Simple to deploy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: простой, несложный, простодушный, нехитрый, скромный, элементарный, незамысловатый, однозначный, незатейливый, прямой
noun: простак, простой человек, невежда, лекарственная трава
seems simple - кажется простым
simple negligence - просто небрежность
by simple notification. - путем простого уведомления.
simple algorithm - простой алгоритм
simple surgery - простая операция
simple joy - простая радость
simple common - простой общий
it is not so simple - это не так просто
simple interpretative declarations - простые заявления о толковании
simple and natural - простой и естественный
Синонимы к simple: a breeze, a snap, as easy as pie, elementary, undemanding, effortless, easy, kids’ stuff, painless, a piece of cake
Антонимы к simple: complicated, difficult, tricky, hard, clever, intricate, unusual, confusing, complex, elegant
Значение simple: easily understood or done; presenting no difficulty.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to give birth to - рожать
to give house-room to sth. - дать домовую комнату СТГ.
to give occasion to - дать повод
to lend oneself to dishonesty - одолжить себя в нечестности
to ride a joke to death - ездить на шутку до смерти
to take to the woods - взять в лес
to find a solution to the problem - найти решение проблемы
only want to talk to you - только хочу поговорить с вами
to have something to do with - иметь что-то делать с
told him to go to hell - сказал ему идти в ад
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: развертывание
verb: развертывать, применять, развертываться, дислоцировать, разблокировать, приводить в действие
deploy offensive from depth - эшелонировать наступающие войска
deploy vehicles - автомобили Deploy
deploy and manage - развертывание и управление
deploy technology - технология развертывания
is simple to deploy - проста в развертывании
deploy in - разместить в
deploy a network - развернуть сеть
flexibility to deploy - гибкость в развертывании
deploy a server - развернуть сервер
deploy human resources - развертывание человеческих ресурсов
Синонимы к deploy: distribute, place, site, install, base, position, station, dispose, situate, post
Антонимы к deploy: withhold, not use
Значение deploy: move (troops) into position for military action.
The tool asks you a small set of simple questions and then, based on your answers, creates a customized checklist with instructions to deploy or configure Exchange Server. |
Средство предлагает ответить на несколько вопросов и затем, в зависимости от ваших ответов, создает специальный контрольный список с инструкциями для развертывания или настройки Exchange Server. |
In the ICD-11, there is no longer a diagnostic category of simple schizophrenia, and all subtypes of schizophrenia have been eliminated. |
В МКБ-11 больше нет диагностической категории простой шизофрении, и все подтипы шизофрении были исключены. |
Это было простое письмо, в котором говорилось. |
|
Science was simple and logical, Apple was still then just a fruit owned by Eve first and then Newton, not by Steve Jobs, until then. |
Наука была проста и логична, яблоко [Apple] считалось просто фруктом и ассоциировалось с Евой и Ньютоном, но никак не со Стивом Джобсом. |
You see, life in a society where there are no social institutions is riddled with danger and uncertainty, and simple questions like, What are we going to eat tonight? |
Жизнь в обществе, где нет социальных институтов, полна опасности и неопределённости, и на такой простой вопрос, как: А что мы сегодня будем есть? |
To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises. |
Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения. |
Simple arithmetics would show that either present problems must be solved or mankind will not be able to survive the new century we are beginning. |
Простая арифметика покажет, что или проблемы будут решены, или человечество физически не выживет. |
A brotherhood of imperfect, simple souls who want nothing more than to be voices of compassion in a world spinning out of control. |
Братство несовершенных непритязательных душ, желающих одного, быть источником утешения миру, мчащемуся под откос. |
It was the Specialist's life which was harried and affected, artificial in comparison with the sweet and simple life in Maintenance. |
Суматошная жизнь Специалистов казалась неестественной по сравнению с простым существованием Работников. |
The letter went on, touching upon Josiah's simple daily routine, queries of family and friends, and other personal topics. |
Далее речь шла о повседневных делах Джозии, о родных, друзьях и прочем. |
I was so far beyond simple fatigue that I was beginning to feel nicely adjusted to the idea of perma nent hysteria. |
Обычная усталость стала для меня настолько неактуальной, что я уже начинал привыкать к постоянной истерии. |
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world. |
Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире. |
Banking online can be very convenient and secure if you take a few simple precautions. |
Банковское обслуживание через Интернет удобно и безопасно при условии выполнения некоторых простых мер предосторожности. |
Исходя сугубо из разума, можно сделать вывод, что выбор должен быть четким и простым. |
|
And 2,500 years on, here they are still - under a simple, modest mound of earth and grass. |
И спустя 2500 лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы. |
It's simple text with no graphical capability or playability. |
Это просто текст без графики, непригодный для игр. |
The reason is simple: over the past 10 years or so, China’s household income grew more slowly than GDP, making it a smaller and smaller proportion of total national income. |
Причина этого проста ? в течение последних 10 лет семейные доходы увеличивались значительно медленнее, чем уровень роста ВВП, составляя все меньшую и меньшую долю общего национального дохода. |
Your Office 365 Admin can deploy the OneDrive sync client for you, or you can install it yourself. |
Развернуть Клиент синхронизации OneDrive может администратор Office 365, либо вы можете установить его самостоятельно. |
Saudi Arabia has seen the risks and opted to modernize while it can and while it can deploy is savings on encouraging new industries while also developing new sources of tax revenue. |
Саудовская Аравия осознала эту опасность и решила пойти путем модернизации, пока это возможно, и пока она, пользуясь накопленными сбережениями, может развивать новые отрасли, одновременно изыскивая дополнительные источники налоговых поступлений. |
Converting a spanking new jet bomber to civilian use turned out to be not so simple. |
Превратить скоростной реактивный бомбардировщик в гражданский лайнер оказалось непросто. |
And of course these simple retrieval questions are not the end of the story. |
И, конечно, простые вопросы на повторение - это ещё не конец. |
This trade would cost us about $3,600 in initial margin, and if you follow the simple adjustment rules explained below, this margin should not rise above $7,500. |
Сделка обошлась бы в $3600 начальной маржи, и если вы следуете простым правилам, объясненным ниже, маржа не должна подняться выше $7500. |
And, most recently, it cannot excuse the failure to design a simple website more than three years since the Affordable Care Act was signed into law. |
И в последнее время он не может оправдать то, что не удается разработать простой веб-сайт в течение более чем трех лет после подписания закона о доступной медицинской помощи. |
Setting up EOP can be simple, especially in the case of a small organization with a handful of compliance rules. |
Настройка EOP может быть простой процедурой, особенно в случае небольшой организации с немногочисленными правилами соответствия. |
The problem was just that in the material, mechanical sense, that was harder back in the day for the simple reason that materials don't lend themselves to it. |
Загвоздка была в том, что не было для этого подходящих средств. Существовавшие ранее письменные принадлежности для этой задачи мало подходили. |
For more details about Skype for Business archiving and how to deploy it, see the following topics. |
Дополнительные сведения о функции архивировании Skype для бизнеса и о том, как развернуть ее, см. в указанных ниже статьях. |
Look, I know some things have gotten too simple and other things have gotten too complicated, but we still have a legacy and a job in this country. |
Послушайте, я знаю, что некоторые вещи слишком упростились, а некоторые стали слишком сложными, но у нас всё ещё есть наследие и работа в этой стране. |
The internal anatomy, I may remark here, as dissection has since shown, was almost equally simple. |
Внутреннее анатомическое строение марсиан, как показали позднейшие вскрытия, оказалось очень несложным. |
She adorned her person with her utmost skill to please the Conqueror, and exhibited all her simple accomplishments to win his favour. |
Она украшала свою особу с невероятным старанием, чтобы понравиться завоевателю, и выставляла напоказ все свои простенькие таланты, чтобы приобрести его благосклонность. |
Это элементарно, повторно пустить газ. |
|
Со временем я понял, что Барни мне не друг. |
|
Caterer number one's presentation was simple, mm, yet exhausting. |
Презентация поставщика номер 1 была простой, но утомительной. |
Or we could just admit the simple fact that one day, something is in your life and one day, it's not. |
Или мы бы могли просто принять простой факт, что сегодня у тебя что-то есть, а завтра его нет. |
You see, my object is a very simple one, so to say . . . a plan.... Mutual advantage.... |
Видите ли, цель, так сказать, проста, план... Обоюдная выгода... |
A simple man can start out as a junior manager at Costco. And, 12 years later, with hard work and gumption... end up the senior manager at that very same Costco. |
Можно начать с должности младшего менеджера в Соstсо, а через 12 лет, благодаря трудолюбию и инициативности, стать старшим менеджером в том же самом Соstсо . |
Давайте вместе попробуем один простой приём. |
|
You're simple and straightforward. |
Ты простая и откровенная. |
Mrs. Abigail McGinty. A woman who was simple, hardworking. |
Миссис Эбигейл Макгинти, женщина простая трудолюбивая. |
It's actually a very simple procedure to deactivate the gene concerned. |
Была совершена простая процедура деактивации ответственного за вызревание гена. |
They are good, simple, patriarchal people, glad to see anybody. |
Люди они простые, патриархальные, всякому гостю рады... |
So, what is it you want from a simple working man? |
Ну, чего ты хочешь от простого рабочего человека? |
I'm using simple phrases because that's how you speak to mental patients. |
Я использую простые фразы, потому что так говорят с психически больными. |
Now that we know what the problem is there's a simple solution. |
Теперь, когда проблема известна, мы знаем простое решение. |
My work treats of physiology pure and simple. |
Моя работа - произведение чисто физиологическое. |
We are trying to deploy a makeshift solar sail to generate enough power to keep us alive. |
Мы пытаемся развернуть самодельный солнечный парус, чтобы получить энергию, которая позволит нам остаться в живых. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
A simple demonstration of moving the pivot point in a feedback system is achieved by balancing an upturned broomstick on the end of one's finger. |
Простая демонстрация перемещения точки поворота в системе обратной связи достигается балансировкой перевернутой метлы на конце пальца. |
Before we can deploy these new message box standards we could need some more editors adding their opinions over at the talk pages of those meta-templates. |
Прежде чем мы сможем развернуть эти новые стандарты окон сообщений, нам может понадобиться еще несколько редакторов, добавляющих свои мнения на страницах обсуждения этих мета-шаблонов. |
The new U.S. strategy is to be unpredictable and deploy ships to the area without notice. |
Новая стратегия США состоит в том, чтобы быть непредсказуемыми и развернуть корабли в этом районе без предупреждения. |
Due to the mission's success, the researchers announced plans to deploy a second hydrophone in 2017 for an extended period of time. |
В связи с успехом миссии исследователи объявили о планах развертывания второго гидрофона в 2017 году на длительный период времени. |
On the morning of the 15th, they began to deploy their forces to the north of Piacenza. |
Утром 15-го числа они начали разворачивать свои силы к северу от Пьяченцы. |
Trikoupis ordered his divisions to deploy and defend until darkness arrived, when the march would resume. |
Трикупис приказал своим дивизиям развернуться и обороняться до наступления темноты, когда марш возобновится. |
More and more slaughterhouse deploy Slaughter Registration Systems. |
Все больше и больше скотобоен внедряют системы регистрации убоя скота. |
Secular Buddhism, on the other hand, seeks to deploy the Buddha's teaching as a guide to full human flourishing in this life and this world. |
С другой стороны, светский буддизм стремится использовать учение Будды как руководство к полному расцвету человека в этой жизни и в этом мире. |
He sent word to Ewell to move quickly to Winchester and deploy for an attack south of the town. |
Он послал сообщение Юэллу, чтобы тот быстро двинулся к винчестеру и развернулся для атаки к югу от города. |
At time t, I’ll deploy the software change to Snuggle that evens out the affordances of “categorization” and the “action menu”. |
Во время t я разверну изменение программного обеспечения, чтобы прижаться, что выравнивает доступность “категоризации и”меню действий. |
This borne my desire to deploy the offline wiki to such school that already have computer labs. |
Это породило мое желание развернуть офлайн-Вики в такой школе, где уже есть компьютерные классы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «simple to deploy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «simple to deploy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: simple, to, deploy , а также произношение и транскрипцию к «simple to deploy». Также, к фразе «simple to deploy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.