Shrivel up and die - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: высыхать, сморщиваться, съеживаться, вянуть, сжиматься, скрючиваться, ссыхаться, сморщивать, делать бесполезным, делаться бесполезным
shrivel (up) - сморщивание (вверх)
shrivel up - ссадиться
shrivel finish - муар
shrivel lacquer - морщинистый лак
shrivel varnish - морщинистый лак
shrivel up and die - высыхают и умирают
Синонимы к shrivel: desiccate, shrink, wilt, wither, frazzle, dehydrate, dry up, parch, shrivel up
Антонимы к shrivel: expand, plump-up, grow, enlarge, unwrinkle
Значение shrivel: wrinkle and contract or cause to wrinkle and contract, especially due to loss of moisture.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
draw up - составлять
snap up - хвататься
wrap (up) - заворачивать)
brace up - взбодрись
sell up - продавать
ruck up - раскачиваться
close-up signal view - видимость сигнала на близком расстоянии
come up to scratch - подходить к стартовой черте
screw up door - забивать дверь наглухо
gear up lock - замок убранного положения шасси
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
right and left - Право и лево
trinidad and tobago - Тринидад и Тобаго
lifting and transporting - подъём и транспортировка
sanitary and epidemiological surveillance - санитарно-эпидемиологический надзор
translation and interpretation - письменный и устный перевод
adequate and truthful information - адекватная и правдивая информация
gellert thermal baths and swimming pools - термальные ванны и бассейны Gellert
hyland ski and snowboard area - трасса для лыжного спорта и сноубординга Hyland
department of employment and productivity - министерство по вопросам занятости и производительности труда
buehler planetarium and observatory - планетарий и обсерватория Buehler
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
verb: умереть, умирать, помирать, отмирать, скончаться, подыхать, затухать, загнуться, заглохнуть, замирать
noun: штамп, матрица, фильера, игральная кость, пуансон, штемпель, риск, цоколь, удача, клупп
die in exile - погибать в ссылке
cored die - твердосплавная волока
you are not going to die - вы не собираетесь умирать
was going to die - собирался умереть
was supposed to die - должен был умереть
that you will die - что вы умрете
don't die on me - не умирают от меня
die in a hospital - умереть в больнице
i die a little - я умереть немного
will die alone - будет умирать в одиночку
Синонимы к die: dice, depart this life, breathe one’s last, meet one’s end, cash in one’s chips, perish, give up the ghost, lay down one’s life, pass on, go to meet one’s maker
Антонимы к die: live, survive, endure, reside, born, immortal, undying
Значение die: the cubical part of a pedestal between the base and the cornice; a dado or plinth.
His body seemed not to belong to himself at all. A strange, shrivelled creature had taken possession of it. |
Нашему лейтенантику стало казаться, что самое тело его не принадлежит ему больше, а что распоряжается им какое-то другое, сжавшееся от страха существо. |
Have your feet shrivelled up or something?' |
Что это вы ножки съёжили? |
Зараженные растения сморщиваются и становятся меньше, чем обычно. |
|
Although the brains were shriveled, they were well preserved due to the climate found inside the cave. |
Хотя мозги были сморщены, они хорошо сохранились благодаря климату, который был найден внутри пещеры. |
The shrivelled fruits are then used for distillation. |
Затем сморщенные плоды используются для дистилляции. |
There's no withering, or shrivelling. |
Он там не засох и уж тем более не сморщился. |
Давай, прикончи меня, ты – сморщенная, старая ведьма! |
|
He looked at the old man, sleeping restlessly: there was no humanity left in that shrivelled face; it was the face of some queer animal. |
Он поглядел на беспокойно спавшего больного; в этом сморщенном лице не было уже ничего человеческого - старик напоминал какое-то странное животное. |
Mrs. Carey was a little, shrivelled woman of the same age as her husband, with a face extraordinarily filled with deep wrinkles, and pale blue eyes. |
Миссис Кэри была маленькая, высохшая женщина одних лет со своим мужем; лицо ее покрывала частая сеть морщин, голубые глаза выцвели. |
The tears flowed from her dull eyes over her aged shrivelled cheeks, lingered in the hollows of her wrinkles, and dribbled down on the greasy collar of her old calico waist. |
Слезы так и лились из потухших глаз по старческим засохшим щекам, задерживаясь в углублениях морщин и капая на замасленный ворот старой ситцевой блузы. |
Yeah, we thought it seemed too dangerous for, uh, incapacitated, half-man, shrivel-legged gimps. |
Да, мы подумали, это будет слишком опасно для, эм, недееспособного получеловека с отсохшими ногами. |
First I have to get my stuff and talk to everyone I know for hours - until you shrivel up and die. |
Сначала мне нужно собрать вещи и поговорить со всеми,кого я знаю, до тех пор,пока ты не засохнешь и не умрешь. |
He touched the tip of the wire to a blade of grass; the blade shriveled up at once. |
Бартон прикоснулся кончиком провода к стеблю травы, и тот сразу же сморщился. |
They found them there weeks later, shrivelled from lack of food and water. |
Их нашли спустя несколько недель, погибших от отсутствия воды и пищи. |
Defect of texture: dried fruit with non-fleshy parts (hardened, shrivelled or hollow) affecting more than of the fruit. |
Дефект текстуры: сушеный плод с безмякотными частями (отвердевшими, ссохшимися или полыми), которые занимают более части плода. |
Because no one would be tempted... to cannibalize my shriveled carcass. |
Потому что никому не захочется есть моё изувеченное тело. |
I spotted the flashlight on the shriveled and curled section of tentacle, still lying by the push broom. |
Я направил луч фонарика на сжавшийся свернутый кусок щупальца, лежавший рядом со шваброй. |
Tom Krome roiled the water to churn up more soap bubbles, in a futile effort to conceal his shriveled cock. |
Том Кроум взболтал воду, чтобы взбить побольше мыльных пузырьков, в тщетной попытке скрыть съежившийся член. |
Cupped in my hand, the foliage of the tiny offspring of our love thrived briefly, then, horrifyingly, yellowed and shriveled. |
Цветы нашей любви, что расцвели у меня на ладони, вдруг пожелтели и увяли. |
Inside we found a shriveled lemon, two sticks of butter, a block of moldy Havarti cheese, condiments, and a bottle of tonic water. |
Внутри мы обнаружили сморщенный лимон, две пачки масла, кусок заплесневевшего сыра, приправы и бутылку тоника. |
The actors who shared the stage with her felt their egos shrivelling in the face of such a gift. |
Актеры, игравшие вместе с ней, были в душе потрясены ее талантом. |
Citrus fruits are normally coated with a wax containing fungicides to prevent shrivelling, improve appearance and retard fungal growth. |
Цитрусовые обычно парафинируют с использованием воска, содержащего фунгициды, для предотвращения сморщивания, улучшения внешнего вида и ограничения образования грибков. |
adequately firm; not soft, shrivelled or water-soaked |
достаточно твердыми; не мягкими, увядшими или водянистыми, |
Slight shrivelling or lack of turgidity covering up to one face of the sweet pepper is allowed, as long as the sweet pepper remains reasonably firm. |
Незначительное сморщивание или потеря упругости на одной стороне стручка сладкого перца допускается в той степени, в которой стручок сладкого перца сохраняет достаточную плотность. |
If you're lucky, one day when you're old and shriveled like me, you will find a young doctor with little regard for anything but their craft. |
Если тебе повезёт, однажды, когда ты будешь такой же старой и сморщенной, как я, ты найдешь молодых врачей, которые мало на что будут обращать внимания, кроме своего мастерства. |
Happens that I go into the tailors' shops and the movies... all shriveled up... impenetrable, like a felt swan... navigating on a water of origin and ash. |
Случается, что внутри швейных мастерских и в кино блёклый, непроходимый, как войлочный лебедь что плавает в воде первопричины и пепла. |
Hour by hour the cotton plants seemed to blacken and shrivel. |
Кусты хлопчатника с каждым часом становились все чернее и словно съеживались. |
Your vegetables are shriveled in fear Christina! |
Твои овощи от страха все съежились, Кристина! |
Seems like they're shriveling up. |
Они как будто усохли. |
The beans look a bit shrivelled. |
Бобы все сморщились вроде. |
Он глядел на маленькое, сморщенное личико. |
|
Mr. George, says Grandfather Smallweed with a tremulous wave of his shrivelled hand, this is the gentleman, sir. |
Мистер Джордж, - обращается дедушка Смоллуид к кавалеристу и представляет ему хозяина взмахом дрожащей и сморщенной руки, -это и есть тот самый джентльмен, сэр. |
That old man was a shriveled-up wreck when I met him. |
Этот старик был сморщенная развалина, когда я встретилась с ним. |
You, if I remember right, are a prick, a tiny, shriveled prick. |
А вы, если я правильно помню - хрен, крошечный, сморщенный хрен. |
Clinging to her dead and shriveled body |
Вцепившегося в ее мертвое и скрюченное тело. |
Or as the old Annie Miller might have put it, bloody good riddance to ya and your shrivelled manhood! |
Или, как сказала бы прежняя Энни Миллер, черт, скатертью дорожка тебе и твоему усохшему достоинству! |
As the feeling of inadequacy makes me shrivel. |
И я съеживаюсь от чувства собственой неполноценности... |
In the sitting room Lee was shriveled up like a leaf in the chair beside the lamp. |
Ля сидел в гостиной, в кресле под лампой, съежившийся и сморщенный, как опавший лист. |
He was a small, shrivelled person, with bad teeth and a bilious air, an untidy gray beard, and savage eyes; his voice was high and his tone sarcastic. |
Маленький, сморщенный человечек с гнилыми зубами и желтушной кожей, косматой седой бородой и сверкающими от бешенства глазами, он тонким голосом высмеивал своих учеников. |
And I'd rather do that than watch Arizona stand up there looking gorgeous while I'm some pathetic, shriveled, leftover, discarded thing she scraped off her shoe. |
Лучше я буду с Бейли, чем смотреть на Аризону во всем её великолепии и думать, что я жалкое, скукоженное пятно, которое отскребают с туфли. |
I just didn't think a Jedi Master would look like a shriveled-up little green guy. |
Просто не думал, что учитель джедай может выглядеть, как сморщенный зеленый старикашка. |
Upon the opening of that fatal cork, forth flew the fiend, and shrivelled up his home. |
Когда была выдернута роковая пробка, вырвалась наружу вражья сила и высосала все соки из его дома. |
Well, Jethro, you gonna say anything or did your tongue finally shrivel up and die? |
Ну, Джетро, ты собираешься сказать что-нибудь или же твой язык высох и отвалился? |
It's just that lately I've been feeling like I'm gonna shrivel up and die if I just don't get out there and start doing things. |
Дело в том, что я чувствовала, что завяну и умру, если только не выберусь отсюда и не начну делать что-то. |
That means you're getting dehydrated, and your organs are starting to shrivel up. |
Это значит, из твоего тела испаряется жидкость, и твои органы начинают высыхать. |
Uh, the... Heart is all shriveled up. |
Эм.. сердце всё иссохло. |
If you don't eat you'll shrivel up and disappear. |
Если ты не ешь - ты начинаешь вянуть и исчезать. |
Я не хочу сгнить в какой-нибудь вонючей тюряге. Нет уж. |
|
Он перестал ходить в зал, сдулся... |
|
He knew, but it's more like she's a woman who carries a gun and knows how to use it, and once he saw it actually in action... it made him shrivel up. |
Знал, тут дело уже не только в том, что она женщина, которая носит пистолет и знает, что с ним делать, а в том, что он увидел, как она им воспользовалась... и это его сильно задело. |
Пора выбираться, пока ты не сьежился как изюминка! |
|
They say the atmosphere there was so full of goodness that evil just shrivelled up and died. |
Говорят, что атмосфера там была так наполнена добром, что зло просто вяло и умирало. |
Time to get out or your fingers will shrivel up like a chicken's. |
Пеппи, давай, вылезай, иначе у тебя пальцы станут морщинистыми, как у курицы. |
Each broadcast under Niyazov began with a pledge that the broadcaster's tongue will shrivel if he slanders the country, flag, or president. |
Каждая передача под руководством Ниязова начиналась с обещания, что язык телеведущего высохнет, если он будет клеветать на страну, флаг или президента. |
Aloe plants can burn under too much sun or shrivel when the pot does not drain water. |
Растения алоэ могут сгореть под слишком большим количеством солнца или засохнуть, если горшок не сливает воду. |
Infected leaves typically shrivel and fall, so that by summer the tree is regrowing its foliage. |
Зараженные листья обычно сморщиваются и опадают, так что к лету дерево вновь отрастает своей листвой. |
The fingers and toes are reduced in size, the skin and soft parts covering them are wrinkled, shrivelled and folded. |
Пальцы рук и ног уменьшаются в размерах, кожа и мягкие части, покрывающие их, сморщиваются,сморщиваются и складываются. |
They should be provided a balanced fertilizer when in active growth to prevent the older growth from shriveling. |
Они должны быть обеспечены сбалансированным удобрением, когда находятся в активном росте, чтобы предотвратить усыхание старого роста. |
Shriveled, fermented cashew apples ready for distillation, Mozambique. |
Сморщенные, ферментированные яблоки кешью, готовые к перегонке, Мозамбик. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shrivel up and die».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shrivel up and die» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shrivel, up, and, die , а также произношение и транскрипцию к «shrivel up and die». Также, к фразе «shrivel up and die» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.