Shall be legally binding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shall be legally binding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должны быть юридически обязательными
Translate

- shall [verb]

должен

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be in existence - быть существующим

  • be obvious - быть очевидным

  • be ahead of - быть впереди

  • be buoyed up - буйствовать

  • be possible - считается в порядке вещей

  • be up to standard - быть на уровне

  • whether it be - будь то

  • please be informed - доводим до вашего сведения

  • hold to be unenforceable - признавать неисполнимым

  • be OK - быть в порядке

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- legally [adverb]

adverb: легально, законно

- binding [adjective]

adjective: обязательный, обязывающий, связующий, скрепляющий, вяжущий, сдерживающий, ограничительный

noun: переплет, связь, крепление, обшивка, сращивание, оковка

  • gascon binding - переплетная крышка в стиле Ле Гасконь

  • non-binding nature - необязательный характер

  • constitute a binding agreement - представляют собой обязательное соглашение

  • due to binding - за счет связывания

  • of legal age to form a binding contract - установленного законом возраста для формирования обязательный контракт

  • a binding deadline - обязательный срок

  • they are binding - они являются обязательными

  • shall become binding - становятся обязательными

  • binding for both - обязательным для обеих

  • has become binding - стало обязательным

  • Синонимы к binding: inescapable, obligatory, unbreakable, compulsory, mandatory, unalterable, irrevocable, incumbent, contractual, dressing

    Антонимы к binding: nonbinding, unbind, untie

    Значение binding: (of an agreement or promise) involving an obligation that cannot be broken.



Note that only the original statutes -written in French- are legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что только официальный устав -на французском языке- имеет юридическую силу.

I'm just trying to stop time with legally-binding friendship contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь остановить время с помощью имеющих законную силу контрактов о дружбе.

The Lisbon Treaty also made the Charter of Fundamental Rights legally binding, though it remains a separate document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиссабонский договор также сделал Хартию основных прав юридически обязательной, хотя она и остается отдельным документом.

In 2012, the Food Assistance Convention is adopted, making it the first legally binding international treaty on food aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году была принята Конвенция о продовольственной помощи, ставшая первым юридически обязательным международным договором о продовольственной помощи.

Individuals without legally binding documents enjoy legal assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, которые не располагают документами, имеющими обязательную юридическую силу, получают правовую помощь.

Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы.

This provision offers legally binding guidance to professionals on how the concept of the best interests of the child should be understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение содержит юридически обязательное руководство для специалистов в отношении того, как следует понимать концепцию наилучших интересов ребенка.

If you're gonna sign a legally binding document, you need to read it thoroughly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты собираешься подписать документ, имеющий юридическую силу, необходимо прочитать его досконально.

Formal international treaties that are legally binding also support the concept of reproductive rights, if not by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обязательных с юридической точки зрения официальных международных договорах также находит отражение понятие репродуктивных прав, хотя эти права как таковые в них конкретно не оговорены.

He stated that the ruling was merely an advisory opinion and not a legally binding judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что это решение является всего лишь консультативным заключением, а не юридически обязательным решением суда.

A contract is an agreement between two or more parties which creates or intends to create legally binding obligations between the parties to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор - это соглашение между двумя или более сторонами, которое создает или намеревается создать юридически обязательные обязательства между его сторонами.

Would you please tell me if this is still legally binding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, этот документ все еще имеет законную силу?

Make it legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть все будет по закону.

Transit and trans-shipments: a legally binding regime of controls should be put in place governing the safety and integrity of weapons shipments in transit or during trans-shipment;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

транзит и перевалка: следует предусмотреть юридически обязательный режим контроля, который обеспечивал бы сохранность и целостность партий оружия при транзитной перевозке или во время перевалки;

But note the legally binding terms for purchasing your fake ID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но взгляните на юридически обязывающие условия покупки фальшивого ID.

It's not a legally binding will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это завещание не имеет юридическои силы.

The principles stated therein are not legally binding commitments and only require best efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы, изложенные в этом соглашении, не имеют юридически обязывающего характера и предусматривают лишь активные усилия.

The agreements were only tentative, not legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения носят условный характер и Не имеют юридической силы.

This means they become legally binding on all DHS components that deal with the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что они становятся юридически обязательными для всех компонентов DHS, которые имеют дело с законом.

Institutes, 2.23.1 indicates that Augustus instituted the fideicommissum as legally binding by favouring it in individual cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институты, 2.23.1 указывает на то, что август учредил fideicomissum как юридически обязательный, отдавая ему предпочтение в отдельных случаях.

Private individuals can create legally binding contracts, including arbitration agreements that may elect to accept alternative arbitration to the normal court process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные лица могут заключать юридически обязательные договоры, в том числе арбитражные соглашения, которые могут принять решение об альтернативном арбитраже по сравнению с обычным судебным процессом.

Can I remind you the non-disclosure forms you've signed are legally binding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоминаю вам, что формы о неразглашении, которые вы подписали, обязательны к исполнению.

She owes you something legally binding so that you know you're okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И должна отдать тебе нечто, что должно иметь юридическую силу, чтобы ты была уверена в завтрашнем дне.

I'm here as non-legally-binding sage counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь в качестве юридически-непредвзятого мудреца, раздающего советы.

It's called a hot dog promise, and it's legally binding, Mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется хот-договым обязательством, оно имеет юридическую силу, Марк.

The 1998 Town Planning Code introduced the principle of legally binding land-use zoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Градостроительный кодекс Российской Федерации 1998 года ввел принцип юридически обязательного установления зон сельскохозяйственного использования.

You sign sketchy, legally binding documents that could implicate you for God knows what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подписываешь всякие документы, которые могут привести тебя бог знает куда?

The recommendations issued by the Maltese Office of the Ombudsman are not binding legally but do have a persuasive value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации, вынесенные Мальтийским управлением омбудсмена, не имеют обязательной юридической силы, но имеют убедительную ценность.

It's a solid, legally binding contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это законный, оформленный контракт.

Way forward: negotiating a legally-binding instrument or instruments on ERW and/or other approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предстоящий маршрут: переговоры относительно юридически обязывающего документа или документов по ВПВ и/или иные подходы

The Code of Ethics is not meant to be legally binding or provide sanctions for breaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс этики не является юридически обязательным и не предусматривает применения санкций в случае нарушений.

However, these are only obiter statements and were made by a lower court; therefore, they are not legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти заявления являются лишь некрологами и были сделаны нижестоящим судом, поэтому они не имеют обязательной юридической силы.

Legally binding one woman with one man until they die?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связывать законными узами одну женщину и одного мужчину до смерти?

There's no way that's legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть, что это всё законно.

I didn't think pencil would be legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что со стороны закона карандаш не считается.

Be together, just don't make it legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте вместе, просто не нужно официально связывать себя.

Multilateral negotiations towards legally binding, irreversible and verifiable disarmament agreements are essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенно важное значение имеют многосторонние переговоры о достижении юридически обязательных, не подлежащих пересмотру и поддающихся проверке соглашений о разоружении.

Although these texts do not have a legally binding character, it is proposed that they be signed in the course of a signing ceremony which will be organized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что эти тексты не имеют юридически обязательного характера, их предлагается подписать в ходе церемонии подписания, которая будет организована.

Promissory estoppel provides a way in which promises can be legally binding even if no consideration has been given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой эстоппель обеспечивает способ, с помощью которого обещания могут быть юридически обязательными, даже если они не были рассмотрены.

The eID cards can be used both in the public and private sector for identification and for the creation of legally binding electronic signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты ИД могут использоваться как в государственном, так и в частном секторе для идентификации личности и для создания юридически обязывающих электронных подписей.

We believe that non-nuclear-weapon states also deserve legally binding assurances against the threat or use of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что безъядерные государства также заслуживают юридически обязательной защиты от угрозы использования ядерного оружия.

We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу.

And yet you signed this legally binding contract that clearly states on page 43, paragraph 7C-9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также ты подписал этот законный договор, в котором ясно говорится на странице 43, в параграфе 7С-9.

Such resolutions are not legally binding but are an expression of Congress's views in the hope of guiding executive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие резолюции не имеют обязательной юридической силы, но являются выражением мнений Конгресса в надежде направлять действия исполнительной власти.

There are several non-legally binding international human rights instruments relevant to the right to food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько не имеющих обязательной юридической силы международных договоров по правам человека, имеющих отношение к праву на питание.

They came with a legally binding warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приехали с юридически обязательным ордером.

But that does not equate to legally binding effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не равносильно юридически обязательному действию.

Land easement: a legally binding agreement that allows landowners to voluntarily restrict or limit development that may occur on their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

земельный сервитут: юридически обязательное соглашение, которое позволяет землевладельцам на добровольной основе ограничивать или определять работы по освоению, которые могут производиться на их землях.

The fourth chapter considers the scope of a legally binding instrument and elements that may be included in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четвертой главе рассматриваются охват юридически обязательного документа и элементы, которые в него можно включить.

The thing is, once that comes through a fax machine, it's legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бумага прошла через факс, она имеет законную силу.

Have you ever thought about getting legally emancipated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задумывалась ли ты о том, чтобы стать юридически эмансипированной?

She's sort of a combo platter of Reese Witherspoon from Legally Blonde and Russell Crowe from The Insider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вроде комбинированного блюда из Риз Уизерспун - Блондинки в законе - и Рассела Кроу - Свой человек.

In countries where handguns are more costly or difficult to obtain, criminals can convert legally purchased or stolen shotguns into concealable weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где огнестрельное оружие более дорого или трудно достать, преступники могут превратить законно купленные или украденные дробовики в скрытое оружие.

This does not happen where the claimant is legally aided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не происходит там, где истцу оказывается юридическая помощь.

Within the Movement, the ICRC is responsible for legally recognizing a relief society as an official national Red Cross or Red Crescent society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках Движения МККК несет ответственность за юридическое признание общества милосердия в качестве официального Национального общества Красного Креста или Красного Полумесяца.

As such, the administrating fund is not legally bound to the donor, but makes grants to other public charities on the donor's recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, управляющий фонд юридически не связан с донором, но предоставляет гранты другим общественным благотворительным организациям по рекомендации донора.

Some U.S. citizens have the obligation to serve in a jury, if selected and legally qualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые граждане США обязаны служить в жюри присяжных, если они отобраны и имеют юридическую квалификацию.

This technique has also been used to detect the binding of molecules to their partners in signaling cascades in response to certain cues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод также использовался для обнаружения связи молекул с их партнерами в сигнальных каскадах в ответ на определенные сигналы.

Please, use this work legally fulfilling the terms of the license!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, используйте эту работу на законных основаниях, выполняя условия лицензии!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall be legally binding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall be legally binding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, be, legally, binding , а также произношение и транскрипцию к «shall be legally binding». Также, к фразе «shall be legally binding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information