Should inspire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Should inspire - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должен вдохновлять
Translate

- should [verb]

auxiliary verb: должен

  • it should be - должен быть

  • should be summarized - должны быть сведены

  • we should avoid - мы должны избегать

  • each individual should - каждый человек должен

  • should take the leading role - должны взять на себя ведущую роль

  • should also participate - должны также участвовать

  • should deliver - должен поставить

  • should remain unchanged - должна оставаться неизменной

  • should take time - потребуется время

  • i suppose it should be - я полагаю, что это должно быть

  • Синонимы к should: must, need, shall, have, require, consider, ought to, ought, have to, have got to

    Антонимы к should: shouldn't, should not, couldn't, be able to choose, be free to choose, be inclined, choose, decide, desire, elect

    Значение should: used to indicate obligation, duty, or correctness, typically when criticizing someone’s actions.

- inspire [verb]

verb: вдохновлять, вдохновить, воодушевить, внушать, воодушевлять, вселить, вселять, инспирировать, окрылять, вдыхать

  • inspire with passion - возбуждать страсть

  • inspire artists - вдохновлять художников

  • inspire love - вдохновлять любовь

  • inspire each other - вдохновлять друг друга

  • inspire to take action - вдохновит принять меры

  • to inspire, enable - вдохновлять, включить

  • to inspire people - чтобы вдохновить людей

  • inspire me - вдохновлять меня

  • in order to inspire - для того, чтобы воодушевить

  • it would inspire - это вдохновит

  • Синонимы к inspire: energize, excite, fire, stimulate, stir, incentivize, rouse, inspirit, affect, move

    Антонимы к inspire: dissuade, extinguish, discourage

    Значение inspire: fill (someone) with the urge or ability to do or feel something, especially to do something creative.


should be encouraging, should challenge, should draw inspiration


The first flight attendant uniforms were designed to be durable, practical, and inspire confidence in passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая униформа стюардессы была разработана, чтобы быть прочной, практичной и внушать доверие пассажирам.

And that's the kind of attitude we should have with these claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это та позиция, с которой следует подходить к таким заявлениям.

Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем.

That's a very powerful note, on which I think we should draw this to a conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень веский посыл, которым, я думаю, нам следует подытожить нашу встречу.

Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно было бы здорово, если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать.

Dad says men should have ripe testicles

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа говорит, что у мужчины должны быть зрелые яички.

I should have a signature in a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня должна быть подпись в течение нескольких минут.

And a balcony also should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там также должен быть балкон.

The question is — should this be allowed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос - должно ли это быть разрешено?

First of all, it should be situated in a sunny part of our planet and have great weather conditions all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь, он должен быть расположен в южной части нашей планеты и иметь отличные погодные условия круглый год.

The materials should be given in full volume and newspapers should give floor to all possible facts and opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалы должны быть предоставлены в полном объеме и газеты должны отображать все возможные факты и мнения.

They should eat all their meals together and never fight with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны все вместе собираться за столом и никогда не ссориться.

You should bang on the wall so they don't put the music on so loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо постучать в стену, чтоб они не включали музыку так громко.

One should even think that they invented new ruckus-making machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое чувство, что они изобрели новые машины для создания шума.

I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости.

You should also think about compiling a list of redundant departments for the Swinton merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо подумать и о составлении списка отделов, подлежащих сокращению в результате слияния Свинтона.

I looked at Quinn's body and thought about whether I should take it back to his family, for a proper burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, не следует ли забрать тело Куинна и передать семье для захоронения.

Mr Lee gave me a warm welcome and absolutely insisted that I should stay with the family over Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Ли тепло меня встретил и даже уговорил остаться на Рождество.

If the men are ill, then you should go with them, corpsman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди так больны, тогда тебе стоит пойти с ними, медик.

The overall responsibility for traffic safety policy, politically and technically, should in principle be at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политическом и техническом плане общая ответственность за разработку и осуществление политики в области безопасности дорожного движения в принципе должна лежать на структурах национального уровня.

I had also assured the parties that the Secretariat would be at their disposal should they so wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также заверил стороны в том, что Секретариат будет находиться в их распоряжении, если они этого пожелают.

If located in environmentally sensitive areas, the accumulated solid waste should be removed or the site capped with a liner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обнаружения в экологически чувствительных районах накопившихся твердых отходов их следует удалить или накрыть изолирующим материалом.

It had withdrawn that proposal in view of the lack of support, but felt strongly that the current rates should not be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сняла свое предложение ввиду отсутствия поддержки, однако серьезно полагает, что нынешние ставки не должны быть увеличены.

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь указывается, следует ли сохранять введенные пользователем или выбранные значения поля комбинации в поле базы данных.

In my opinion, your Majesty, they should be separated from the well and transported back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, Ваше Величество, ...их надо отделить от здоровых и отправить назад в Англию.

So I figured, if this isn't a Castle family tradition, then maybe it should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я поняла, что если это и не традиция семейства Касла, то ей стоит существовать.

Any generalized approach should be avoided since it would contravene the principle of non-discrimination and might lead to additional trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует избегать любого обобщенного подхода, поскольку он противоречил бы принципу недискриминации и мог бы привести к дополнительным торговым ограничениям.

I should have you executed for what you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы следовало уничтожить тебя за то, что ты сделал.

A country should not rely too much on external advice but rather learn from others and consult internally through national debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна должна не полагаться в слишком большой степени на внешние рекомендации, а изучать чужой опыт и выяснять мнение своего населения с помощью общенациональных дискуссий.

We should be honest with ourselves, and we have to admit that the clash is no less real and no less likely than the dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть честными перед собой и признать, что столкновение является столь же реальным и вероятным, как и диалог.

This was not easy to achieve, but major efforts should be made in several ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту задачу решить непросто, но для этого необходимо приложить активные усилия по целому ряду направлений.

Focal points should liaise with the secretariat regarding the logistics of the review processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координаторам следует поддерживать связь с секретариатом в отношении порядка организации процесса рассмотрения.

An overall implementation plan should be drawn up for the disposal of properties in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо составить общий план реализации собственности на местах.

I know that should make me angry and make me want it more, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но...

Credit for this should go first and foremost to the East Timorese people, who have shown great courage and perseverance in rebuilding their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслуга в этом принадлежит прежде всего восточнотиморскому народу, проявляющему в восстановлении своей страны огромное мужество и упорство.

Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей.

The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования.

The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции.

It was decided that the question should be kept on the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа решила сохранить этот вопрос в своей повестке дня.

Gold brocade and breeches closefitting, to inspire in a bride both awe and anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотое шитье и облегающие панталоны, чтобы вызвать и благоговение, и предвкушение.

The announcement of my profession appeared to inspire the boy with a certain confidence. But he still showed no disposition to accompany me to his mother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление моей профессии, по видимому, внушило мальчику некоторое доверие, но он все таки не показывал желания ехать со мной к матери.

What good is making music... except to teach and inspire the people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что толку в музыке, которая не учит, не воодушевляет массы?

A good man might even inspire one's patriotic instincts, but a good man would never allow himself to be put under obligation to anyone willing to write a big check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже может сподвигнуть на патриотизм, но хороший человек никогда не позволит себе быть обязанным желанию кого-либо выписать крупный чек.

Look, how am i supposed to inspire an auditorium full of strangers, and my own wife and kids don't even understand what I do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, как мне вдохновить аудиторию незнакомцев, если моя жена и дети даже не понимают, чем я занимаюсь?

DOES NOT INSPIRE ME TO GET OUT OF BED IN THE MORNING.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вдохновляет меня вылезать по утрам из постели.

They're trying to inspire panic make that stock cheap so they can snatch it all up for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотят посеять панику, чтобы акции упали в цене. И потом они бы могли скупить их

My design in this, was to encourage my timid scholar, and inspire her with a most despicable opinion of her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор этот я сделал не без тайного умысла: подобные рассказы лучше чего бы то ни было другого придавали смелость моей робкой ученице, в то же время внушая ей глубочайшее презрение к ее матери.

The fact that this spell hinges on some crappy hunk of blood-rock does little to inspire my confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что заклинание завязано на каком-то чертовом куске камня с кровью убавляет мою уверенность.

Captain's sacrifice inspire you to give up your comp time, Tony?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, Тони, жертва капитана побудила тебя пожертвовать своими отгулами?

Of course they inspire fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну конечно, они внушают страх.

At this moment in history, Algeria stood as a “beacon of African and Third-World militancy,” and would come to inspire fights against colonialism around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот исторический момент Алжир был маяком воинственности африканских стран и стран третьего мира” и должен был стать вдохновителем борьбы против колониализма во всем мире.

I'm sure you see why this unusual reticence does not inspire confidence in a list where you came out on top?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, вы понимаете, почему эта необычная сдержанность не внушает доверия в списке, где вы вышли на первое место?

Fairey intended the Obey Giant to inspire curiosity and cause people to question their relationship with their surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фейри рассчитывал, что подчиняющийся гигант вызовет любопытство и заставит людей усомниться в своих отношениях с окружающим миром.

His work helped inspire the creation of the Portuguese First Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа помогла вдохновить создание первой Португальской Республики.

We aim to inspire greater awareness and best practice in sustainability motor sport standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стремимся вдохновить большую осведомленность и передовую практику в области стандартов устойчивого развития автоспорта.

Richard and Jordan saw an opportunity to try to inspire adults to gain the skills necessary to fill the gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард и Джордан увидели возможность попытаться вдохновить взрослых на приобретение навыков, необходимых для восполнения этого пробела.

Atwood said that Dowd's performance as Aunt Lydia on the series helped inspire the new novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этвуд сказал, что выступление Дауда в роли тети Лидии в сериале помогло вдохновить новый роман.

She hoped that her work would inspire future mushroom enthusiasts, especially young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надеялась, что ее работа вдохновит будущих любителей грибов, особенно молодых людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «should inspire». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «should inspire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: should, inspire , а также произношение и транскрипцию к «should inspire». Также, к фразе «should inspire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information