Similar drug - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
similar to - похожий на
similar nature - аналогичный характер
similar action - аналогичная акция
similar findings - подобные заключения
similar trick - подобная выходка
use similar techniques - использовать подобные методы
similar project - подобный проект
similar characteristics - близкие характеристики
similar exercise - аналогичное мероприятие
similar things - похожие вещи
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно
adjective: лекарственный, наркотический
verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики
potent drug - мощный препарат
take drug - принимать наркотик
controlled drug - контролируемый наркотик
prescription drug market - рынок отпускаемых по рецепту лекарств
drug discovery - изобретение лекарства
drug crackdown - жесткие меры по борьбе с наркотиками
anticancer drug - лекарство от рака
drug offence - преступление, связанное с наркотиками
experimental drug - экспериментальный препарат
injecting drug users - инъекционные наркоманы
Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen
Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off
Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.
The level of needle sharing among methamphetamine users is similar to that among other drug injection users. |
Уровень совместного использования игл среди потребителей метамфетамина аналогичен уровню других потребителей инъекционных наркотиков. |
A similar case was reported in June 1995 in the United Kingdom, and THC-O-acetate was ruled to be a Class A drug in that case. |
Аналогичный случай был зарегистрирован в июне 1995 года в Соединенном Королевстве, и в этом случае ТГК-о-ацетат был признан препаратом класса А. |
The fragrance was removed from drug stores and similar outlets. |
Аромат был удален из аптек и аналогичных торговых точек. |
In the early 2000s, synthetic cannabinoids began to be used for recreational drug use in an attempt to get similar effects to cannabis. |
В начале 2000-х годов синтетические каннабиноиды начали использоваться для рекреационного употребления наркотиков в попытке получить сходные эффекты с каннабисом. |
He became addicted to the light, using it to escape his problems in a way similar to drug abuse or alcoholism. |
Он стал зависимым от света, используя его, чтобы избежать своих проблем, подобно наркомании или алкоголизму. |
This led to the Rockefeller Drug Laws which, although not as harsh as Rockefeller had called for, encouraged other states to enact similar laws. |
Это привело к Рокфеллеровским законам о наркотиках, которые, хотя и не были столь жесткими, как призывал Рокфеллер, поощряли другие государства принимать аналогичные законы. |
Risk factors are generally similar to those of sexually transmitted infections and include a high number of sexual partners and drug use. |
Факторы риска, как правило, сходны с факторами риска инфекций, передаваемых половым путем, и включают большое число сексуальных партнеров и употребление наркотиков. |
As an opiate drug, it's similar to heroin, but less addictive. |
Так как он относится к опиатным наркотикам, он похож на героин, но пристрастие к нему проявляется слабее. |
Similar rates of heritability for other types of drug addiction have been indicated by other studies. |
Аналогичные показатели наследуемости для других видов наркомании были отмечены и в других исследованиях. |
The public outcry caused by this incident and other similar disasters led to the passing of the 1938 Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. |
Общественный резонанс, вызванный этим инцидентом и другими подобными бедствиями, привел к принятию федерального закона о продуктах питания, лекарствах и косметике 1938 года. |
Similar psychiatric side effects have been reported with abuse of Ethylphenidate, a designer drug similar in pharmacology to its cousin drug. |
Подобные психиатрические побочные эффекты были сообщены при злоупотреблении Этилфенидатом, дизайнерским лекарством, подобным в фармакологии своему двоюродному брату. |
The level of needle sharing among methamphetamine users is similar to that among other drug-injection users. |
Уровень совместного использования игл среди потребителей метамфетамина аналогичен уровню других потребителей инъекционных наркотиков. |
Avenanthramides also have a chemical structure similar to the drug Tranilast, which has anti-histaminic action. |
Авенантрамиды также имеют химическую структуру, сходную с препаратом Траниласт, который обладает антигистаминным действием. |
In some jurisdictions, drugs that are highly similar in structure to a prohibited drug are illegal to trade regardless of that drug's legal status. |
В некоторых юрисдикциях торговля наркотиками, которые по своей структуре очень похожи на запрещенные, запрещена вне зависимости от их правового статуса. |
Um, under current immigration law, both the DUI and possibly this prior drug conviction count as violations of moral turpitude. |
Согласно нынешнему закону об иммиграции, оба ваших дела, вождение под воздействием алкоголя и хранение наркотиков считаются нарушением моральных обязательств. |
After the completion of this voyage, Pahner would move on to a command slot on a very similar ship. |
В случае успешного выполнения задания капитану Панэ предстояло занять командный пост на очень похожем кораблике. |
This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed. |
Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся. |
Kuwait has several mechanisms and bodies that specialize in combating corruption offences, misuse of public funds and other similar matters. |
В Кувейте создано несколько структур и органов, специализирующихся на борьбе с коррупцией, ненадлежащим использованием публичных средств и аналогичными преступлениями. |
And something else - with every jump, a significant amount of the drug will be burned up in your system. |
И ещё кое-что... с каждым прыжком значительное количество препарата будет расщепляться в твоём организме. |
The number of drug offences had considerably increased during the 1990s but seemed to have levelled off. |
Количество связанных с наркотиками преступлений значительно возросло в 90е годы, однако в последнее время стабилизировалось. |
This act is just a reflection of a string of similar expansionist manifestations of the Republic of Albania in recent years. |
Этот акт служит лишь отражением целой цепочки аналогичных экспансионистских действий Республики Албании за последние годы. |
The bottom line is that, despite industry rhetoric, drug companies are growing less and less innovative. |
Основная идея заключается в том, что, несмотря на их утверждения по этому поводу, фармацевтические компании становятся все менее и менее склонны к инновациям. |
And I'm applying a similar trick to say, what if we looked at the universe in our culture through the eyes of technology? |
И я использую подобный трюк, и говорю, что если бы мы посмотрели на нашу всеобъемлющую культуру глазами технологии? |
Through such initiatives, it becomes clear just how many similar problems the United States and Russia face. |
Благодаря таким инициативам становится ясно, насколько похожи те проблемы, с которыми сталкиваются Соединенные Штаты и Россия. |
Повязки на глазу — та же проблема. |
|
The way this goes: You ask questions, and appear drug-free while doing so. |
Вот как все происходит: вы задаете вопросы, и во время этого, вы не должны выглядеть так, будто вы под кайфом. |
В нарко-мире это зовется убежденное отрицание вины. |
|
When Timothy remembered similar procedures on his ship I initiated an analysis of shield output to wave front amplification and discovered a correlation. |
Когда Тимоти вспомнил такие же действия экипажа на своем корабле, я начал сравнительный анализ выходных характеристик щитов и усиления волновых фронтов, и обнаружил связь. |
We found drug paraphernalia... and alcoholic beverage containers in the vehicle. |
Мы нашли наркотики и алкогольные напитки в автомобиле. |
Все эти разводы и наркозависимость... |
|
I mean, he was neither mountaineer or drug dealer or... |
В том смысле, что он не альпинист, не наркодилер... |
Later that jar of marmalade was thrown out into the bushes and a similar jar with a similar amount taken out of it was placed in the pantry. |
Позже эту банку кто-то выбросил в кусты, а в буфетную поставил точно такую же, причем верхний слой мармелада тоже был срезан. |
Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, so we're gonna have to brush up on our card-istry. |
По весу и размеру похож на игральную карту, так что рекомендую подтянуть навыки в этом вопросе. |
Ты должен осознавать, что создаешь аналог наркотика. |
|
I hear you're developing, uh, a drug-eluting cardiac pump that's getting excellent results in sheep. |
Я слышала, вы разрабатываете новую сердечную помпу, и получили прекрасные результаты на овцах. |
Его фракталы были похожи на этот, но не полностью. |
|
This case is so similar to ours from 13 years ago. |
Этот случай как две капли воды похож на наш. |
Now if Daniel gets the drug, how soon will he stop slipping in and out of things? |
Если Дэниэл получит это лекарство, как скоро он придет в себя и поправится? |
There are ways of triangulating off the signal using similar log point reception areas... |
Есть способы запеленговать сигнал, расположив в трех точках приемники близких частот... |
Uh, missing octogenarian, prescription drug ring at New York General, stolen jewelry from Tiffany's... |
Пропажа 80-летнего старика, наркобанда, орудующая в больнице Нью-Йорка, похищенное украшение из Тиффани... |
Her uncle's phone number was found on a cell phone of a known drug trafficker. |
Номер её дяди нашли в мобильном известного наркоторговца. |
Now, the psilocybin is 4-phosphorylixy-N,N-dimethyltryptamine so obviously from the chemical structure point of view, you know, very similar to DMT. |
Итак, Псилоцибин это 4-фосфорилокси-N,N-диметилтриптамин, очевидно, с точки зрения химической структуры очень схожий с DMT. |
Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. |
Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона. |
substantially similar in quality and genre. |
по большей части схожим по качеству и жанру. |
And by accustoming her to that poison, you have endeavored to neutralize the effect of a similar poison? |
И, приучая ее к этому яду, вы хотели нейтрализовать действие яда? |
This hoochie from Kirschner-Sims starts dating Julian right as his father's company goes down in flames, and now her company's billion-dollar drug gets to market first? |
Эта кошара из Киршнер-Симс начинает встречаться с Джулианом в то самое время, как компания его отца горит синим пламенем, а теперь препарат её компании на миллиардные суммы выходит на рынок первым? |
A spin tensor can also be supported in a manner similar to Einstein–Cartan–Sciama–Kibble theory. |
Тензор спина также может быть поддержан способом, аналогичным теории Эйнштейна-Картана-сиамы-Киббла. |
Various languages across the world have words that describe similar concepts. |
В разных языках мира есть слова, описывающие сходные понятия. |
Other officers began wearing a similar rig and eventually it became part of the standard uniform. |
Другие офицеры стали носить такую же форму, и в конце концов она стала частью стандартной униформы. |
This episode also features an opening theme similar to Quantum Leap. |
В этом эпизоде также есть тема открытия, подобная квантовому скачку. |
Counting in binary is similar to counting in any other number system. |
Подсчет в двоичной системе счисления аналогичен подсчету в любой другой системе счисления. |
It is similar to expansion, moving faces apart and outward, but also maintains the original vertices. |
Это похоже на расширение, перемещение граней друг от друга и наружу, но также сохраняет исходные вершины. |
Pricing of the extendible bond will be similar to that of a puttable bond. |
Цены на расширяемые облигации будут аналогичны ценам на облигации с возможностью размещения. |
The system has garnered a great deal of controversy for being too similar to gambling. |
Эта система вызвала много споров из-за того, что слишком похожа на азартные игры. |
It sometimes involves drug diversion from the individual for whom it was prescribed. |
Иногда это связано с утечкой наркотиков от человека, которому они были назначены. |
Some instances of drug intolerance are known to result from genetic variations in drug metabolism. |
Известно, что некоторые случаи непереносимости лекарств являются результатом генетических изменений метаболизма лекарств. |
Research-grade samples of the drug are difficult to obtain for research purposes, unless granted under authority of national governments. |
Исследовательские образцы препарата трудно получить для исследовательских целей, если только они не предоставлены национальным правительством. |
He introduced extensive evidence of a history of physical and sexual abuse, drug abuse, and suicide attempts as well as a lengthy hospitalization. |
Он представил обширные доказательства истории физического и сексуального насилия, злоупотребления наркотиками и попыток самоубийства, а также длительной госпитализации. |
Generally, once a drug is released in the market by the FDA, it has to be re-evaluated for its safety and efficacy once every six months for the first and second years. |
Как правило, после того, как препарат выпущен на рынок FDA, он должен быть повторно оценен на предмет его безопасности и эффективности один раз в шесть месяцев в течение первого и второго лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similar drug».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similar drug» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similar, drug , а также произношение и транскрипцию к «similar drug». Также, к фразе «similar drug» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.