Single sales - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single speed bicycle - односкоростной велосипед
single suspension lug - обух для одинарной подвески
single-farrowing sow - одноразовая свиноматка
single-track cantilever - однопутная консоль
single zip file - один файл зип
no single authority - ни один орган
single signature authority - единый орган подписи
single guy - одинокий парень
single directive - единая директива
combined single limit for - в сочетании предел для одного
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
start of sales - старт продаж
sales manual - продажи ручные
sales soar - продаж парить
slight increase of sales - незначительное увеличение продаж
sales partner - партнер по продажам
consumer sales - Продажа потребительских
for sales - для продаж
sales website - сайт продаж
supported sales - при поддержке продаж
adjusted sales price - скорректированная цена продажи
Синонимы к sales: trading, dealing, vending, selling, deal, transaction, discount, markdown, blowout, fire sale
Антонимы к sales: purchase, purchasing, procurement
Значение sales: the exchange of a commodity for money; the action of selling something.
Carol Jenkins is a single mother of four... temporarily relocated from Delaware to increase sales for a software company. |
Кэрол Дженкинс является матерью-одиночкой четырех... временно переехал из Делавэра увеличить продажи программного обеспечения компании. |
NYMEX treats crack spread purchases or sales of multiple futures as a single trade for the purposes of establishing margin requirements. |
NYMEX рассматривает покупку или продажу нескольких фьючерсов на крэк-спред как единую сделку с целью установления маржинальных требований. |
The single was her biggest French hit to date on the French national charts In February 2006, the single achieved platinum sales in France. |
Сингл стал ее самым большим французским хитом на сегодняшний день во французских национальных чартах в феврале 2006 года, сингл достиг платиновых продаж во Франции. |
For reporting purposes in some countries/regions, you might have to create a sales tax group that contains a single sales tax code with a sales tax percentage or amount of zero. |
Для целей отчетности в некоторых странах или регионах может потребоваться создание налоговой группы, которая содержит один налоговый код с процентом или суммой налога, равными нулю. |
The single achieved sales of over 50,000 copies in Australia, being eligible for the award of a Gold Disc. |
Сингл был продан тиражом более 50 000 экземпляров в Австралии, получив право на награду в виде золотого диска. |
Retail enterprises should pursue long-term mutual benefit maximization rather than a single transaction sales profit maximization. |
Розничные предприятия должны стремиться к долгосрочной максимизации взаимной выгоды, а не к максимизации прибыли от продаж по одной сделке. |
By the end of its first week the single sold 942,479 copies, the group's best and the fastest sales in Japan since 2000. |
К концу первой недели сингл разошелся тиражом 942 479 экземпляров, что является лучшим и самым быстрым показателем продаж группы В Японии с 2000 года. |
It also achieved the highest single-week vinyl sales in 20 years, with 16,000 copies sold. |
Он также достиг самых высоких недельных продаж винила за 20 лет, с 16 000 проданных копий. |
They donated the single's sales profits to the Millennium Development Goals project. |
Они пожертвовали прибыль от продаж сингла на проект цели развития тысячелетия. |
A portion of the proceeds from the sales of the single were donated to Save the Children's Philippine Typhoon Appeal campaign. |
Часть выручки от продажи сингла была пожертвована на спасение детской кампании по призыву к Филиппинскому Тайфуну. |
A single person can then count cash at the end of the day, and close all registers in a back room or another location that is away from the sales floor. |
Один человек может подсчитать наличные деньги в конце дня и закрыть все ККМ в подсобном помещении или другом месте, но не в торговом зале. |
As of financial 2007, curry sauce is the largest single category of vacuum-sealed foods in Japan, making up over 30% of sales. |
По состоянию на финансовый 2007 год, соус карри является самой большой отдельной категорией вакуумированных продуктов питания в Японии, составляя более 30% продаж. |
In its first week, the single sold 27,254 copies, making it the third highest selling first week single sales by Ito as of March 2009, behind Endless Story and Precious. |
В свою первую неделю сингл был продан 27 254 копиями, что делает его третьим самым продаваемым синглом первой недели продаж Ito по состоянию на март 2009 года, после Endless Story и Precious. |
The version sung by Bing Crosby is the world's best-selling single with estimated sales in excess of 50 million copies worldwide. |
Версия, спетая Бингом Кросби, является самым продаваемым синглом в мире с предполагаемыми продажами более 50 миллионов копий по всему миру. |
In the Cash Box chart, which was based on sales only, the song reached number 28. In other countries worldwide, both sides of the single charted separately. |
В чарте Cash Box, который был основан только на продажах, песня достигла 28-го места. В других странах мира обе стороны единого нанесены на карту отдельно. |
If you’re using Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 9, the batch job can consolidate multiple sales orders for the same customer into a single shipment. |
При использовании Microsoft Dynamics AX 2012 R3 с накопительным обновлением 9 пакетное задание может консолидировать несколько заказов на продажу для одного клиента в одну отгрузку. |
If you have to print a single line of identifying text at the bottom of source documents such as sales orders and purchase orders, you can use print management. |
Если требуется распечатать одну строку текстового идентификатора в нижней части документов-источников (заказы на продажу, заказы на покупку), можно использовать управление печатью. |
The main purpose of illustrated songs was to encourage sheet music sales, and they were highly successful with sales reaching into the millions for a single song. |
Основной целью иллюстрированных песен было стимулировать продажи нот, и они были очень успешны, когда продажи достигали миллионов за одну песню. |
The single certified Gold with sales of up to 35,000. |
Единственное сертифицированное золото с продажами до 35 000. |
The single was certified Platinum by the RIAA on December 20, 1989, for sales of over one million copies in the United States. |
Сингл был сертифицирован RIAA как платиновый 20 декабря 1989 года и продан тиражом более миллиона экземпляров в Соединенных Штатах. |
It reached the top of the Oricon Weekly Single Charts for sales for the weeks of March 7 and March 14, 2005, and was the number 1 song on the Oricon in March 2005. |
Он достиг вершины еженедельных сингловых чартов Oricon по продажам за недели 7 и 14 марта 2005 года, а также был песней № 1 на Oricon в марте 2005 года. |
On the Canadian Hot 100, the single peaked at number 22 and was certified Platinum by Music Canada for sales of 80,000 copies in that country. |
На канадском Hot 100 сингл достиг 22-го места и был сертифицирован платиновой компанией Music Canada для продажи 80 000 копий в этой стране. |
Sir Mick Jagger and Keith Richards subsequently announced they would be waiving their royalties from sales of the single. |
Сэр Мик Джаггер и Кит Ричардс впоследствии объявили, что они откажутся от своих гонораров от продажи сингла. |
Because of the low sales, it was phased out quickly, and as a result, it became practically a single-year specialty. |
Из-за низких продаж она была быстро свернута, и в результате стала практически одногодичной специальностью. |
Single family home sales, whether pre-owned or new construction, along with home price appreciation, were leading the nation since 2015. |
Продажи односемейных домов, будь то бывшие в употреблении или новое строительство, наряду с повышением цен на жилье, были ведущими в стране с 2015 года. |
Общий объем продаж альбомов и синглов составляет около 60 миллионов долларов. |
|
It was certified gold by Germany's Federal Music Industry Association in 2010, indicating over 150,000 sales of the single. |
Он был сертифицирован золотой Федеральной Ассоциацией музыкальной индустрии Германии в 2010 году, что свидетельствует о более чем 150 000 продажах сингла. |
The Picanto was the most popular single model with nearly 17,000 sales. |
Пиканто был самой популярной одиночной моделью с почти 17 000 продажами. |
Following the increased sales, the single entered the UK Singles Chart on 24 January 2010, reaching a peak of number six. |
После увеличения продаж сингл вошел в британский сингловый чарт 24 января 2010 года, достигнув пика шестого места. |
Это означает, что ее одиночные продажи превышают 25 миллионов. |
|
The musical comedy was not considered successful despite the official single leading the album to reach gold status in record sales with more than 100,000 copies sold. |
Музыкальная комедия не была признана успешной, несмотря на то, что официальный сингл привел альбом к достижению золотого статуса в продажах пластинок с более чем 100 000 проданных копий. |
This special format collected together all the tracks onto one single disc; however the release was only on sale for one week and its sales were chart ineligible. |
Этот специальный формат собрал все треки на одном диске, однако релиз был в продаже только в течение одной недели, и его продажи были неприемлемы для чарта. |
With good sales figures, the Billboard magazine was able to rank the Rock single as the 60th best-selling song in 1972. |
При хороших показателях продаж журнал Billboard смог оценить рок-сингл как 60-ю самую продаваемую песню в 1972 году. |
For 2001, the Chateau was dropped, replaced by the E-150 Traveler; due to low sales, it was dropped after a single model year. |
В 2001 году замок был снят, замененный E-150 Traveler; из-за низких продаж он был снят после одного модельного года. |
According to the BPI, the single was awarded a gold disc in January 2014, representing 400,000 sales. |
По данным BPI, сингл был награжден Золотым диском в январе 2014 года, что составило 400 000 продаж. |
Its sales exceeded those of the previous single, with over 400,000 copies sold on its first day and over 513,000 in its first week. |
Его продажи превысили продажи предыдущего сингла: в первый день было продано более 400 000 копий, а в первую неделю-более 513 000. |
The single reached number one position on the Russian digital sales chart. |
Сингл занял первое место в российском графике цифровых продаж. |
She was single, she worked as a sales rep for a pharmaceutical company, she was an avid runner. |
Она была не замужем, работала торговым представителем в фармацевтической компании, была заядлым бегуном. |
The song is also the band's highest selling U.S. single ever, with sales of 753,000 copies, as of 2010. |
Песня также является самым продаваемым синглом группы В США, с продажами 753 000 копий, по состоянию на 2010 год. |
It ruined any opportunity to utilize the band's recognition to improve sales, and their single only became a hit in Saginaw. |
Это разрушило любую возможность использовать признание группы для улучшения продаж, и их сингл стал хитом только в Сагино. |
The artist, record label, and various music news sources and sales outlets label the release as a single. |
Исполнитель, лейбл звукозаписи, а также различные источники музыкальных новостей и торговые точки обозначают релиз как сингл. |
In the United States, the single was tracked incorrectly by Nielsen SoundScan during it first week of sales. |
В Соединенных Штатах сингл был неправильно отслежен Nielsen SoundScan в течение первой недели продаж. |
The man on crutches frowned. Good thing you're not in sales, young man, you're not very convincing. Where is Father Knowles? |
— Э-э... а-а... большая честь познакомиться с вами... Мужчина на костылях нахмурился:— Хорошо, что не на торгах работаете, молодой человек. Как-то вы не слишком убедительны. Где отец Ноулз? |
После трех дней я едва ли произнес хоть слово. |
|
A quick sonic pulse indicated that it was a single layer of brick. |
Короткий звуковой импульс показал толщину слоя в один кирпич. |
In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate. |
Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами. |
A single supersized cyst ruled out a diffuse process, like scleroderma or lupus. |
Одиночная киста гигантского размера исключает такие процессы диффузии, как склеродермия или волчанка. |
In 2009, ETF Securities launched the world's largest FX platform tracking the MSFXSM Index covering 18 long or short USD ETC vs. single G10 currencies. |
В 2009 году компания ETF Securities запустила самую большую в мире FX-платформу, отслеживающую индекс MSFXSM, охватывающую 18 лонг или шорт USD ETC против валют G10. |
I posted the last episode of Fun with Flags hours ago, and not a single person cared enough to comment. |
Я уже несколько часов назад выложил последний выпуск Веселья с флагами, и ни один человек не удосужился оставить отзыв. |
Раз никто не отвечает, значит все все поняли. |
|
И ни о единой минуте не жалею. |
|
I had a single little pearl ornament which Miss Temple gave me as a parting keepsake: I put it on, and then we went downstairs. |
У меня было лишь одно украшение -жемчужная брошка, которую мне подарила на память мисс Темпль. Я приколола ее, и мы сошли вниз. |
Despite the distinctive craftsmanship, I cannot figure out who made these hourglasses, and I haven't been able to find a single person who recently relocated from upstate New York to Wichita. |
Несмотря на все мое мастерство, я не могу найти того, кто сделал эти песочные часы, и я не могу найти ни одного человека, который недавно переехал бы с севера штата Нью-Йорк в Уичито. |
Болезнь сам по себе... очень... чиста... и целенаправленна. |
|
You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand. |
Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь. |
Ну а где же шаг продажи? |
|
The agents even tried to turn both victory and defeat into sales opportunities. |
Агенты даже пытались превратить и победу, и поражение в возможности для продаж. |
In November 2012, the company operated in 22 countries, and its worldwide net sales reached $3.6 billion in 2011. |
В ноябре 2012 года компания работала в 22 странах, а ее мировые чистые продажи достигли $3,6 млрд в 2011 году. |
As a result, Paternot and Krizelman received salaries in excess of $100,000 and revenues from preferred shares sales of $500,000 each. |
В результате Патернот и Кризельман получили зарплату свыше $ 100 000 и доходы от продажи привилегированных акций по $500 000 каждый. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single sales».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single sales» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, sales , а также произношение и транскрипцию к «single sales». Также, к фразе «single sales» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.