Set new quality standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Set new quality standards - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
устанавливает новые стандарты качества
Translate

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • Easter set - пасхальный набор

  • set-forward rule - линейка для определения упреждений

  • set of plates - комплект пластин

  • compact convex set - компактное выпуклое множество

  • set of design documentation - комплект конструкторской документации

  • clamping set - зажимной комплект

  • committee is set up - комитет создан

  • 2 set points - 2 уставки

  • being set up - создаются

  • shall be those set forth - должен быть такими, изложенной

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.

- new [adjective]

adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний

noun: новое

adverb: недавно, заново, только что

- quality [noun]

noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать

adjective: высококачественный

- standards [noun]

noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг



In addition to the above emission standards, the selection of a site for a new power plant has to maintain the local ambient air quality as given in Table 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к вышеуказанным нормам выбросов, выбор места для новой электростанции должен поддерживать местное качество окружающего воздуха, как указано в таблице 17.

We work according to valid quality standards as well as documented, fixed methods and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем по действующим признакам качества, а также документированному установленному методу и рабочим инструкциям.

A destination tolerance would specify a quality standard which should be reasonably achieved at the point of import from a specified export tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допуск в пункте назначения мог бы служить показателем стандартного качества, которое должно обеспечиваться бы в пункте импорта на основе приемлемого отклонения от конкретных допусков, установленных для пункта экспорта.

The company had a reputation for high quality and support for the latest communications standards as they emerged, notably in its V.Everything line, released in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У компании была репутация за высокое качество и поддержку новейших стандартов связи, когда они появились, особенно в ее линии V. Everything, выпущенной в 1996 году.

The standard also requires the organization to issue and communicate a documented quality policy, a quality management system scope, and quality objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт также требует, чтобы организация издавала и передавала документально подтвержденную политику в области качества, сферу охвата системы менеджмента качества и цели в области качества.

Problems related to quality control and standardization, packaging and freezing technologies were analysed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого практикума были проанализированы проблемы, связанные с контролем качества и стандартизации, а также технологиями упаковки и замораживания.

The UNECE Seed Potato Standard defines quality tolerances at the export control point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Стандарте ЕЭК ООН на семенной картофель, определены допуски по качеству, применяемые в месте проведения экспортного контроля.

Within our mandated areas of work, we will seek to contribute to innovation and the adaption of best-practice standards of sustainability and quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сферах деятельности, входящих в наш мандат, мы намерены стремиться способствовать инновациям и внедрению наиболее передовых стандартов устойчивости и качества.

This stringent production process ensures our products are of high quality standard and meet your requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это жесткие производственного процесса обеспечивает нашей продукции высокое качество стандарта и соответствовать Вашим требованиям.

I think WIAFA should indicate that standards of sourcing should reflect quality of scholarship. Ling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что WIAFA должна указать, что стандарты поиска должны отражать качество стипендии. Морская щука.

As the MP3 standard allows quite a bit of freedom with encoding algorithms, different encoders do feature quite different quality, even with identical bit rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку стандарт MP3 позволяет довольно много свободы с алгоритмами кодирования, различные кодеры имеют совершенно разное качество, даже с одинаковыми скоростями передачи битов.

States and tribes may include variance as part of their water quality standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства и племена могут включать дисперсию в свой стандарт качества воды.

Modern water quality laws generally specify protection of fisheries and recreational use and require, as a minimum, retention of current quality standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные законы о качестве воды, как правило, предусматривают защиту рыболовства и рекреационного использования и требуют, как минимум, сохранения действующих стандартов качества.

Therefore, most of the old machinery still seen functioning well in the present day must necessarily have been built to a standard of quality necessary to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, большинство старых машин, которые все еще хорошо функционируют в наши дни, должны быть обязательно построены на уровне качества, необходимом для выживания.

Brake fluids must have certain characteristics and meet certain quality standards for the braking system to work properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тормозные жидкости должны иметь определенные характеристики и соответствовать определенным стандартам качества, чтобы тормозная система работала должным образом.

The purpose of the standard is to define the quality requirements for leeks at the export control stage, after preparation and packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества лука-порея на стадии его экспортного контроля после подготовки и упаковки.

At the time, technology had not yet evolved to guarantee the quality of modern standards, and cutting the diamond was difficult and risky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время технологии еще не развились, чтобы гарантировать качество по современным стандартам, и огранка алмаза была трудной и рискованной.

Changing consumption and production patterns to ensure sustainability need not imply a decrease in quality of life or living standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение структур потребления и производства в целях обеспечения устойчивости не обязательно предполагает снижение качества жизни или условий жизни.

It is important to note that standards address a wide range of issues, including health and safety, quality management, labour conditions and environmental aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что стандарты касаются широкого круга вопросов, включая охрану здоровья и безопасность, управление качеством, условия труда и экологические аспекты.

This Guide is intended to assist seed potato inspectors and producers in assessing quality in conjunction with the use of the Standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее руководство предназначено для помощи инспекторам и производителям семенного картофеля в оценке качества в рамках использования данного стандарта.

According to water quality standard regulations, federally recognized tribes/nations and states are required to specify appropriate water uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со стандартными правилами качества воды, федерально признанные племена / нации и государства обязаны определять соответствующие виды водопользования.

The descriptions and quality standards for each competency were developed, tested, and refined through an iterative process involving IAP2 members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описания и стандарты качества для каждой компетенции были разработаны, проверены и уточнены в ходе итерационного процесса с участием членов IAP2.

The size and quality of the Hermitage slave quarters exceeded the standards of his times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры и качество помещений для рабов Эрмитажа превосходили стандарты его времени.

This solvent-extracted neem oil is of a lower quality as compared to the standard cold pressed neem oil and is mostly used for soap manufacturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это масло нима, экстрагированное растворителем, имеет более низкое качество по сравнению со стандартным маслом Нима холодного отжима и в основном используется для производства мыла.

Member states are encouraged to set standards of professional forestry education by synchronizing the quality of the forestry education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам-членам рекомендуется разрабатывать стандарты профессионального обучения по вопросам лесопользования путем синхронизации стандартов качества обучения.

During the mid-9th century, there was an influx of these high-quality weapons into Scandinavia, and Frankish arms became the standard for all Vikings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине IX века в Скандинавию хлынул поток этого высококачественного оружия, и Франкское оружие стало стандартом для всех викингов.

Educational system in Britain has strict quality standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образовательная система в Британии имеет строгие стандарты качества.

Moscow says it is worried that Ukraine will bar imports of Russian goods that fail to meet EU quality standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва опасается, что Украина запретит импорт российских товаров, которые не отвечают стандартам качества ЕС.

Commercial quality standards facilitate trade in perishable products between producing and importing countries as they provide essential information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты торгового качества упрощают торговлю скоропортящимися продуктами между странами-производителями и импортерами, поскольку они обеспечивают получение существенно важной информации.

The quality of the Otaniemi student housing holds a high standard in international comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество студенческого жилья в Отаниеми соответствует высоким международным стандартам.

The content is usually well-prepared and there is a quality control team to check whether the postings meet the customer's standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контент обычно хорошо подготовлен, и есть команда контроля качества, чтобы проверить, соответствуют ли публикации стандарту клиента.

The initial iteration of the air quality index used standardized ambient pollutant concentrations to yield individual pollutant indices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первоначальной итерации индекса качества воздуха использовались стандартизированные концентрации загрязняющих веществ в окружающей среде для получения индивидуальных индексов загрязняющих веществ.

Even where there is no legal requirement, many business schools are accredited by independent bodies voluntarily to ensure quality standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже там, где нет никаких юридических требований, многие бизнес-школы добровольно аккредитованы независимыми органами для обеспечения стандартов качества.

Quality of life should not be confused with the concept of standard of living, which is based primarily on income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни не следует путать с понятием уровня жизни, который основывается в первую очередь на доходах.

To enhance educational quality and outcomes against set standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение качества образования и показателей академической успеваемости в соответствии с установленными стандартами.

The reactors are built in factories and assembled in shipyards, where productivity is much higher and quality standards easier to police than on construction sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакторы строятся на заводах, а монтируются на судоверфях, где производительность намного выше, а стандарты качества легче отслеживать, чем на стройплощадке.

The 1972 act authorized continued use of the water quality-based approach, but in coordination with the technology-based standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 1972 года санкционировал дальнейшее использование подхода, основанного на качестве воды, но в координации с технологическими стандартами.

These minibuses often fail to meet safety standards or air quality requirements and are typically overcrowded with passengers and their cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти микроавтобусы часто не соответствуют стандартам безопасности или требованиям к качеству воздуха и, как правило, переполнены пассажирами и их грузом.

Such support includes standards and metrology, quality assurance, testing and certification and market intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая поддержка включает стандарты и метрологию, гарантию качества, испытание и сертифицирование и исследование рынка.

Professional peer review focuses on the performance of professionals, with a view to improving quality, upholding standards, or providing certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональная экспертная оценка фокусируется на работе профессионалов с целью повышения качества, соблюдения стандартов или обеспечения сертификации.

This was not just a facelift to the building, the interior and technical equipment were brought up to the highest standards of quality, which is as it should be, since it contains so many treasures of Russian art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был не только косметический ремонт здания, качество интерьера и технического обору­дования доведено до высочайшего уровня мировых стан­дартов, что само собой разумеется, т.к в здании хранятся бесценные сокровища русского искусства.

The Utah Division of Air Quality monitors air quality and issues alerts for voluntary and mandatory actions when pollution exceeds federal safety standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел качества воздуха штата Юта контролирует качество воздуха и выдает предупреждения о добровольных и обязательных действиях, когда загрязнение превышает федеральные стандарты безопасности.

Governments should give equal emphasis to the provision of public goods for promoting trade in the form of advice, market intelligence and quality standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства должны уделять неменьшее внимание обеспечению общественных благ в интересах развития торговли в виде предоставления консультаций, изучения конъюнктуры рынка и установления стандартов качества.

The almost-finished jewelry is cleaned in a mild acid bath, then inspected using high quality standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти готовые украшения очищают в слабой кислотной ванне, а затем проверяют с использованием высоких стандартов качества.

The jetliner was developed based on modern technologies and offers high standards of quality and comfort in the segment for 100 passenger seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайнер разработан на основе современных технологий и предлагает высокие стандарты качества и комфорта в сегменте на 100 пассажирских мест.

The quality of higher education must answer to the highest international standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.

Authorities have established standards for the maximum concentration of particulates to ensure indoor air quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти установили нормы максимальной концентрации твердых частиц для обеспечения качества воздуха в помещениях.

External links in biographies of living persons must be of high quality and are judged by a higher standard than for other articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние ссылки в биографиях живых людей должны быть высокого качества и оцениваться по более высоким стандартам, чем для других статей.

In 2002, Israeli living standards began climbing rapidly, and the gap between Israel and many other Western nations in quality of life began to narrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году уровень жизни в Израиле начал стремительно расти, и разрыв между Израилем и многими другими западными странами в качестве жизни начал сокращаться.

If both the extent and quality of the sourcing is of a standard that a professional would be satisfied with, is that not sufficient for FAC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и объем, и качество поиска соответствуют стандарту, которым должен быть удовлетворен профессионал, разве этого недостаточно для КВС?

Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию.

We offer high quality through permanence of the printing process, ICC profiles, soft and hard proof tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем высокое качество благодаря постоянству печатного процесса, ICC профилям, soft и hard proof просмотрам.

Seeing that the screen door was broken and the inner door... ajar, I... I felt that entrance complied with standard procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев, что москитная сетка была сломана, а внутренняя дверь... приоткрыта, я почувствовал, что сюда вломились в соответствии со стандартной процедурой.

Some quality time to bond with Mansfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качественное время вместе с Мэнсфилдом.

Nonsense, it's just a standard Earth-type databank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ерунда, он стандартный. Банк данных земного типа.

Thayer instilled strict disciplinary standards, set a standard course of academic study, and emphasized honorable conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайер привил строгие дисциплинарные стандарты, установил стандартный курс академического обучения и подчеркнул благородное поведение.

I did change the web reference links to standard external links and I see you have reverted them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изменил ссылки на веб-ссылки на стандартные внешние ссылки,и я вижу, что вы их вернули.

However, Power over Ethernet and the MIDI plug standard have an advantage in high-end devices that may have long cables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Power over Ethernet и стандарт MIDI plug имеют преимущество в устройствах высокого класса, которые могут иметь длинные кабели.

A widely accepted general standard is Pareto efficiency, which is reached when no further change can make someone better off without making someone else worse off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко признанным общим стандартом является эффективность Парето, которая достигается тогда, когда никакие дальнейшие изменения не могут сделать кого-то лучше, не делая кого-то хуже.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set new quality standards». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set new quality standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, new, quality, standards , а также произношение и транскрипцию к «set new quality standards». Также, к фразе «set new quality standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information