну. |
Fahrenheit 451 developed out of a series of ideas Bradbury had visited in previously written stories. |
451 градус по Фаренгейту развился из ряда идей, которые Брэдбери посещал в ранее написанных рассказах. |
The series is inspired by British-style storytelling, as opposed to traditional American family TV stories. |
Сериал вдохновлен британским стилем повествования, в отличие от традиционных американских семейных телевизионных историй. |
Googe's early comics work include a Shotgun Mary mini-series and work on 2000 AD, including a number of Judge Dredd stories. |
Ранние комиксы ГУГА включают мини-сериал дробовик Мэри и работу над 2000 AD, включая ряд историй о Судье Дредде. |
Other writers to adapt Doyle's stories in the series included Alexander Baron, Jeremy Paul, T.R. Bowen, and Alan Plater. |
Среди других авторов, адаптировавших рассказы Дойла в этой серии, были Александр Барон, Джереми Пол, Т. Р. Боуэн и Алан Платер. |
Five artists and writer teams presented five new stories, per volume, based on the original series. |
Пять групп художников и писателей представили по пять новых рассказов на каждый том, основанных на оригинальной серии. |
In the 1960s Morris also narrated books 1–11 of The Railway Stories, recordings of the Railway Series books by the Rev. W. Awdry. |
В 1960-х годах Моррис также рассказывал книги 1-11 железнодорожных историй, записи книг серии Railway преподобного У. Авдри. |
Tomorrow Stories was notable for being an anthology series, a medium that had largely died out in American comics at the time. |
Завтрашние истории были примечательны тем, что представляли собой серию антологий, которая в то время в основном вымерла в американских комиксах. |
Billy the Kid is a Western comic book series published by Charlton Comics, with stories of a fictional character based on the historical Billy the Kid. |
Billy the Kid-это серия западных комиксов, опубликованных издательством Charlton Comics, с историями вымышленного персонажа, основанного на историческом Билли Киде. |
Her series of fantasy novels set in the Alliance-Union universe, the Morgaine Stories, have sold in excess of 3 million copies. |
Ее серия фантастических романов, действие которых происходит во Вселенной Alliance-Union, The Morgaine Stories, разошлась тиражом свыше 3 миллионов экземпляров. |
Azazel is a character created by Isaac Asimov and featured in a series of fantasy short stories. |
Азазель-персонаж, созданный Айзеком Азимовым и фигурирующий в серии фантастических рассказов. |
An example is Tim O'Brien's The Things They Carried, a series of short stories about the Vietnam War. |
Примером может служить книга Тима О'Брайена вещи, которые они несли, серия коротких рассказов о Вьетнамской войне. |
The strip developed a series of formulas that ran over its course to facilitate a wide range of stories. |
Стрип разработал ряд формул, которые проходили по его ходу, чтобы облегчить широкий спектр историй. |
The interview was serialised in the tabloid for 12 weeks, followed by an extended six-week series of sensational stories, creating negative publicity. |
Интервью было опубликовано в таблоиде в течение 12 недель, после чего последовала продолжительная шестинедельная серия сенсационных историй, создающих негативную рекламу. |
The series was notable for its very limited animation yet imaginative stories; it was a surprise hit at the time, and could be seen on 65 stations nationwide in 1960. |
Сериал был примечателен своей очень ограниченной анимацией, но все же творческими историями; это был неожиданный хит в то время, и его можно было увидеть на 65 станциях по всей стране в 1960 году. |
The series proper is based on a 10-novel series written by Yoshiki Tanaka, as well as a number of other shorter stories set in the same universe. |
Сама серия основана на серии из 10 романов, написанных Йосики Танака, а также на ряде других коротких историй, действие которых происходит в той же вселенной. |
Real Stories is an Australian satirical television comedy series produced by Carlton Television for Network Ten. |
Реальные истории-это австралийский сатирический телевизионный комедийный сериал, выпущенный компанией Carlton Television для сети десять. |
Sherlock is a crime television series that presents a contemporary adaptation of Sir Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes detective stories. |
Шерлок-это криминальный телесериал, представляющий собой современную адаптацию детективных историй сэра Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе. |
The demon is mentioned several times in The Cyberiad, a series of short stories by the noted science fiction writer Stanisław Lem. |
Демон несколько раз упоминается в Кибериаде - серии рассказов известного писателя-фантаста Станислава Лема. |
Bukowski turned his inner devastation into a series of poems and stories lamenting her death. |
Буковски превратил свое внутреннее опустошение в серию стихов и рассказов, оплакивающих ее смерть. |
I found endless stories of young people who are lost to all of us, who are invisible to all of us but who are suffering. |
Я услышала множество историй о молодых людях, потерянных для общества, нами не замечаемые, но продолжающие страдать. |
Other shortcomings are the low frequency of R&D surveys and the lack of long time series in the service industries. |
Другие недостатки - редкая периодичность обследований НИОКР, а также отсутствие длительных временных рядов в отраслях услуг. |
In a series of tweets, he suggested the Ukrainian government was helping the U.S. Democrats in return for their help in 2014. |
Он сообщил в Твиттере, что украинское правительство помогало американским демократам в ответ на их помощь в 2014 году. |
But they surrendered when they found themselves on the edge of bankruptcy through a series of untraceable circumstances within a few years. |
Но соглашались, обнаружив, что находятся на грани банкротства, к которому вела последовательность не выясненных до конца обстоятельств. |
Это полностью новый сезон, в нем будет много интересного. |
|
Several episodes of the series, consisting of one show per disc, were released in Germany; two of the discs feature episodes centered around Kreeya and Sub-Zero. |
Несколько серий сериала, состоящих из одного шоу на диск, были выпущены в Германии; два из дисков показывают эпизоды, сосредоточенные вокруг Kreeya и Sub-Zero. |
The series premiered in France on August 31, 2006, with an average of 5.5 million viewers. |
Премьера сериала состоялась во Франции 31 августа 2006 года и собрала в среднем 5,5 миллиона зрителей. |
In general, the cultural repertoire of heroic stories requires different qualities for each gender. |
В целом, культурный репертуар героических историй требует различных качеств для каждого пола. |
Since its cancellation, the series has attained cult status. |
С момента его отмены сериал приобрел культовый статус. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «series of stories».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «series of stories» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: series, of, stories , а также произношение и транскрипцию к «series of stories». Также, к фразе «series of stories» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.