Sheep pasture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: овца, баран, овчина, паства, робкий человек, застенчивый человек, овечья шкура, баранья шкура
pregnant sheep - суягная овца
dall sheep - баран Далля
half-blooded sheep - кросбредная овца
bighorn sheep - снежный баран
horned sheep - рогатых овец
sheep only - только овцы
guarding sheep - охранные овцы
shear sheep - сдвига овец
wild sheep - дикие овцы
a sheep among wolves - овца среди волков
Синонимы к sheep: lamb, wether, bellwether, ewe, ram
Антонимы к sheep: attention seeker, bohemian, peacock, cad, wolf, coocoo, johnny, abnormie, action man, battle angel
Значение sheep: a domesticated ruminant animal with a thick woolly coat and (typically only in the male) curving horns. It is kept in flocks for its wool or meat, and is proverbial for its tendency to follow others in the flock.
fertile pasture - высокоурожайное пастбище
shrub pasture - закустарненное пастбище
woodland pasture - лесное пастбище
fat pasture - тучное пастбище
pasture for livestock - пастбища для скота
pasture land with - пастбища с
common pasture - общий выгон
to pasture - на пастбище
pasture committees - пастбищные комитеты
pasture grass - пастбищные травы
Синонимы к pasture: greensward, mead, meadow, pastureland, grazing land, pasturage, field, ley, grassland, lea
Антонимы к pasture: concrete, city, wasteland, abrupt slope, acclivity, bank, clamber, climb, escarpment, hill
Значение pasture: land covered with grass and other low plants suitable for grazing animals, especially cattle or sheep.
Almost all of the interior consisted of cattle and sheep ranches; pasture accounted for 89% of the country's productive land. |
Почти вся внутренняя часть страны состояла из скотоводческих и овечьих ранчо; пастбища составляли 89% продуктивных земель страны. |
Why are all the sheep up here when all the best pasture's down in the valley? |
А почему все овцы тут в холмах, когда в долине трава лучше? |
Cattle and sheep are infected when they consume the infectious stage of the parasite from low-lying, marshy pasture. |
Крупный рогатый скот и овцы заражаются, когда они потребляют инфекционную стадию паразита с низменных, болотистых пастбищ. |
Barbary sheep, birds, foxes, gazelles and rabbits live in the valleys, and the Haruj is used as a pasture by Arabs and Tibbus. |
В долинах живут берберийские овцы, птицы, лисы, Газели и кролики, а Харудж используется арабами и Тиббусами в качестве пастбища. |
These enclosures largely resulted in conversion of land use from arable to pasture – usually sheep farming. |
Эти ограждения в значительной степени привели к преобразованию землепользования из пахотного в пастбищное – обычно овцеводство. |
My uncle was born during rainy season in a Mongolian sheep pasture. |
Мой дядя родился в сезон дождей на монгольском пастбище овец. |
Had these Leviathans been but a flock of simple sheep, pursued over the pasture by three fierce wolves, they could not possibly have evinced such excessive dismay. |
Будь то не левиафаны, а просто стадо овец, преследуемых на пастбище тремя волками, и тогда бы испуг их не мог быть больше. |
Sergeant Jeffrey oversaw the care of our sheep in their rolling riverside pasture. |
Сержант Джеффри приглядывал за нашим стадом овец на поросшем сочной зеленой травой пастбище около реки. |
Goats and sheep grazed over the mile of fenced pasture between them and the forest. |
Между ними и лесом паслись на огороженном пастбище овцы и козы. |
The sheep were moved back to their normal pasture and the Clearys were forced to learn the Outback habit of siesta. |
Овец перегнали обратно на пастбища, и семейству Клири пришлось выучиться обычаю здешнего края - сиесте. |
The pens for sheep, the tie-ropes for horses, were about half as long as they had been. |
Загоны для овец, коновязи для лошадей занимали вдвое меньше места, чем раньше. |
There were the flocks of sheep whose shepherds looked the other way when the bandits came for a few lambs. |
Пастухи смотрели в другую сторону, когда люди Гильяно приходили за одним-другим барашком. |
The horses carried it off in cartloads, the sheep dragged single blocks, even Muriel and Benjamin yoked themselves into an old governess-cart and did their share. |
Лошади возили их на телегах, овцы таскали по куску, и даже Мюриель и Бенджамин, подшучивая над собой, впрягались в старую двуколку и приняли посильное участие в работе. |
It trapped cows and pigs and sheep and drowned them in its muddy brown water and carried them to the sea. |
Она ловила в свою западню коров, свиней, овец, топила их в мутной коричневой воде и уносила в океан. |
In ancient Rome, a Haruspex was someone who could predict the future by reading the entrails of sacrificed sheep. |
В древнем Риме, гаруспиком называли человека, который предсказывал будущее по внутренностям принесенных в жертву овец. |
Она волк в овечьей шкуры, ты идиот |
|
I hate to start in slaughtering... but the sheep are starving so bad already... |
Очень не хочется начинать забой, ...но овцам уже нечего есть. |
This rich sheep district is predominantly Roman Catholic in its religious adherence. |
В большинстве своем население этой богатой овцеводческой округи исповедует католическую веру. |
Сначала люди пытались задобрить его овцами. |
|
When I was a hired-out shepherd in a solitary hut, not seeing no faces but faces of sheep till I half forgot wot men's and women's faces wos like, I see yourn. |
Когда меня нарядили на дальние пастбища стеречь овец и лица-то вокруг меня были только овечьи, так что я и забыл, какое человеческое лицо бывает, - я и тогда тебя видел. |
And that's a depressing prospect For an ambitious sheep. |
Это довольно удручающая перспектива для амбициозной овцы. |
A sheep-dog! said young Lord Southdown. |
Овчарку? - отозвался юный лорд Саутдаун. |
Indeed, I found afterwards that horses, cattle, sheep, dogs, had followed the Ichthyosaurus into extinction. |
Впоследствии я узнал, что лошади, рогатый скот, овцы, собаки в это время уже вымерли, как вымерли когда-то ихтиозавры. |
Баран простодушен. Запомни! |
|
Смайликами часто составляют слова, так что овечка плюс ухо... |
|
And I don't need to tell you that it is a demanding, long, drawn-out and rigorous process which is designed to separate the wheat from the chaff, the sheep from the goats, and the men from the boys. |
Не мне вам говорить, что это строгий, долгий и тщательный процесс отделения зерен от плевел, овец от козлов, мужчин от мальчиков. |
Sheep savaged, else disappeared. |
Овцы растерзаны или вовсе пропадают. |
There's heaps of maggots, maggots wriggling in that sheep like moving rice. |
В этой массе личинок, личинки извивались на овце, как двигающийся рис. |
When I was first hired out as shepherd t'other side the world, it's my belief I should ha' turned into a molloncolly-mad sheep myself, if I hadn't a had my smoke. |
Когда меня там, на краю света, определили пасти овец, я, наверно, сам с тоски превратился бы в овцу, кабы не курево. |
Затем, как обычно, овцы принялись за свое |
|
In the game of Sheep and Tides, a referee should be appointed to determine fair play, distinguishing correct reactions from other interferences. |
Играющие в игру Овцы и приливы выбирают себе судью, который следит за тем, чтобы игра велась по правилам отличая истинные реакции от случайных помех. |
Я вот все думаю про овец. |
|
Я гнал овец домой, Повернулся, а его нет. |
|
I mean, not that black sheep are in any way inferior to white sheep. |
Я имею в виду, не этот черный барашек В любом уступают белым овцам |
He's a good boy now, and he's getting better... and sometimes even the best sheep stray from the flock... and need to be hugged extra hard. |
Он отличный парень, и становится все лучше... но иногда овцу, отбившуюся от стада... необходимо сильно побить. |
Ты снова разгонишь овец, если не успокоишься. |
|
Вы не против быть паршивой овцой. |
|
I'm kind of the black sheep. |
Я вроде черной овцы. |
I tell you, I'm just a black sheep. |
Я сказал тебе, что я черная овечка. |
The sheep coughed in the rough, sere grass of the park, where frost lay bluish in the sockets of the tufts. |
Коротко взблеивали овцы, щипля жесткую, жухлую траву в парке, там и сям во впадинках серебрился иней. |
Beef was a forgotten memory, only a sheep small enough to last without tainting until it was all eaten. |
Про говядину и думать забыли, в пищу годились только барашки поменьше, - их успевали съесть, пока мясо не испортится. |
Take that sheep off of you! I want to see the uniform I paid for. |
Сними эту овчину, я хочу видеть форму, модель, за которую я платила. |
The path to the Shepherd is through the sheep. |
Путь к пастуху нашему лежит через его паству. |
Maura, we know someone who's probably been eating whale or sheep. |
Мора, возможно, мы знаем, кто ел полосатика и сыр. |
He was led like a sheep to the slaughter. |
Как овца ведён он был на заклание. |
And Bruce here teaches classical philosophy and all of these other Bruces are in charge of the sheep dip. |
А тот Брюс - профессор классической философии а все остальные Брюсы задействованы при мытье овец. |
Barbacoa, which means 'barbecue' in Spanish, is a traditional Mexican form of barbecue that uses goat, lamb, or sheep meat. |
Barbacoa, что в переводе с испанского означает барбекю, - это традиционная мексиканская форма барбекю, в которой используется мясо козы, ягненка или овцы. |
In order to meet this new demand, the farmers improved their feed so sheep could be ready for the slaughter in only seven months. |
Чтобы удовлетворить этот новый спрос, фермеры улучшили свой корм, так что овцы могли быть готовы к забою всего за семь месяцев. |
Animals that have cloven hooves and chew their cud are ruminants such as cows, sheep, and deer. |
Животные с раздвоенными копытами и жвачкой - Это жвачные животные, такие как коровы, овцы и олени. |
Оставшаяся часть состоит из овечьего и козьего молока. |
|
Sheep farmers in Scotland have historically claimed that up to 80% of deaths in their flocks were caused by eagles. |
Фермеры-овцеводы в Шотландии исторически утверждали, что до 80% смертей в их стадах были вызваны орлами. |
Algernon Thomas and Rudolf Leuckart independently made the first discovery of the life cycle of a trematode, the sheep liver fluke, by experiment in 1881–1883. |
Алджернон Томас и Рудольф Лейкарт независимо друг от друга сделали первое открытие жизненного цикла трематоды, овечьей печеночной двуустки, путем эксперимента в 1881-1883 годах. |
He also intervened in the attempted hanging of a man who had been unjustly condemned to death, accused of stealing some sheep. |
Он также участвовал в попытке повешения человека, который был несправедливо приговорен к смерти, обвиненный в краже нескольких овец. |
Gaida bags are generally of sheep or goat hide. |
Сумки гайда обычно из овечьей или козьей шкуры. |
The Dalals continue to improve their home and even go away on a trip to Simla for ten days and promise to bring Boori Ma a sheep's hair blanket. |
Далалы продолжают обустраивать свой дом и даже уезжают на десять дней в Симлу, обещая привезти бури Ма одеяло из овечьей шерсти. |
Rotational grazing can be used with ruminants such as beef or dairy cattle, sheep or goats, or even pigs. |
Ротационный выпас можно использовать с жвачными животными, такими как говядина или молочный скот, овцы или козы, или даже свиньи. |
In livestock, cattle and sheep commonly show indications when they are copper deficient. |
В животноводстве крупный рогатый скот и овцы обычно проявляют признаки дефицита меди. |
The successful chimeras were a mosaic of goat and sheep cells and tissues. |
Успешные химеры представляли собой мозаику из клеток и тканей коз и овец. |
От них произошли эти люди, которых вы называете овцами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sheep pasture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sheep pasture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sheep, pasture , а также произношение и транскрипцию к «sheep pasture». Также, к фразе «sheep pasture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.