Side of the fence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Side of the fence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сторона забора
Translate

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- fence [noun]

noun: забор, ограда, ограждение, загородка, изгородь, фехтование, штакетник, скупщик краденого, укрыватель краденого, направляющий угольник

verb: фехтовать, ограждать, огораживать, загораживать, брать препятствие, уклоняться от прямого ответа, защищать, укрывать краденое, продавать краденое

  • fence row - живая изгородь

  • jump the fence - перепрыгнуть через забор

  • cyclone fence - циклон забор

  • climb over the fence - перелезть через забор

  • electronic fence - электронный забор

  • adjustable fence - регулируемое ограждение

  • wall fence - стена забор

  • running fence - работает забор

  • which side of the fence - с какой стороны забора

  • the fence is - забор

  • Синонимы к fence: stockade, enclosure, palisade, fencing, barrier, railing, barricade, fenceline, dealer, receiver (of stolen goods)

    Антонимы к fence: face, meet, uncoop, release, set-free

    Значение fence: a barrier, railing, or other upright structure, typically of wood or wire, enclosing an area of ground to mark a boundary, control access, or prevent escape.



The fence is down on the far side of the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забора в дальней части тюрьмы нет.

Sometimes the people on either side of the fence see a locked chain, they feel a little more comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой, если лЮди видят замки с двух сторон забора, они чувствуЮт себя безопаснее.

It ran back between two houses, with a board fence on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходил между двумя домами, по одной стороне тянулся тесовый забор.

When I tell you besides that Jim with his own hands had worked at the rustic fence, you will perceive directly the difference, the individual side of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же я добавлю, что Джим собственноручно сделал примитивную изгородь, вам тотчас же станет ясен своеобразный характер этой истории.

You remember what it was like on our side of the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, мяч вроде как с нашей стороны сетки.

This makes it difficult for a left-handed operator to guide the material being cut, as it must be pushed to the right side to align with the fence to avoid kickback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это затрудняет леворукому оператору управление режущим материалом, так как он должен быть сдвинут в правую сторону, чтобы выровняться с ограждением, чтобы избежать отката.

In addition, there were repeated attempts to climb over the fence and illegally infiltrate into the Israeli side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предпринимались неоднократные попытки перелезть через забор и незаконно проникнуть на израильскую территорию по другую сторону границы.

All its garbage just blows off, gets caught in the snow fence by the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот мусор просто сдувает, и он оседает на снегозащитном заграждении, на обочине дороге.

Only this time, Jonas was on the wrong side of the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только теперь Джонас оказался по ту сторону баррикады.

Essentially, the horse takes the first two steps of a galloping stride on the take-off side of the fence, and the other two steps on the landing side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, лошадь делает первые два шага галопирующего шага на взлетной стороне забора, а остальные два шага-на посадочной стороне.

Mongoose Man owns an apple tree, but takes back any apples that land on Captain Cobra's side of the fence between their houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек-Мангуст владеет яблоней, но забирает назад все яблоки, которые приземляются по ту сторону забора капитана кобры между их домами.

At last she decided to take a walk, not towards the wood, but in the opposite direction; she would go to Marehay, through the little iron gate in the other side of the park fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, она решила прогуляться, но пошла не к лесу, а в противоположную сторону - через железные воротца в другом конце парка.

And why is there a woman climbing my fence in my side yard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему эта женщина перелезает через забор на моем дворе?

On the farther side of the fence the old bee-keeper was shaving a hoop for a tub, and he did not see Levin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На той стороне ограды старик строгал обруч и не видал Левина.

What's on the other side of the fence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что по ту сторону забора?

The grass is always greener on the other side of the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У соседа трава зеленее.

This morning at 10:30, this boy entered the premises of the world exhibition from the side of the amusement parks, by pulling out a post in the fence, because he didn't have a ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром в 10:30 этот юноша проник на территорию Всемирной выставки... со стороны парка отдыха посредством выдёргивания заборной планки. Входного билета у него не было.

This is what the boys sang as they sat on a fence, ready to jump down on the other side and run away at a moment's notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так распевали мальчики, сидя на заборе, готовые каждую минуту свалиться по ту сторону и улепетнуть.

Grommets are the nickel holes that enable the banner to be hung on fence posts, walls, or on the side of buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это резко ускорило процесс приготовления масла, устранив медленную стадию, когда сливки естественным образом поднимаются на вершину молока.

As many as there are, they're all on the outer side of the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько бы их тут не было, они все по ту сторону ограды.

Blood was found further down on the other side of the road by a fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь была найдена чуть ниже, на другой стороне дороги, у забора.

Seth mends the fence, and when he does, I'd just hate to see you standing all alone on the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сет возводит вокруг себя стену, и когда это происходит, остаться по другую сторону не очень приятно.

He backed his big red horse and then, putting spurs to his side, lifted him easily over the split rail fence into the soft field of Gerald O'Hara's plantation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осадил своего крупного гнедого жеребца, а затем, дав ему шпоры, легко поднял над редкой изгородью из жердей и пустил по вспаханному полю Джералда О'Хара.

They may then erect a fence or hedge on the spoil, leaving the ditch on its far side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они могут возвести забор или изгородь на месте добычи, оставив канаву на ее дальней стороне.

The game was at its height when the shrill call of a bugle came from the other side of the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра была в самом разгаре, когда за оградой раздался резкий звук сигнальной трубы.

Almost died first year I come to school and et them pecans - folks say he pizened 'em and put 'em over on the school side of the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый год в школе я чуть не помер - наелся орехов. Говорят, он их нарочно отравит да и кидает через забор.

On the other side of the fence was a rose pergola which led up to the side of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По другую сторону изгороди виднелась дорожка, скрытая навесом из вьющихся роз, которая вела к задней стене.

Otherwise it tends to be on non-owner's side so the fence owner might access the posts when repairs are needed but this is not a legal requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае он, как правило, находится на стороне не владельца, поэтому владелец забора может получить доступ к столбам, когда требуется ремонт, но это не является юридическим требованием.

After the erection of the fence, flowers were placed inside the enclosure, leaning against the uphill side of the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возведения ограды цветы были помещены внутри ограды, прислонившись к верхней стороне забора.

You still sore the town council took Kip Lester's side on that fence dispute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе все еще обидно, что городской совет примет сторону Кипа Лестера на том диспуте

See, my theory, American's missing geniuses are camped right on the other side of that fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моей теории, пропавшие американские гении разбили лагерь прямо за этим забором.

The three men who were standing on the other side of the fence, trying to think of a plan of attack, also noticed the balloon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те трое, что стояли за забором и обдумывали план атаки, тоже увидели шар.

The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку.

The leeches had almost smashed their way through the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиявки едва не протиснулись внутрь через щель в борту.

He made no reply to that, but only went to the port side to lean on the railing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто перешел на левый борт и облокотился на поручни.

The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход.

The duck waddled at once over to the far side of the room, and bumped into some hanging laundry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утенок дошел до дальней стены и уперся клювом в какое-то свисающее с сушилки белье.

She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь.

There's a device on the other side as well, and turning either off will sever the connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На той стороне тоже есть устройство, и отключение любого из них прервет соединение.

From the race-derived side sills and rear spoiler to the carbon details on the hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От гоночных боковых порогов и заднего спойлера до карбоновых деталей на капоте.

Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марта меняла собственность с одной части дома на другую.

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.

It's being dumped by a Malon freighter approaching from the far side of the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выброс мейлонского грузовика, приближающегося с другой стороны планеты.

On the demand side, higher incomes can generate increased demand for infrastructure services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения спроса, рост доходов может способствовать расширению спроса на инфраструктурные услуги.

Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия.

The Russian side has always stressed that it is not interested in creating any artificial complications for contacts between the peoples of our countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская сторона всегда подчеркивала, что не заинтересована создавать какие-либо искусственные сложности для общения между народами наших стран.

All I can think is it's punishment for taking Mulder's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что я могу думать: это наказание... за то, что приняли сторону Малдера.

a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера;

If you fall on the other side it’s no good, because we’re not showing anything and we look like arrogant jerks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если упасть на другую, это тоже нехорошо, потому что ты ничего не показываешь и выглядишь как высокомерный кретин.

Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда.

In practice, they are on the regime’s side then, and are against aspirations for reform and change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в действительности они стоят на стороне режима, выступая против стремления народа к реформам и переменам.

usually, when extremists on one side become stronger, it plays into the hands of extremists on the other side, producing a dangerous spiral effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обычно, когда экстремисты по одну сторону баррикад укрепляют позиции, это играет на руку экстремистам по другую сторону, по спирали вызывая опасные последствия.

So, there I can put text, and I can see where it is going to be if I look at the left side, if I look at the thumbnail at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда можно вставить текст и посмотреть, где он будет расположен, взглянув на область слева, не закрывая эскиз.

It is pretty heavily weighted on the less good ' side of the seesaw, sir, but it's early days yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Не очень хорошо явно перевешивает, но ведь у нас, сэр, всё ещё впереди.

The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия.

As the wood collapsed inward, he landed off to one side, smiling; but it was not a happy smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе половины бревна сдвинулись, а Фрэнк после своего кошачьего прыжка стоял в стороне и улыбался, но невеселая это была улыбка.

The homeowner was asleep when he heard banging on the side of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин дома спал, когда послышался грохот около его дома.

This football-shaped lump jutting out the side of my neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта шишка в форме футбольного мяча, которая торчит из моей шеи, да ещё и сбоку.

His companion made no reply; he had not uttered a word since they had been walking side by side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутник промолчал. За все время, что они шли бок о бок, он не вымолвил ни слова.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «side of the fence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «side of the fence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: side, of, the, fence , а также произношение и транскрипцию к «side of the fence». Также, к фразе «side of the fence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information