Sharp turn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: диез, жулик, мошенник, знаток, длинная тонкая швейная игла, высевки, мелкие отруби
adjective: резкий, острый, крутой, пронзительный, отчетливый, быстрый, проницательный, отточенный, остроконечный, тонкий
adverb: резко, ровно, точно, круто, в слишком высоком тоне
verb: плутовать, ставить диез
as sharp as a tack - так же остро
E sharp - ми диез
a sharp major - ля-диез мажор
g sharp major - соль-диез мажор
sharp difference of opinions - резкие разногласия во мнениях
b sharp - си-диез
sharp bulge - острая скула
dull-to-sharp flute disposition - расположение рифлей спинка по острию
sharp cutting edge - острая кромка
sharp teeth - острые зубцы
Синонимы к sharp: honed, keen, razor-edged, sharpened, exquisite, intense, acute, severe, searing, agonizing
Антонимы к sharp: blunt, obtuse, unsharp
Значение sharp: (of an object) having an edge or point that is able to cut or pierce something.
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
hairpin turn - поворот шпильки
turn up nose - воротить нос
speak out of turn - говорить не к месту
give a dramatic turn to an incident - драматизировать событие
turn back the clock - поворачивать время вспять
turn back to face - поворачиваться
turn on its head - переворачивать с ног на голову
recovering from the turn - выход из разворота
base turn-on rectifier - выпрямитель c отпиранием по базе
turn off and on - выключать и включать
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
sharp bend, sharp curve, quick change, dogleg, about face, abrupt turn, curve, hairpin curve, quick turn, abrupt change, bend, bitter turn, bright turn, clear turn, clever turn, closed curve, cute turn, deeper turn, definite turn, distinct turn
A sharp word from the conductor made them turn their backs to the passenger cars. |
Проводник рявкнул на них, и они повернулись спиной к пассажирским вагонам. |
Born in Rorà, Janavel was a relatively prosperous farmer until his life took a sharp turn in 1655. |
Родившийся в Роре, Джанавель был относительно зажиточным фермером, пока его жизнь не приняла резкий поворот в 1655 году. |
However, with the election of J. A. O. Preus II as its president in 1969, the LCMS began a sharp turn towards a more conservative direction. |
Однако с избранием Дж. А. О. Преуса II своим президентом в 1969 году LCMS начала резкий поворот в сторону более консервативного направления. |
You know, Main Street to Oak and then a sharp starboard turn at the marina and four nautical miles to the Inn. |
Знаешь, по Главной улице до Дубовой, а потом резкий поворот право руля около пристани и четыре морских миль до гостиницы. |
Disease began its sharp upward turn around October 1943 and overtook starvation as the most common cause of death around December. |
Болезнь начала свой резкий подъем в октябре 1943 года и обогнала голод как самую распространенную причину смерти примерно в декабре. |
Agent Charlie slowed at a sharp turn, and I caught a glimpse of something in the trees. |
Агент Чарли притормозил на крутом повороте, и я заметила какое-то движение в лесу, между деревьями. |
A short three lane stretch heads north east before a sharp left turn is required to stay on the road. |
Короткий трехполосный отрезок идет на северо-восток, прежде чем резкий левый поворот требуется, чтобы остаться на дороге. |
Before Langdon could turn, he felt a sharp pain on the back of his neck. |
Ученый, не успев повернуться, почувствовал острую боль в шее. |
The boat approached the dock and made a sharp turn, and for an instant Eve caught a glimpse of the dark, handsome face of the man in the air, and then he was gone. |
У самого причала она резко повернула, Ив на мгновение увидела смуглое красивое лицо, и тут же все исчезло. |
At about two miles, the trail makes a sharp turn to the left, and begins to climb at a steeper grade. |
Примерно через две мили тропа резко сворачивает влево и начинает взбираться на более крутой склон. |
I had followed this trail for perhaps a hundred yards when a sharp turn to the right brought me to the mouth of a large cave. |
Я не проехал и ста ярдов, как резкий поворот вправо вывел меня к отверстию большой пещеры. |
Крутой поворот направо, высота 140 метров. |
|
A sharp turn, a few minutes of highspeed driving, and the truck squealed to a halt. |
Наконец после крутого поворота завизжали тормоза, и грузовик резко остановился. |
These usually have sides sloping outwards, then a sharp turn in at the shoulder, and outside Etruria often a short narrower neck. |
Они обычно имеют скошенные наружу бока, затем резкий поворот в плече, а за пределами Этрурии часто короткую более узкую шею. |
Can it make a sharp turn at 70 miles an hour? |
Она может сделать крутой поворот при 70 милях в час? |
Now if you look at the figure you can see that also a green of about 520nm can't be mixed by two other wavelength because the figure makes a sharp turn there. |
Теперь, если вы посмотрите на рисунок, вы можете увидеть, что также зеленый цвет около 520 Нм не может быть смешан двумя другими длинами волн, потому что рисунок делает резкий поворот там. |
The southern flanks give rise to the Huaythana River which flows directly south and then makes a sharp turn to the east. |
Южные склоны дают начало реке Хуайтхана, которая течет прямо на юг, а затем делает резкий поворот на восток. |
By his reckoning, he should now turn right, then sharp left, and that would put him on the path toward the meteorologists' dome. |
Теперь, по его ориентирам, необходимо повернуть вправо, потом влево. После этого он должен выйти к метеорологической площадке. |
The street took a sharp turn and then ended in a flight of steps which led down into a sunken alley where a few stall-keepers were selling tired-looking vegetables. |
Улица круто повернула и закончилась лестницей, спускавшейся в переулок, где лоточники торговали вялыми овощами. |
Injuries can occur when horses or riders collide with a barrel, fall on a sharp turn, or have an accident in the crowded gate area outside of the arena. |
Травмы могут возникнуть, когда лошади или всадники сталкиваются с бочкой, падают на крутом повороте или попадают в аварию в переполненной зоне ворот за пределами арены. |
Can a whippet tank make a sharp turn? |
Танк Уиппет умеет резко поворачивать? |
We found the bones about a half mile down the gully. It made a sharp turn to the left and when we rounded the turn, there they were. |
Мы обнаружили кости в полумиле от входа в ущелье. Здесь оно делало крутой поворот влево, сразу же за поворотом они и лежали. |
One of the guys snaps his fingers, and the nearest workman veers in a sharp turn and sprints to his side. |
Один щелкнул пальцами, и ближайший рабочий круто поворачивается и подбегает к нему. |
It was a crucial election in two respects: The outcome reflected the Israeli electorate’s sharp turn to the right and has reinforced Netanyahu’s political dominance. |
Это были ключевые выборы с двух точек зрения. Их результаты отражают резкий поворот израильского электората вправо, а также укрепляют политическое доминирование Нетаньяху. |
It uses a plan which is typical of 18th Dynasty tombs, with a sharp turn at the vestibule preceding the burial chamber. |
Он использует план, типичный для гробниц 18-й династии, с резким поворотом в вестибюле, предшествующем погребальной камере. |
Over my right shoulder I could hear the sound of a car braking as though to make a sharp turn. |
Позади взвизгнули тормоза, как будто машина на полной скорости с трудом преодолела поворот. |
Each section when completed has a punctuation mark, usually a sharp turn of the head. |
Каждый раздел, когда он закончен, имеет знак препинания, обычно резкий поворот головы. |
He did realize, though, that things were taking a sharp turn, too sharp a turn. |
Но он понимал, что - круто, слишком круто! |
Another sharp left turn at a stop sign in Llyswen takes the road alongside the River Wye into Builth Wells. |
Еще один резкий поворот налево у знака стоп в Ллисвене ведет вдоль реки Уай к построенным колодцам. |
The A438 was the original number for the road from the junction with B4602 to the sharp left turn where A470 turns north in the vicinity of Llanfilo. |
А438 был первоначальным номером для дороги от перекрестка с B4602 до резкого левого поворота, где A470 поворачивает на север в окрестностях Лланфило. |
The room was filled with the sharp, astringent smell of young walnuts in unhardened green husks, which turn black at the touch. |
В номере стоял терпкий, вяжущий запах молодого грецкого ореха в неотверделой зеленой кожуре, чернеющей от прикосновения. |
On October 15 it was confirmed that the Ethan Allen was making a sharp turn and that weight was a factor for the capsizing. |
15 октября было подтверждено, что Итан Аллен делал резкий поворот и что вес был фактором для опрокидывания. |
By 1920, a sharp turn was taken towards the Neue Sachlichkeit New Objectivity outlook. |
К 1920 году был сделан резкий поворот в сторону Нового Объективистского мировоззрения Neue Sachlichkeit. |
'Your best way then is to turn sharp left by that pillar-box, and then right by the church. |
Тогда самое удобное будет свернуть налево у стоячего почтового ящика на углу, а затем у церкви - направо. |
The road passed beneath him twice in a sharp hairpin switchback turn before rounding the bluff to continue past Braune and Pittman. |
Дорога дважды круто изгибалась под утесом, потом направлялась к Брауну и Питману. |
The dogs of war have sharp teeth, but any dog may turn and bite his master. |
У псов войны острые зубы, но любая собака может неожиданно обернуться и укусить своего хозяина. |
Depending now entirely on her engines the Arizona made a sharp turn to starboard. |
Идя теперь на одних моторах, Аризона сделала крутой поворот. |
A woman driving a car at high speed failed to make a sharp turn. |
Женщина на большой скорости не вписалалсь в поворот. |
The explosion had wedged the wheel into a port turn, sharp enough so that Tsesarevich heeled over 12 degrees. |
Взрыв заклинил колесо в левый поворот, достаточно резкий, чтобы цесаревич накренился более чем на 12 градусов. |
It sounded like the blade of a sharp cleaver passing through meat and into the wood of the chopping block beneath. |
Словно лезвие большого, острого мясницкого топора прошло сквозь мясо и врезалось в дерево колоды. |
The sun set and heavy black clouds hung against a sharp, metallic blue sky, stretching over the horizon. |
Солнце садилось, и тяжелые черные облака висели, контрастируя с ярким, металлически-голубым небом и закрывая горизонт. |
He jumped out of the police patrol speeder and winced at the sharp pain in his ankle as he hit the ground. |
Он выпрыгнул из патрульного спидера и вздрогнул от резкой боли в лодыжке, когда приземлился. |
Preliminary estimates suggest that real GDP fell by 3.8 per cent in 2003, dragged down by a sharp drop in industrial production. |
По предварительным данным, в 2003 году реальный ВВП уменьшился на 3,8 процента под воздействием резкого сокращения объемов промышленного производства. |
And getting Deb to turn sideways during the weather forecast. |
И говорить Деб, куда ей повернуться во время прогноза погоды. |
Instead, the Union needs to turn its attention further east - to its new neighbours and the other countries of the former Soviet Union. |
Чтобы предотвратить новое разделение Европы на страны облагодетельствованные и страны обделенные, Евросоюз должен посмотреть на восток - на своих новых соседей (Украину, Молдову и Белоруссию), а также другие страны бывшего Советского Союза. |
To turn it back on, say Xbox on. |
Чтобы вновь включить устройство, скажите Xbox, включись. |
With the reinforcements, we can turn the tide in this war. |
С подкреплением мы сможем изменить течение этой войны. |
You wish to see Raphael's portrait of Jesus Christ, monsieur? the old man asked politely. There was something metallic in the clear, sharp ring of his voice. |
Вам угодно видеть изображение Иисуса Христа кисти Рафаэля? - учтиво спросил его старик; в звучности его внятного, отчетливого голоса было нечто металлическое. |
Said to be so sharp you can cut yourself... just by looking. |
Говорят, он такой острый, что можно порезаться только посмотрев на него. |
Yesh-yesh, responded the German, rendered obsequious by the sharp rejoinder. Plenty-plenty of visky und vachter. |
Да-да! - поторопился ответить немец, испуганный резким тоном.- Сколько угодно, сколько угодно виски с водой! |
Это не наш обычный гость, так что будьте настороже. |
|
I had a sharp, bitter taste in my mouth, and I had only just noticed it. |
Во рту у меня щипало и горчило, а я только сейчас это заметила. |
Hastings! The briar, it is sharp. |
Гастингс, шипы очень острые? |
Their first full-length album, Get Sharp, was released July 27, 2010 to critical acclaim. |
Их первый полноформатный альбом, Get Sharp, был выпущен 27 июля 2010 года к одобрению критиков. |
It is a curious combination of a lead-clad dome, topped by a lantern and on top of that a sharp obelisk steeple, somewhat like an exclamation mark. |
Это любопытное сочетание свинцового купола, увенчанного фонарем, и остроконечного обелиска-шпиля, похожего на восклицательный знак. |
To be most effective, a straight razor must be kept extremely sharp. |
Чтобы быть наиболее эффективным, бритва должна быть очень острой. |
His suspicions aroused, Lucky Luke decides to keep a sharp eye on the group, but in the course of his investigation nearly ends up being framed as the culprit twice. |
Его подозрения пробудились, Лаки Люк решает держать острый глаз на группу, но в ходе его расследования почти заканчивается тем, что его дважды подставляют как преступника. |
In most species of tarantulas, the pedipalpi contain sharp, jagged plates used to cut and crush food often called the coxae or maxillae. |
У большинства видов тарантулов педипальпы содержат острые зазубренные пластины, используемые для резки и измельчения пищи, часто называемые тазобедренными или верхнечелюстными. |
Her radical design, made of raw concrete and glass, was a sculptural work composed of sharp diagonal forms colliding together in the centre. |
Ее радикальный дизайн, сделанный из необработанного бетона и стекла, был скульптурной работой, состоящей из острых диагональных форм, сталкивающихся друг с другом в центре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sharp turn».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sharp turn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sharp, turn , а также произношение и транскрипцию к «sharp turn». Также, к фразе «sharp turn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.