Sincerely regret any inconvenience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sincerely wish - желать от всего сердца
sincerely yours - искренне Ваша
always sincerely yours - всегда ваша
be sincerely grateful - благодарить искренне
sincerely yours, - искренне Ваш,
thank you sincerely - сердечное спасибо
very sincerely yours - искренне Ваш
very sincerely yours, - искренне Ваш,
yours sincerely - искренне Ваш
sincerely hope - искренне надеяться
Синонимы к sincerely: earnestly, really, truly, truthfully, honestly, fervently, genuinely, wholeheartedly, sincerely yours, unfeignedly
Антонимы к sincerely: insincerely, untruthfully, dishonestly
Значение sincerely: in a sincere or genuine way.
noun: сожаление, извинения, раскаяние, горе, прискорбие
verb: сожалеть, раскаиваться, горевать
full of regret - полный сожаления
express regret for - выразить сожаление по поводу
to regret - как ни прискорбно
regret to announce - с прискорбием сообщать
regret to inform - с сожалением сообщать
regret to say - быть вынужденным сказать
much to my regret - к моему большому сожалению
much to our regret - к нашему большому сожалению
regret to advise - с прискорбием сообщать
regret matrix - матрица потерь
Синонимы к regret: remorsefulness, ruefulness, contrition, guilt, remorse, repentance, penitence, compunction, sorrow, contriteness
Антонимы к regret: welcome, comfort, satisfaction, ease, rejoice, be satisfied with, contentedness, happiness, be content, be satisfied
Значение regret: a feeling of sadness, repentance, or disappointment over something that has happened or been done.
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
in any case - в любом случае
in any event - в любом случае
hardly any - едва ли кто-либо
scarcely any - почти нет
with any luck - с удачей
by any means - с помощью любых средств
at any moment - в любой момент
any time now - в любое время
any fish is good if it is on the hook - каждая рыба хороша, если она на крючке
any day - любой день
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: неудобство, беспокойство
verb: побеспокоить, причинять неудобство, беспокоить
put to inconvenience - причинять неудобства
with only slight inconvenience - без особых трудностей
So sorry for the inconvenience - Очень сожалею о причиненных неудобствах
eliminate this inconvenience - устранить это неудобство
lot of inconvenience - много неудобств
may cause inconvenience - может вызвать неудобства
significant inconvenience - значительное неудобство
any possible inconvenience - любые возможные неудобства
sorry for inconvenience, but - извините за неудобство, но
i apologies for the inconvenience - я извинения за неудобства
Синонимы к inconvenience: vexation, annoyance, hassle, difficulty, problems, trouble, irritation, bother, aggravation, disturbance
Антонимы к inconvenience: help, convenience, advantage, benefit, be convenient, aid, assist, profit
Значение inconvenience: trouble or difficulty caused to one’s personal requirements or comfort.
We shall do our very best to deliver the consignment within the subsequent delivery time and apologize most sincerely for the inconvenience. |
Мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы поставить товар в нужные сроки, и просим извинить. |
One inconvenience attending this mode of proceeding is, that the party who institutes it must be willing, if required, to stake his life in support of his accusation. |
Одно из неудобств, сопутствующих этому процессу, состоит в том, что сторона, которая его инициирует, должна быть готова, если потребуется, поставить свою жизнь в поддержку своего обвинения. |
And they were tired of all the inconveniences of the Sioux. |
И они устали от всех неудобств Сиу. |
Some data may point to politically inconvenient or counterintuitive conclusions, and politicians could be tempted to sweep it under the rug. |
Некоторые данные могут указывать на политически неудобные или противоречащие здравому смыслу выводы, и политики могли бы поддаться искушению это скрыть. |
How inconvenient it is! |
Как это неудобно! |
My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. |
Я приношу вам свои глубочайшие извинения за те заслуживающие сожаления неудобства, что вы испытали вчера. |
The gains here outweigh any inconvenience to America's freedom to maneuver. |
Выигрыш здесь перевешивает все неудобства для американской свободы маневрирования. |
d) agrees not to claim that such proceedings have been brought in an inconvenient forum or that such court does not have jurisdiction over the Client. |
d) соглашается никогда не предъявлять претензий касательно того, что такое место судебного разбирательства неудобно или что оно не имеет юридической силы в отношении Клиента. |
Nowhere is this deliberate fear mongering more obvious than in Al Gore’s Inconvenient Truth, a film that was marketed as “by far the most terrifying film you will ever see.” |
Такое преднамеренное запугивание больше нигде не встречается так отчетливо, как в Неудобной правде Альберта Гора, фильме, который представляли, как безусловно, самый страшный фильм, который вы когда-либо увидите. |
It would be most inconvenient since I've sworn to loathe him for all eternity. |
И это беспокоит меня более всего, поскольку Я поклялась презирать его вечно. |
And the old cavalry captain, Kirsten, shouted enthusiastically and no less sincerely than the twenty-year-old Rostov. |
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов. |
There are friends awaiting your arrival? You do not want to cause them inconvenience? |
Вас ждали друзья и вы не хотели причинить им неудобства? |
But then I do not believe that rules should be altered when they become inconvenient. |
Но я так же не считаю, что правила следует изменять в виду неудобств. |
I apologize for the inconvenience, but we need to talk. Who's Dr. Deutsch? |
Извините за неудобства, но нам нужно поговорить кто такой доктор Дойч? |
So morally, I was right, but politically, I'm inconvenient. |
Значит, с точки зрения морали я был прав, политически же я был вам неудобен. |
The telephone, in the style of fifty odd years ago, was situated inconveniently in a draughty passage behind the staircase. |
Телефон в стиле тех, которыми пользовались лет пятьдесят назад, был расположен на самом сквозняке, в темном коридоре у лестницы. |
Мы приносим извинения за неудобства. |
|
If these were some of the inconveniences of Mr. Skimpole's childhood, it assuredly possessed its advantages too. |
Если ребячливость мистера Скимпола и причиняла ему самому известные неудобства, то она зато, несомненно, давала ему некоторые преимущества. |
Заранее предвкушаю, как завтра мне придется помогать вам, - заявил я вполне чистосердечно. |
|
I sincerely hope we understand each other. |
Надеюсь, что вы меня поняли. |
Certainly, I wish I could go back and change the history of the Baudelaires at this very moment rather than the descent into misery, tribulation and... dire inconvenience which will occur shortly. |
Конечно, мне бы хотелось вернуться и изменить историю Бодлеров именно в этот момент, приведшей к нищете, скорби и... ужасным затруднениям в ближайшем будущем. |
It's one thing harassing us, it's quite another inconveniencing you. |
Одно дело беспокоить нас, но совсем другое - причинять неудобства вам. |
This man wants to put all that on hold because it inconveniences a fish. |
Этот человек хочет всё это отменить только потому, что это причинит неудобство рыбе. |
She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her. |
У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала. |
A lady's writing-table, very expensive and inconvenient, came too. |
Привезли дамский письменный стол, очень дорогой, но неудобный. |
However inconvenient the position, it was now necessary to attack in order to cut away through for themselves. |
Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу. |
Abroad tea at night is inconvenient. |
За границей чай ночью неудобно. |
Возможность мне побороться за жизнь неудобно! |
|
He just doesn't want to make things inconvenient for himself. |
Просто ему самому не хочется испытывать неудобства. |
If we're going to die, how can it be inconvenient? |
О каких неудобствах можно говорить, если мы идем на смерть? |
Apparently, he thought they were inconvenient. |
Очевидно, он считал, что это будет причинять ему неудобство. |
That's why I'm trying to break Manka away from me, whom, you know, I love sincerely, in the real way. |
Потому же я стараюсь отвадить от себя Маньку, которую, ты сама знаешь, я люблю искренно, по-настоящему. |
My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. |
Я приношу вам свои глубочайшие извинения за те заслуживающие сожаления неудобства, что вы испытали вчера. |
The Emperor Charlemagne, in whose reign they were first introduced, seems to have been very sensible of the inconveniences arising from the fashion of this garment. |
Карл Великий, в царствование которого эти плащи впервые вошли в употребление, был поражен их нелепостью. |
I'm sorry that our coming here has been so hard to take. And I'm sorry about the van, the inconvenience... |
Прошу прощения за то, что наш приезд принес вам много хлопот, за фургон и неудобства... |
Otherwise delays, annoyances, a million and one inconveniences. |
В ином случае нам грозят задержки, проволочки -словом, тысячи всяких неудобств. |
And also to apologise for any inconvenience. |
А во-вторых, извиниться за неудобства. |
I do apologize for any inconvenience. |
Я извиняюсь за неудобство. |
For most of us, it's an inconvenience, a trial to be endured or avoided. |
Для большинства из нас это неудобство, испытание, которое нужно пережить или избежать. |
Besides, now he has a place to stay when he comes to visit, and I don't have to be inconvenienced by his marital mistakes. |
К тому же ему есть где остановиться, и при этом не обременять себя прежними ошибками. |
Doris looked slightly disappointed, but she complied amiably enough, giving bald statements as to hours, rates of pay, conveniences and inconveniences of her employment. |
Дорис выглядела слегка разочарованной, но охотно согласилась и начала распространяться о плюсах и минусах профессии манекенщицы. |
This is a vital mission and I thank you most sincerely for taking time from your family to come here and do this. |
Это важная миссия, и я искренне благодарю вас за то, что вы покинули на время свои семьи и приехали сюда. |
Боюсь, я зашёл в неподходящий момент, мистер Старк. |
|
Turns out Emily's boyfriend texted her at a very inconvenient time. |
Оказывается, бойфренд Эмили написал ей очень невовремя. |
Central Station. A group of rowdy people has inconvenienced the travellers... who crowd the station platforms every day. |
На станции Термини толпа хулиганов затруднила передвижение путешественников. |
Not being able to add these features to the new printer was a major inconvenience, as the printer was on a different floor from most of the users. |
Отсутствие возможности добавить эти функции в новый принтер было серьезным неудобством, так как принтер находился на другом этаже от большинства пользователей. |
The Monarch and the Hercules also did better with their first salvo, were inconvenienced by the smoke of firing, and to a lesser extent were caused to roll by firing. |
Монарх и Геркулес также лучше справились с первым залпом, им было неудобно из-за дыма от выстрела, и они в меньшей степени были вынуждены катиться от выстрела. |
An attempt was made to find a better method of implementing warfarin therapy without the inconvenience of regular monitoring and risk of intracranial hemorrhage. |
Была предпринята попытка найти лучший метод проведения терапии варфарином без неудобств регулярного мониторинга и риска внутричерепного кровоизлияния. |
I am sincerely amazed that anyone would find this statement controversial and worth arguing about. |
Я искренне удивлен, что кто-то нашел бы это утверждение спорным и заслуживающим обсуждения. |
A protest that didn't inconvenience someone has never accomplished anything and has never had its message heard. |
Протест, который никому не причинял неудобств, никогда ничего не достигал и никогда не был услышан. |
This process is inconvenient as customers need to pack and post the goods. |
Этот процесс неудобен, так как клиенты должны упаковать и разместить товар. |
The Haryana police did this and in the process caused inconvenience to the civilians and army officers coming to the games. |
Полиция Харьяны сделала это и в процессе доставила неудобства гражданским лицам и армейским офицерам, прибывшим на Игры. |
For many centuries, this passageway was very steep and inconvenient, that's the reason why there were not any settlements for a long time. |
На протяжении многих веков этот проход был очень крутым и неудобным, именно поэтому здесь долгое время не было никаких поселений. |
The feudal system may be called the real life of the period of which we are treating, possessing its advantages and inconveniences, its virtues and its vices. |
Феодальный строй можно назвать действительной жизнью рассматриваемого нами периода, обладающей своими преимуществами и неудобствами, своими добродетелями и своими пороками. |
I sincerely appreciate your consideration of this matter. |
Я искренне ценю ваше внимание к этому вопросу. |
In the interests of balance and fairness, I sincerely hope they will remain. |
В интересах равновесия и справедливости я искренне надеюсь, что они останутся. |
Sorry for the inconvenience caused and have a happy holiday and Happy New Year! |
Извините за причиненные неудобства и желаю вам счастливого праздника и счастливого Нового года! |
This is costly and inconvenient as the structure cannot be used during the treatment, but it targets all life stages of pests. |
Это дорого и неудобно, так как структура не может быть использована во время обработки, но она нацелена на все стадии жизни вредителей. |
Inconveniently for Churchill, during the war, Italy, Greece and Yugoslavia all had very large and growing Communist parties. |
К несчастью для Черчилля, во время войны Италия, Греция и Югославия имели очень большие и быстро растущие коммунистические партии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sincerely regret any inconvenience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sincerely regret any inconvenience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sincerely, regret, any, inconvenience , а также произношение и транскрипцию к «sincerely regret any inconvenience». Также, к фразе «sincerely regret any inconvenience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «sincerely regret any inconvenience» Перевод на бенгальский
› «sincerely regret any inconvenience» Перевод на португальский
› «sincerely regret any inconvenience» Перевод на венгерский
› «sincerely regret any inconvenience» Перевод на украинский
› «sincerely regret any inconvenience» Перевод на итальянский
› «sincerely regret any inconvenience» Перевод на хорватский
› «sincerely regret any inconvenience» Перевод на индонезийский
› «sincerely regret any inconvenience» Перевод на французский
› «sincerely regret any inconvenience» Перевод на голландский