Shown results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shown results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показаны результаты
Translate

- shown [verb]

adjective: показанный, указанный

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • consistent results - стабильные результаты

  • year 2009 results - год 2009 Результаты

  • the results differ - результаты отличаются

  • high quality results - высокое качество результата

  • guarantee of results - гарантия результатов

  • some results - некоторые результаты

  • x-ray results - Результаты рентгеновского излучения

  • even better results - даже лучшие результаты

  • main scientific results - Основные научные результаты

  • exploitation of results - использование результатов

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.



Barbados's national team has shown some unexpected results as in the past it beat many much larger countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборная Барбадоса показала несколько неожиданных результатов, так как в прошлом она обыграла многие гораздо более крупные страны.

Breath sampling as a noninvasive method is has shown promising results to detect THC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забор дыхания как неинвазивный метод показал многообещающие результаты для обнаружения ТГК.

Amongst results shown by Robert Aumann in a 1959 paper, rational players repeatedly interacting for indefinitely long games can sustain the cooperative outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди результатов, показанных Робертом Ауманном в 1959 году, рациональные игроки, многократно взаимодействующие в течение бесконечно долгих игр, могут поддерживать кооперативный результат.

If the 8, 9 and 10 are taken together, as in the list shown above, they represent the top S to 15% of examination results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если 8, 9 и 10 взяты вместе, как в приведенном выше списке, они представляют собой верхние S до 15% результатов экзамена.

In general this must be done numerically, and the results for a range of cosmological parameter values are shown in the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случае это должно быть сделано численно, и результаты для диапазона значений космологических параметров показаны на рисунке.

Since then, reports have shown good initial results but much work remaining to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор доклады показали хорошие первоначальные результаты, но многое еще предстоит сделать.

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

There have been studies that support this theory, but other research has shown mixed results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть исследования, которые подтверждают эту теорию, но другие исследования показали неоднозначные результаты.

A new method of measurement of non-standard system of two-port S-parameters is offered. Experimental verification results of the suggested method are shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложен новый способ измерения нестандартной системы S-параметров четырехполюсника, приведены результаты экспериментальной проверки предложенного способа и результаты оценки методических погрешностей измерения каждого из S-параметров.

In 2015, an attempt to replicate the forgetting curve with one study subject has shown the experimental results similar to Ebbinghaus' original data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году попытка повторить кривую забывания с одним объектом исследования показала экспериментальные результаты, аналогичные исходным данным Эббингауза.

Similar studies in France or Israel have shown the same results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные исследования во Франции или Израиле показали те же результаты.

It has been shown that CT-guided drainage brought inferior results than open drainage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что КТ-направленный дренаж давал худшие результаты, чем открытый дренаж.

Studies on this have shown mixed results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования по этому вопросу показали неоднозначные результаты.

Surveys have also consistently shown better results with agile product development methods compared to classical project management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы также неизменно показывают лучшие результаты с помощью гибких методов разработки продуктов по сравнению с классическим управлением проектами.

Kannus has shown good clinical results with conservative care of grade II sprains, but poor results in grade III sprains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каннус показал хорошие клинические результаты при консервативном лечении растяжений II степени, но плохие результаты при растяжениях III степени.

Commons multimedia, Wikinews, and Wikiversity results will not be shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммонс мультимедиа, Викиновости, Викиверситет и результаты не будут показаны.

Recent bombe simulations have shown similar results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние симуляции бомб показали аналогичные результаты.

Stem cell transplantation is being studied and has shown promising results in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансплантация стволовых клеток изучается и в некоторых случаях показала многообещающие результаты.

History has shown that people are incredibly resilient, and while we can't eradicate racism or the stress that results from it overnight, we might just be able to create environments that provide a buffer to what people of color experience on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История показала поразительную стойкость людей, и если мы не можем искоренить расизм и вызванный им стресс, может, мы сможем создать условия, смягчающие их ежедневное воздействие на темнокожих людей.

A formula results in a number that’s too large or too small to be shown in Excel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат формулы — число, слишком большое или слишком малое для отображения в Excel.

And results from it have already shown pictures very similar to what you've seen here on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переданные им изображения очень похожи на то, что мы видим здесь, на Земле.

Studies have also shown promising results for epilepsy through the use of ketogenic dieting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования также показали многообещающие результаты для лечения эпилепсии с помощью использования кетогенной диеты.

Other research has shown that accelerated rehab results in better shoulder function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования показали, что ускоренная реабилитация приводит к улучшению функции плеча.

Proven results are shown in the above table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказанные результаты приведены в приведенной выше таблице.

This type of stretching has shown better results on athletic performances of power and speed, when compared to static stretching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид растяжки показал лучшие результаты по спортивным показателям силы и скорости, по сравнению со статической растяжкой.

The use of balance boards has been shown to produce significantly positive results in gaining proper balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование балансовых плат, как было показано, дает значительные положительные результаты в достижении надлежащего баланса.

Studies have shown that damage to these areas are similar in results in spoken language where sign errors are present and/or repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что повреждения этих областей схожи по результатам в разговорной речи, где присутствуют и/или повторяются ошибки знаков.

In the first results it was shown that the projects reach more than 650,000 children worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые результаты показали, что проекты охватывают более 650 000 детей по всему миру.

Studies have shown conflicting results on the efficacy of these treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали противоречивые результаты относительно эффективности этих методов лечения.

Hydrogen peroxide has shown positive results involving teeth lightness and chroma shade parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекись водорода показала положительные результаты, связанные с параметрами легкости зубов и цветового оттенка.

The small amount of human data there is has shown poor results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой объем человеческих данных показал плохие результаты.

Examples of results are shown in table 1 which indicates the seasonal mean lead concentration in clover at selected ICP Vegetation sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, за возможным исключением измерений содержания меди в клевере, выращенном на минеральной почве, роль почвенного субстрата является незначительной, и можно полагать, что измеренное содержание тяжелых металлов объясняется главным образом их атмосферным осаждением на листовую поверхность.

Users who search for the term are shown an implementation of the game in the search results page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователям, которые ищут этот термин, показывается реализация игры на странице результатов поиска.

Studies of antivirals in cell cultures have shown promising results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования противовирусных препаратов в клеточных культурах показали многообещающие результаты.

The UP has been shown to produce equivalent results to single-diagnosis protocols for specific disorders, such as OCD and social anxiety disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что UP дает эквивалентные результаты для протоколов с одним диагнозом для конкретных расстройств, таких как ОКР и социальное тревожное расстройство.

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

Studies looking for a connection between paid parental leave have shown conflicting results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, направленные на установление связи между оплачиваемым отпуском по уходу за ребенком, показали противоречивые результаты.

The results are shown in Supplementary Figure S3D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты приведены на дополнительном рисунке S3D.

Results have shown that musicians who suffer from semantic dementia are able to identify and recognize certain melodic tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что музыканты, страдающие семантической деменцией, способны распознавать и распознавать определенные мелодические тона.

The top five overall results, after all of the votes had been cast are shown below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятерка лучших общих результатов после того, как все голоса были поданы, показана ниже.

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

It has been shown that altering Dam activity in bacteria results in an increased spontaneous mutation rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, просто интересно, есть ли в проекте какой-нибудь шаблон или программа для привлечения новичков или новых редакторов, чтобы присоединиться к проекту?

Results have shown the choice of the variety is important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что выбор сорта очень важен.

Considering that it was connected with the cerebral alpha nerve, implanted chip was probably TGA-11, military chip that has also shown good results in treatment of schizophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по тому что он был подключен к церебральному альфа-нерву, скорее всего это был TGA-11, военный образец который даёт хорошие результаты при лечении шизофрении.

Dairy cattle do respond to the rBST antigen and have shown positive results in immunosorbent trials on milk samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молочный скот действительно реагирует на антиген rBST и показал положительные результаты в испытаниях иммуносорбентов на образцах молока.

This type of stretching has been shown to have negative results on athletic performance within the categories of power and speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что этот вид растяжки оказывает отрицательное влияние на спортивные результаты в категориях силы и скорости.

Of all possible results shown, those that were actually returned by the search are shown on a light-blue background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех возможных показанных результатов те, которые были фактически возвращены поиском, показаны на светло-синем фоне.

Results have also shown that the effect of oil prices on container freight rates appears to be larger in periods of sharply rising and more volatile oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало также, что влияние цен на нефть на тарифы на контейнерные перевозки усиливается в периоды резкого роста или сильных колебаний таких цен.

As of the writing of this post the official results aren’t yet in, but exit polls have shown a resounding triumph for pro-Western parties in Ukraine’s parliamentary elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, когда я пишу эту статью, официальные результаты выборов в украинский парламент еще не известны, однако экзит-поллы указывают на триумф прозападных партий.

I just have to say the surgical options have shown some great results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу сказать, операции дают неплохие результаты.

It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты.

We've shown that proliferators can be discovered and can be stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы показываем, что распространителей можно изобличить и остановить.

Comparisons of results between plots will have to be done with great care due to the great variability of site conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнение результатов на различных участках наблюдения должно проводиться с большой осторожностью в связи со значительным различием полевых условий.

There's a reason polygraph results are inadmissible in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде.

Similar results were obtained in a study conducted by Giles and Bourhis conducted in Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные результаты были получены в исследовании, проведенном Джайлсом и Бурхисом в Уэльсе.

Much of the information currently known about these therapies makes it clear that many have not been shown to be efficacious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть информации, известной в настоящее время об этих методах лечения, ясно показывает, что многие из них не были доказаны как эффективные.

This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них.

The message dataset is placed from right to left in a zigzag pattern, as shown below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор данных сообщений размещается справа налево в виде зигзага, как показано ниже.

The Mahābhāratan heroes Kṛṣṇa and Arjuna are shown helping Agni by firing a dense hail of arrows to block Indra's rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махабхаратские герои Кришна и Арджуна помогают Агни, стреляя плотным градом стрел, чтобы блокировать дождь Индры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shown results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shown results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shown, results , а также произношение и транскрипцию к «shown results». Также, к фразе «shown results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information