Set back the clock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Set back the clock - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поворачивать время вспять
Translate

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • set upright - установить вертикально

  • set vertical - устанавливать вертикальные

  • all set - все готово

  • insulin pocket set - карманный набор инструментов для больных диабетом

  • hand-set typesetting - ручной набор

  • app set wizard - мастер набора приложений

  • stripe set - чередующийся набор

  • harlequin tea set - чайный сервиз Арлекин

  • set in a blaze - воспламенять

  • data link communication set - станция радиолинии передачи и приема данных

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • back part - задняя часть

  • jump back - отпрыгивать

  • back a card - ставить на карту

  • call back sender - отправитель обратного вызова

  • back bevel angle - угол скоса

  • back steps - крыльцо

  • back up option - возможность резервного финансирования

  • back gage - затл

  • back seam - изнаночный шов

  • back strain - растяжение спины

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.

- the [article]

тот

- clock

часы

  • clock on - часы на

  • numbering proceeds clock-wise - нумерация дается по часовой стрелке

  • astronomical clock - Астрономические часы

  • inherent clock frequency - собственная тактовая частота

  • round-the-clock attacks - непрерывные атаки

  • clock sync - тактовая синхронизация

  • journeyman clock - контрольные часы

  • ckmb clock pinch board - плата расширения синхронизации CKMB

  • chess clock - шахматные часы

  • clock mechanism - часовой механизм

  • Синонимы к clock: time-marker, timepiece, horologe, timekeeper, alarm, digital, measure time, cuckoo, grandfather, horometer: clepsydra

    Антонимы к clock: appear, arrive, disregard, ignore, neglect, look away, omit, overlook, pay no attention to, pay no heed to

    Значение clock: An instrument used to measure or keep track of time; a non-portable timepiece.



Okay, now, I know I don't need to remind you what happened last time you turned back the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, хорошо. Но не думаю, что стоит напоминать тебе о том что случилось в последний раз, когда ты обратил ход времени.

When I go out with friends, I always have to be back home by ten o`clock .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я иду гулять друзьями, я всегда должна возвращаться домой к десяти часам.

By nine o'clock all was quiet in the meadow and everyone in bed but one or two men who still lingered in the public-house and would not come back till it was closed at ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К девяти часам вечера на лугу все стихало, люди отправлялись на боковую, если не считать одного или двух мужчин, застрявших в трактире, который закрывается в десять.

When I got back to the villa it was five o'clock and I went out where we washed the cars, to take a shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вернулся на виллу, было пять часов, и я пошел туда, где мыли машины, принять душ.

She threw back her head, looked at the shiny face of the post office clock, and moved on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задрав голову, она посмотрела на блестящий циферблат почтамтских часов и пошла дальше.

At four o'clock the tables folded like great butterflies back through the paneled walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четыре часа столы сложились, словно огромные бабочки, и вновь ушли в стены.

But they can sure get them fired and resenting it isn't going to turn the clock back to 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они запросто могут добиться их увольнения, и сопротивление не поможет повернуть часы вспять и вернуться в 1987-й год.

I'd do anything to turn back the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я могла повернуть время вспять.

And now, the hands of the clock turn back more than one hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы возвращаемся более чем на двести лет назад.

Hardcastle took back the Dresden china clock and gave her the small French gilt ormolu one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хардкасл поставил на место фарфоровые часы и взял французские, из позолоченной бронзы.

We'll still have three and a half hours of daylight at five o'clock. I started back toward his office. I'm going back to your office and grab a snooze on the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До пяти у нас еще три часа светлого времени, -сказал я и, направившись в контору, добавил: -Вздремну немного у тебя в кабинете на диване.

Nothing I just got back from Europe and my internal clock is all off and I thought if you weren't sleeping...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, просто вернулась из европы, а мои внутренние часы вышли из строя и я подаумала если ты не спишь...

Half an hour passed, then an hour, no one came; every time the clock struck, Fantine started up and looked towards the door, then fell back again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло полчаса, прошел час. Никто не приходил. Каждый раз, когда били часы, Фантина приподнималась и смотрела на дверь, потом снова падала на подушку.

I mean, if I could turn back the clock...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, если бы я могла вернуть время вспять...

Now and then the bird sang back in the swamp, as though it were worked by a clock; twice more invisible automobiles passed along the highroad and died away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птичка на болоте то и дело принималась щебетать, словно по расписанию; еще два невидимых оттуда автомобиля пронеслись по шоссе и затихли вдали.

He longed-so he said-to be back there again, mending the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему страстно хотелось снова быть там и сидеть за починкой часов.

Next time you look, your husband has taken a sip and put the glass back, only this time not in front of the clock, so you see the correct time - 4.06.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй раз ваш муж попил и поставил стакан назад, но не перед часами, поэтому вы увидели правильное время - 4:06.

Going a long way round by Gazetny Place and Kislovka, he went back again to the hotel, and putting his watch before him, he sat down to wait for twelve o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав большой круг по Газетному переулку и Кисловке, он вернулся опять в гостиницу и, положив пред собой часы, сел, ожидая двенадцати.

I mean the grandfather clock actually has a cutout in the back, like clemenza used it to stash a gun for Michael to shoot the police chief with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, дедушкины часы с огромной дыркой сзади, в них можно спрятать пистолет для Майкла, чтобы стреляться с начальником полиции.

We sneak in, turn back the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прокрадемся туда, и переведем часы.

Well, you can't turn back the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сделанного не вернешь.

Flying back and forth between time zones messes with their biological clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полёты между часовыми поясами сбивают с толку биологические часы.

I was sitting in my den, which is at the back of the top of the house, about three o'clock, when I was convinced that I heard some sounds downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидел в своей норе в самом конце верхнего этажа, как вдруг около трех снизу до меня донесся какой-то шум.

The inspector took it back from her. Carefully he lifted the small Dresden clock from the mantelpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор забрал их назад и осторожно снял с каминной полки часы дрезденского фарфора.

Tonk-tank went the clock, as it fell off the wall and jumped back into place again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонк-танк. Часы ползли со стены и опять на нее садились.

He cooked breakfast in the darkness, and at nine o'clock, when, with the coming of daylight, the wolf-pack drew back, he set about the task he had planned through the long hours of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темноте он сварил себе завтрак, а в девять часов, когда дневной свет разогнал волков, принялся за дело, которое обдумал в долгие ночные часы.

Tracy joined her in the line, and the women began the march back to their cells. Supper was over. It was four o'clock in the afternoon- five long hours to endure before lights out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси встала за ней в строй, и женщины промаршировали назад в камеры. Ужин закончился. Было четыре часа дня.

I just wish I could turn back the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что нельзя повернуть время вспять.

Finally, after some hors-d'oeuvres of sturgeon's back, they sat down to table - the time being then nearly five o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закусивши балыком, они сели за стол близ пяти часов.

And he said to me, Life and death are the same, like a weight on a clock. That swings back and forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сказал, что жизнь и смерть - это одно и то же, как маятник на часах, что раскачивается из стороны в сторону.

If only I could turn back the clock to when people actually cared about what I had to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я мог вернуться назад, в то время, когда люди прислушивались ко мне.

I can't rewind the clock and take any of it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу повернуть время вспять.

It is a quarter-past three now, and I must be back by four o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь четверть четвертого, а дома я должна быть в четыре.

So, in a word, just be back here at two o'clock tomorrow.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, завтра прошу в два часа сюда.

If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час.

By six o'clock the men were back from work or from looking for work, and a new wave of bathing started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кончив к шести часам работу или поиски работы, в лагерь начали съезжаться мужчины, и в душевые хлынули новые толпы.

Vautrin went out before eight o'clock, and only came back just as breakfast was ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вотрен ушел из дому раньше восьми часов и вернулся только к завтраку.

At 7 o'clock the coffee was made and the frying-pan was on the back of the stove hot and ready to cook the chops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семь часов кофе был сварен, раскаленная сковорода стояла на газовой плите, дожидаясь бараньих котлеток

We've even had results here with monkeys in speeding up the clock but we are a long way from turning it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже смогли ускорить внутренние часы у обезьян... но мы еще очень далеки от их замедления.

I'll be back at redacted o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернусь в отредактировано часов.

We will turn the clock back to those days of upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обратим время вспять и вернёмся в дни Бакумацу.

I mean, I wish I could turn back the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы я время назад повернуть.

She didn't put the clock back...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не поставила часы на место...

He can't just go to work, punch the clock, walk the beat. Wake up, go back, do it all over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова.

He somehow appeased her and promised to be back at nine o'clock; he kissed her warmly, kissed the baby and ran down quickly to Erkel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-как он уговорил ее и обещал вернуться ровно в девять часов; крепко поцеловал ее, поцеловал ребенка и быстро сбежал к Эркелю.

She got back about five o'clock and found Mrs Lansquenet dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вернулась около пяти и обнаружила миссис Ланскене мертвой.

Charles came back at eleven o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл вернулся в одиннадцать часов.

Then welcome back the original Tick-Tock the Clock!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать на ретро-шоу Тик-Так Часики!

I would turn back the clock, to right when we got back from South Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я бы пустил время вспять, до момента, когда мы вернулись из Южного Судана,

Mon ami! said Stepan Trofimovitch, overtaking me on the steps. Be sure to be at my lodging at ten or eleven o'clock when I come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mon ami! - догнал меня на крыльце Степан Трофимович, - непременно будьте у меня в десять или в одиннадцать часов, когда я вернусь.

And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов.

She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы.

One of the burglars came back and taped the door open a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку.

I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её.

A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен.

Morgan Grimes is so tired of listening to Big Mike punch his mama's time clock that he actually showed up for work on time today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган Граймс так устал слушать, как Большой Майк заводит часы его мамаше, что действительно пришел на работу вовремя.

Recently you said on Twitter that you believe that men, like women, have a biological clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно вы написали в Твиттере что вы верите в то, что у мужчин как и у женщин есть биологические часы.

Tell the DMVs that overtime is approved and we expect their people to look at license photos around the clock until they find a match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передай автоинспекторам, что внеурочная работа утверждена и мы ожидаем, что их люди будут круглые сутки просматривать фотографии на права, пока не найдут совпадение.

As a result, many Americans refer to the 24-hour clock as military time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате многие американцы называют 24-часовые часы военным временем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set back the clock». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set back the clock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, back, the, clock , а также произношение и транскрипцию к «set back the clock». Также, к фразе «set back the clock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information