No single authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
there is no doubt - нет сомнения, что
lays no claim - не претендует
have no difficulties - не имеют никаких трудностей
simply have no idea - просто не имеют ни малейшего представления
no longer fit - больше не подходит
no looking back - не оглядываясь назад
dated no later - не датированы не позднее
translation has no legal - перевод не имеет никакого юридического
no commission is paid - без комиссии выплачивается
there is no boom - нет бума
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single somersault with twist - одинарное сальто с твистом
single female subsea hydraulic control pod - подводный гидравлический коллектор управления с одним штырем
single-acting brushing machine - щеточная чистильная машина одностороннего движения
single family house - дом для одной семьи
single member district - одного района член
single skin - одиночная кожа
single flash - одиночная вспышка
one single - один единственный
single search - единый поиск
is intended for single use - предназначен для одноразового использования
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
hong kong monetary authority - Валютное управление Гонконга
european joint aviation authority - Европейское совместное авиационное ведомство
sector authority - авторитет сектора
greek authority - греческий авторитет
procedures of the authority - Процедуры органа
on delegations of authority - на делегировании полномочий
budgets of the authority - бюджеты власти
central government authority - центральный орган исполнительной власти
lack of authority - отсутствие полномочий
mass transit authority - транзитная орган массы
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
In some provinces, all of the diocesan bishops share a collegiate metropolitical authority and there is no single metropolitan bishop. |
В некоторых губерниях все епархиальные архиереи имеют коллегиальную митрополичью власть, и нет ни одного митрополичьего архиерея. |
This proposed process would place that ultimate authority and responsibility – for the first time – in the hands of a single bureaucrat. |
Этот предлагаемый процесс впервые передаст эту высшую власть и ответственность в руки одного – единственного бюрократа. |
Local authorities haven't been able to generate a single lead. |
Местные власти не в состоянии произвести собственное расследование. |
Sith are ruthless and totalitarian by design, in which a supreme autocratic authority is concentrated in a single individual granted the honorific Dark Lord of the Sith. |
Ситы безжалостны и тоталитарны по замыслу, в котором Верховная автократическая власть сосредоточена в одном человеке, получившем почетное звание темного повелителя Ситов. |
While a single authority dealing with gender issues might have advantages, the approach of the Equality Authority also had merits. |
Хотя существование единого органа, занимающегося вопросами равенства мужчин и женщин, может иметь преимущества, подход Управления по вопросам равноправия также имеет свои положительные стороны. |
The act gave legislative authority for the establishment of parochial workhouses, by both single parishes and as joint ventures between two or more parishes. |
Закон давал законодательное основание для создания приходских работных домов как отдельными приходами, так и в качестве совместных предприятий между двумя или более приходами. |
There is no single governing body for the Jewish community, nor a single authority with responsibility for religious doctrine. |
Нет ни единого руководящего органа еврейской общины, ни единого органа, ответственного за религиозную доктрину. |
Every single notable carnatic musician accepts these as factual and authoritative. |
Каждый известный карнатический музыкант принимает их как фактические и авторитетные. |
In October 2011 Crisis launched a campaign to improve the assistance and support provided by Local Authorities to single homeless people. |
В октябре 2011 года кризис начал кампанию по улучшению помощи и поддержки, оказываемой местными властями одиноким бездомным людям. |
No single source readily or authoritatively defines informal economy as a unit of study. |
Ни в одном источнике нет четкого и авторитетного определения неформальной экономики как единицы исследования. |
The latter was abolished when a single-tier authority was introduced in 1996 as Fife Council based in Glenrothes. |
Последний был упразднен, когда в 1996 году был введен одноуровневый орган власти-Совет Файф, базирующийся в Гленроте. |
The Second Authority's order for new infrastructure includes two new multiplexes on thirty sites including three single frequency areas. |
Заказ второго органа на новую инфраструктуру включает в себя два новых мультиплекса на тридцати площадках, включая три одночастотных района. |
Tax declarations can include several territorial codes or Russian Classification of Objects of Administrative Division (RCOAD) codes for a single tax authority. |
Налоговые декларации могут включать несколько территориальных кодов или кодов ОКАТО (Общероссийский классификатор кодов административно-территориального деления) для одного налогового органа. |
The first General Assembly under Royal Authority, in 1692, passed 85 acts in a single session. |
Первая Генеральная Ассамблея под королевской властью в 1692 году приняла 85 законов за одну сессию. |
Another problem is that I have often not been able to identify a single source authoritative enough to stand as verification on its own. |
Еще одна проблема заключается в том, что мне часто не удавалось идентифицировать ни одного источника, достаточно авторитетного, чтобы он сам по себе мог служить проверкой. |
Henry IV was faced with the task of rebuilding a shattered and impoverished kingdom and uniting it under a single authority. |
Перед Генрихом IV стояла задача восстановить разрушенное и обнищавшее королевство и объединить его под единой властью. |
All indications are that each protection action was done by a single administrator acting on his own authority. |
Все указывает на то, что каждое защитное действие было сделано одним администратором, действующим от своего имени. |
Would the Paris Commune have lasted a single day if it had not made use of this authority of the armed people against the bourgeois? |
Продержалась бы Парижская Коммуна хоть один день, если бы она не воспользовалась этой властью вооруженного народа против буржуазии? |
Indonesian authorities confirmed that no one had been able to contact a single person from Donggala, the closest town to the epicentre. |
Индонезийские власти подтвердили, что никто не смог связаться ни с одним человеком из Донгалы, ближайшего города к эпицентру землетрясения. |
This gives me full authority over every single person in the office. |
Это даёт мне полное право контролировать каждого в этом офисе. |
The local authority is the City of York Council, a single tier governing body responsible for providing all local services and facilities throughout the city. |
Местным органом власти является городской совет Йорка, одноуровневый руководящий орган, отвечающий за предоставление всех местных услуг и объектов по всему городу. |
According to the Commission's model, the European Banking Authority will remain in place, and is charged with producing a single rulebook for all 27 EU member states. |
Согласно модели Комиссии, Европейский орган банковского надзора останется на своем месте и займется созданием единого свода правил для всех 27 стран-членов ЕС. |
Under a currency union, there is some form of transnational structure such as a single central bank or monetary authority that is accountable to the member states. |
В рамках валютного союза существует определенная форма транснациональной структуры, например единый центральный банк или денежно-кредитный орган, подотчетный государствам-членам. |
Okay, port authority, train stations, airports, cruise ships, make sure you send her mug shot to ever single one of them. |
Администрация порта, железнодорожные станции, аэропорты, круизные судна, убедись, что ты отправила её фото в каждую из этих инстанций. |
The old mandate was very simple and very single: if you're in a position of power or authority, you're responsible for your own people and your own tiny slice of territory, and that's it. |
Старые были слишком просты и однозначны: если у тебя в руках власть, ты ответственен только перед своим народом и только за свою крошечную территорию — и на этом всё. |
There is no one single authoritative account of the creation of the cosmos, but rather a series of several accounts. |
Нет ни одного авторитетного рассказа о сотворении космоса, а есть ряд нескольких рассказов. |
Our delegation was also told that the authorities are examining several motives, but have not ruled out – or pinpointed – any single one. |
Нашей делегации рассказали, что власти анализируют вероятность нескольких мотивов убийства, причём ни один из них не исключён и не является основным. |
Under Article 3 of the Single Convention and Article 2 of the Convention on Psychotropic Substances, the World Health Organization is that authority. |
В соответствии со статьей 3 Единой конвенции и статьей 2 Конвенции о психотропных веществах Всемирная организация здравоохранения является этим органом. |
One of our administrators was banned by a new authority Trust and Safety arrogated itself - the ability to ban editors from a single WMF project and for a defined term. |
Один из наших администраторов был запрещен новым авторитетом Trust and Safety присвоил себе-возможность запретить редакторам из одного проекта WMF и на определенный срок. |
Private Dixon has A1 fitness, 20/20 vision, single, crack shot, and a total disregard for authority. |
Рядовой Диксон годен без ограничений, 100% зрение, холост, меткий стрелок плюс полное пренебрежение к начальству, |
No single source readily or authoritatively defines informal economy as a unit of study. |
Ни один отдельный источник не дает однозначного и авторитетного определения неформальной экономики как единицы исследования. |
These state rules, having been created after the loosening of federal authority by PRWORA, are identified as key considerations in the disconnecting of single mothers. |
Эти государственные правила, созданные после ослабления федеральной власти PRWORA, определены в качестве ключевых соображений при разъединении матерей-одиночек. |
By no means so I think that every single classics article should be under the stewardship of a single authority. |
Ни в коем случае я не думаю, что каждая отдельная статья классиков должна находиться под управлением одного авторитета. |
'empire' noun - an extensive group of states ruled over by a single monarch or ruling authority. |
существительное империя - обширная группа государств, управляемых одним монархом или правящей властью. |
However, these goods are not controlled by one single authority. |
Однако эти товары не контролируются одним органом власти. |
Coincidentally, the Polish authorities lifted martial law on 1 January 1983, the same day this single was released. |
Так совпало, что польские власти отменили военное положение 1 января 1983 года, в тот же день, когда был выпущен этот сингл. |
The Police Complaints Authority have sifted your evidence with a toothcomb, and don't have a single serious query about your work. |
ќтдел нутренних -асследований очень внимательно ознакомилс€ с вашим делом, и не имеет ни одного серьезного вопроса по вашей работе. |
The two systems now operate as a single system under the control of SEPTA, the regional transit authority. |
Эти две системы теперь функционируют как единая система под контролем септы, регионального транзитного органа. |
Every single hard drive, memory card and piece of memory has been removed, erased. |
Все жесткие диски, флешки и карты памяти были уничтожены, стерты. |
A chandelier made from a single carved diamond, weighing half a ton, hung from a huge gold alloy chain. |
На огромной цепи из золотого сплава висела полутонная люстра, высеченная из цельного алмаза. |
Every single ballot measure in favor of the pipeline won in the last election. |
Каждый бюллетень с голосом в поддержку трубопровода победит на последних выборах. |
I just figured I'd squeeze in some target practice... and a single malt. |
Я просто решил немного попрактиковаться на мишенях и выпивки. |
Solareks Single Serpentine Boilers are used to supply&storage hot water with one kind of heat source like solid/fuel/gas boiler or solar water heating system. |
Бойлер с одинарным змеевиком Соларекс предназначен для обеспечения и хранения горячей воды с помощью одного из источников тепла - твердого/жидкого топлива, газового бойлера или солнечных систем нагрева воды. |
The continuous thread is a single or a multiple thread. |
Непрерывная резьба выполнена однозаходной или многозаходной. |
The financial and customs authorities have also introduced the monitoring measures required to comply with the restrictions provided for in paragraphs 9, 10 and 11. |
Помимо этого, финансовые и таможенные власти приняли соответствующие меры предосторожности в целях соблюдения ограничений, предусмотренных пунктами 9, 10 и 11. |
They shoot everything, every single thing that moves that's bigger than a small rat; they sun-dry it or smoke it. |
Они убивают всех, все, что движется, и все, что больше крысы размером - вялят или коптят. |
Topcoat means any pigmented coating that is designed to be applied either as a single-layer or as a multiple-layer base to provide gloss and durability. |
Верхний слой означает любое пигментированное покрытие, которое предназначено для нанесения либо одним слоем, либо несколькими слоями с целью получения блеска и обеспечения износостойкости. |
If there are legitimate grounds for so doing, the State civil registration authorities may reduce or extend that one-month period, but not for more than one additional month. |
При наличии уважительных причин органы государственной регистрации актов гражданского состояния Министерства юстиции могут сократить или продлить срок заключения брака, но не более чем на месяц. |
Trump and Bannon were like two overweight men trying to share a single sleeping bag. |
Трамп и Бэннон были похожи на двух мужчин с избыточным весом, которые пытаются поместиться в один спальный мешок. |
How had it come about that so many people agreed on this single point, that it was good and necessary to marry one woman and cleave to her until death? |
Почему мнения стольких людей сошлись именно на том, что можно и должно иметь только одну жену и оставаться ей верным до гроба? |
Because apparently I am the single most unlucky schmuck... |
Потому что, по-видимому, я один из не многих неудачливых подонков. |
Потом единственный фотон вспыхивает и порождает жизнь. |
|
Bobby Fischer is single-handedly changing the face of chess, making it the fastest-growing sport. |
Бобби Фишер в одиночку меняет мир шахмат, делая их быстрорастущим видом спорта. |
I shall do what I can to induce the appropriate authorities to grant to Caroline Crale a postumous free pardon. |
Ну, я сделаю всё, что в моих силах. Я добьюсь от судебных властей посмертного оправдания Каролины Крэйл. |
So can we put out an apb or alert the authorities? |
А мы можем разослать ориентировку, или обратиться в компетентные органы? |
Well, while I admire the confidence, if they go to the authorities, they're gonna have a hell of a story to tell. |
Восхищаюсь самоуверенностью, если они пойдут к властям, у них будет что рассказать. |
Due to limited resources, authorities prioritized jamming based on the location, language, time, and theme of Western transmissions. |
Из-за ограниченных ресурсов власти отдавали приоритет помехам, основываясь на местоположении, языке, времени и теме западных передач. |
The authorities arranged for Harrison's deportation in late November. |
Власти организовали депортацию Харрисона в конце ноября. |
It opposes both authoritarian and vanguardist Bolshevism/Leninism and reformist Fabianism/social democracy. |
Она противостоит как авторитарному, так и авангардистскому большевизму / ленинизму и реформистскому Фабианству / социал-демократии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no single authority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no single authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, single, authority , а также произношение и транскрипцию к «no single authority». Также, к фразе «no single authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.