Set back the clock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник
adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный
verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять
set upright - установить вертикально
set vertical - устанавливать вертикальные
all set - все готово
insulin pocket set - карманный набор инструментов для больных диабетом
hand-set typesetting - ручной набор
app set wizard - мастер набора приложений
stripe set - чередующийся набор
harlequin tea set - чайный сервиз Арлекин
set in a blaze - воспламенять
data link communication set - станция радиолинии передачи и приема данных
Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying
Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset
Значение set: fixed or arranged in advance.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
back part - задняя часть
jump back - отпрыгивать
back a card - ставить на карту
call back sender - отправитель обратного вызова
back bevel angle - угол скоса
back steps - крыльцо
back up option - возможность резервного финансирования
back gage - затл
back seam - изнаночный шов
back strain - растяжение спины
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
drying by expose the fish to sun and wind - вяление рыбы в естественных условиях
preparation of conclusions and the conclusion - подготовка выводов и заключения
control over the implementation - контроль за выполнением
get yourself out of the door - выходить на улицу
program for the analysis of world ecosystems - программа анализа мировых экосистем
blessing of the loaves - благословение хлебов
cat in the pan - изменник
put the question - поставить вопрос
rule the day - управлять днем
turn the radio - выключить радио
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
clock on - часы на
numbering proceeds clock-wise - нумерация дается по часовой стрелке
astronomical clock - Астрономические часы
inherent clock frequency - собственная тактовая частота
round-the-clock attacks - непрерывные атаки
clock sync - тактовая синхронизация
journeyman clock - контрольные часы
ckmb clock pinch board - плата расширения синхронизации CKMB
chess clock - шахматные часы
clock mechanism - часовой механизм
Синонимы к clock: time-marker, timepiece, horologe, timekeeper, alarm, digital, measure time, cuckoo, grandfather, horometer: clepsydra
Антонимы к clock: appear, arrive, disregard, ignore, neglect, look away, omit, overlook, pay no attention to, pay no heed to
Значение clock: An instrument used to measure or keep track of time; a non-portable timepiece.
Okay, now, I know I don't need to remind you what happened last time you turned back the clock. |
Так, хорошо. Но не думаю, что стоит напоминать тебе о том что случилось в последний раз, когда ты обратил ход времени. |
When I go out with friends, I always have to be back home by ten o`clock . |
Когда я иду гулять друзьями, я всегда должна возвращаться домой к десяти часам. |
By nine o'clock all was quiet in the meadow and everyone in bed but one or two men who still lingered in the public-house and would not come back till it was closed at ten. |
К девяти часам вечера на лугу все стихало, люди отправлялись на боковую, если не считать одного или двух мужчин, застрявших в трактире, который закрывается в десять. |
When I got back to the villa it was five o'clock and I went out where we washed the cars, to take a shower. |
Когда я вернулся на виллу, было пять часов, и я пошел туда, где мыли машины, принять душ. |
She threw back her head, looked at the shiny face of the post office clock, and moved on. |
Задрав голову, она посмотрела на блестящий циферблат почтамтских часов и пошла дальше. |
At four o'clock the tables folded like great butterflies back through the paneled walls. |
В четыре часа столы сложились, словно огромные бабочки, и вновь ушли в стены. |
But they can sure get them fired and resenting it isn't going to turn the clock back to 1987. |
Но они запросто могут добиться их увольнения, и сопротивление не поможет повернуть часы вспять и вернуться в 1987-й год. |
I'd do anything to turn back the clock. |
Если бы я могла повернуть время вспять. |
And now, the hands of the clock turn back more than one hundred years. |
мы возвращаемся более чем на двести лет назад. |
Hardcastle took back the Dresden china clock and gave her the small French gilt ormolu one. |
Хардкасл поставил на место фарфоровые часы и взял французские, из позолоченной бронзы. |
We'll still have three and a half hours of daylight at five o'clock. I started back toward his office. I'm going back to your office and grab a snooze on the couch. |
До пяти у нас еще три часа светлого времени, -сказал я и, направившись в контору, добавил: -Вздремну немного у тебя в кабинете на диване. |
Nothing I just got back from Europe and my internal clock is all off and I thought if you weren't sleeping... |
Ничего, просто вернулась из европы, а мои внутренние часы вышли из строя и я подаумала если ты не спишь... |
Half an hour passed, then an hour, no one came; every time the clock struck, Fantine started up and looked towards the door, then fell back again. |
Прошло полчаса, прошел час. Никто не приходил. Каждый раз, когда били часы, Фантина приподнималась и смотрела на дверь, потом снова падала на подушку. |
I mean, if I could turn back the clock... |
Я имею ввиду, если бы я могла вернуть время вспять... |
Now and then the bird sang back in the swamp, as though it were worked by a clock; twice more invisible automobiles passed along the highroad and died away. |
Птичка на болоте то и дело принималась щебетать, словно по расписанию; еще два невидимых оттуда автомобиля пронеслись по шоссе и затихли вдали. |
He longed-so he said-to be back there again, mending the clock. |
Ему страстно хотелось снова быть там и сидеть за починкой часов. |
Next time you look, your husband has taken a sip and put the glass back, only this time not in front of the clock, so you see the correct time - 4.06. |
Во второй раз ваш муж попил и поставил стакан назад, но не перед часами, поэтому вы увидели правильное время - 4:06. |
Going a long way round by Gazetny Place and Kislovka, he went back again to the hotel, and putting his watch before him, he sat down to wait for twelve o'clock. |
Сделав большой круг по Газетному переулку и Кисловке, он вернулся опять в гостиницу и, положив пред собой часы, сел, ожидая двенадцати. |
I mean the grandfather clock actually has a cutout in the back, like clemenza used it to stash a gun for Michael to shoot the police chief with. |
Я имею в виду, дедушкины часы с огромной дыркой сзади, в них можно спрятать пистолет для Майкла, чтобы стреляться с начальником полиции. |
We sneak in, turn back the clock. |
Мы прокрадемся туда, и переведем часы. |
Well, you can't turn back the clock. |
Ну, сделанного не вернешь. |
Flying back and forth between time zones messes with their biological clock. |
Полёты между часовыми поясами сбивают с толку биологические часы. |
I was sitting in my den, which is at the back of the top of the house, about three o'clock, when I was convinced that I heard some sounds downstairs. |
Я сидел в своей норе в самом конце верхнего этажа, как вдруг около трех снизу до меня донесся какой-то шум. |
The inspector took it back from her. Carefully he lifted the small Dresden clock from the mantelpiece. |
Инспектор забрал их назад и осторожно снял с каминной полки часы дрезденского фарфора. |
Tonk-tank went the clock, as it fell off the wall and jumped back into place again. |
Тонк-танк. Часы ползли со стены и опять на нее садились. |
He cooked breakfast in the darkness, and at nine o'clock, when, with the coming of daylight, the wolf-pack drew back, he set about the task he had planned through the long hours of the night. |
В темноте он сварил себе завтрак, а в девять часов, когда дневной свет разогнал волков, принялся за дело, которое обдумал в долгие ночные часы. |
Tracy joined her in the line, and the women began the march back to their cells. Supper was over. It was four o'clock in the afternoon- five long hours to endure before lights out. |
Трейси встала за ней в строй, и женщины промаршировали назад в камеры. Ужин закончился. Было четыре часа дня. |
I just wish I could turn back the clock. |
Жаль, что нельзя повернуть время вспять. |
Finally, after some hors-d'oeuvres of sturgeon's back, they sat down to table - the time being then nearly five o'clock. |
Закусивши балыком, они сели за стол близ пяти часов. |
And he said to me, Life and death are the same, like a weight on a clock. That swings back and forth. |
И сказал, что жизнь и смерть - это одно и то же, как маятник на часах, что раскачивается из стороны в сторону. |
If only I could turn back the clock to when people actually cared about what I had to say. |
Если бы я мог вернуться назад, в то время, когда люди прислушивались ко мне. |
I can't rewind the clock and take any of it back. |
Я не могу повернуть время вспять. |
It is a quarter-past three now, and I must be back by four o'clock. |
Теперь четверть четвертого, а дома я должна быть в четыре. |
So, in a word, just be back here at two o'clock tomorrow.' |
Одним словом, завтра прошу в два часа сюда. |
Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час. |
|
By six o'clock the men were back from work or from looking for work, and a new wave of bathing started. |
Кончив к шести часам работу или поиски работы, в лагерь начали съезжаться мужчины, и в душевые хлынули новые толпы. |
Vautrin went out before eight o'clock, and only came back just as breakfast was ready. |
Вотрен ушел из дому раньше восьми часов и вернулся только к завтраку. |
At 7 o'clock the coffee was made and the frying-pan was on the back of the stove hot and ready to cook the chops. |
В семь часов кофе был сварен, раскаленная сковорода стояла на газовой плите, дожидаясь бараньих котлеток |
We've even had results here with monkeys in speeding up the clock but we are a long way from turning it back. |
Мы даже смогли ускорить внутренние часы у обезьян... но мы еще очень далеки от их замедления. |
I'll be back at redacted o'clock. |
Я вернусь в отредактировано часов. |
Мы обратим время вспять и вернёмся в дни Бакумацу. |
|
I mean, I wish I could turn back the clock. |
Хотел бы я время назад повернуть. |
She didn't put the clock back... |
Она не поставила часы на место... |
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat. Wake up, go back, do it all over again. |
Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова. |
He somehow appeased her and promised to be back at nine o'clock; he kissed her warmly, kissed the baby and ran down quickly to Erkel. |
Кое-как он уговорил ее и обещал вернуться ровно в девять часов; крепко поцеловал ее, поцеловал ребенка и быстро сбежал к Эркелю. |
She got back about five o'clock and found Mrs Lansquenet dead. |
Она вернулась около пяти и обнаружила миссис Ланскене мертвой. |
Charles came back at eleven o'clock. |
Карл вернулся в одиннадцать часов. |
Добро пожаловать на ретро-шоу Тик-Так Часики! |
|
I would turn back the clock, to right when we got back from South Sudan. |
я бы пустил время вспять, до момента, когда мы вернулись из Южного Судана, |
Mon ami! said Stepan Trofimovitch, overtaking me on the steps. Be sure to be at my lodging at ten or eleven o'clock when I come back. |
Mon ami! - догнал меня на крыльце Степан Трофимович, - непременно будьте у меня в десять или в одиннадцать часов, когда я вернусь. |
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair. |
Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in. |
Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её. |
A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around. |
Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен. |
Morgan Grimes is so tired of listening to Big Mike punch his mama's time clock that he actually showed up for work on time today. |
Морган Граймс так устал слушать, как Большой Майк заводит часы его мамаше, что действительно пришел на работу вовремя. |
Recently you said on Twitter that you believe that men, like women, have a biological clock. |
Недавно вы написали в Твиттере что вы верите в то, что у мужчин как и у женщин есть биологические часы. |
Tell the DMVs that overtime is approved and we expect their people to look at license photos around the clock until they find a match. |
Передай автоинспекторам, что внеурочная работа утверждена и мы ожидаем, что их люди будут круглые сутки просматривать фотографии на права, пока не найдут совпадение. |
As a result, many Americans refer to the 24-hour clock as military time. |
В результате многие американцы называют 24-часовые часы военным временем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set back the clock».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set back the clock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, back, the, clock , а также произношение и транскрипцию к «set back the clock». Также, к фразе «set back the clock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.