Situational aspects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
situational approach - ситуационный подход
situational prevention - ситуативное предупреждение
situational crime - ситуационное преступление
improved situational awareness - улучшение ситуационной осведомленности
situational characteristics - ситуационные характеристики
situational intelligence - ситуативный интеллект
situational report - ситуационный отчет
situational anxiety - ситуативная тревожность
situational changes - ситуационные изменения
of situational awareness - ситуационной осведомленности
Синонимы к situational: circumstantial, conditional, configurational, real, conjectural, geodetic, geographic, geographical, navigational, positional
Значение situational: Of or pertaining to a particular situation.
noun: аспект, сторона, вид, внешний вид, взгляд, точка зрения, перспектива, выражение лица, показание сигнала
politico-military aspects - военно-политические аспекты
aspects of language - аспекты языка
essential aspects - существенные аспекты
trade-related aspects of intellectual property - связанные с торговлей аспекты интеллектуальной собственности
all aspects of the job - все аспекты работы
aspects of the organization - аспекты организации
certain aspects of food - некоторые аспекты пищи
aspects to be considered - аспекты, которые будут рассмотрены
three main aspects - три основных аспекта
aspects of compliance - аспекты соблюдения
Синонимы к aspects: particular, feature, facet, side, characteristic, angle, slant, detail, mood, air
Антонимы к aspects: wholes, bypass, character, digest, disregard, dodge, frog view, notes, outline, overview
Значение aspects: a particular part or feature of something.
They noted that, while UNFPA had significantly increased its work in crisis situations, the programming was often isolated from other aspects of the Fund's work. |
Они отметили, что, хотя ЮНФПА значительно активизировал свою работу в кризисных ситуациях, разработка программ зачастую осуществляется в изоляции от других аспектов деятельности Фонда. |
He forgot all the aspects of the situation save one: Roark being held behind bars. |
Он начисто забыл все аспекты случившегося, кроме одного: Рорк в тюрьме. |
The legal and philosophic aspects of obedience are of enormous importance, but they say very little about how most people behave in concrete situations. |
Юридические и философские аспекты послушания имеют огромное значение, но они очень мало говорят о том, как большинство людей ведут себя в конкретных ситуациях. |
The current wording does not describes all aspects of the situation, or describes the main of them adequately. |
Нынешняя формулировка не описывает все аспекты ситуации или адекватно описывает основные из них. |
Or, indeed, a variety of intermediate aspects, as the situation demands. |
Или, действительно, различные промежуточные аспекты, как того требует ситуация. |
As an example, someone might reinterpret a bad test score as being a learning experience, rather than dwelling on the negative aspects of the situation. |
Например, кто-то может переосмыслить плохой результат теста как опыт обучения, а не зацикливаться на негативных аспектах ситуации. |
Is it anti-Semitic to describe aspects of the situation of Israel as apartheid? |
Разве это антисемитизм-описывать такие аспекты ситуации в Израиле, как апартеид? |
Gender aspects in situations of conflict, post-conflict and reconstruction are a focus in UNFPA work on reproductive health. |
Гендерные аспекты в условиях конфликтов, постконфликтных процессов и восстановления находятся в центре внимания работы ЮНФПА, посвященной охране репродуктивного здоровья. |
In general, older adults are more likely to remember emotional aspects of situations than are younger adults. |
Как правило, пожилые люди чаще запоминают эмоциональные аспекты ситуаций, чем молодые. |
Situation models represent relevant aspects of the narrative's environment. |
Ситуационные модели представляют собой релевантные аспекты среды повествования. |
The idea that situational occurrences cause certain social categorization is known as volatility and is one of the main aspects of the self-categorization theory. |
Идея о том, что ситуационные события вызывают определенную социальную категоризацию, известна как волатильность и является одним из основных аспектов теории самокатегоризации. |
The same goes for confidence in that there are two aspects to self-confidence in a dangerous situation. |
То же самое относится и к уверенности в том, что есть два аспекта уверенности в себе в опасной ситуации. |
Depending on the situation, speakers use code switching which convey aspects of their identity. |
В зависимости от ситуации, говорящие используют переключение кодов, которые передают аспекты их идентичности. |
Individuals hold certain expectations for non-verbal behavior that are based on social norms, past experience and situational aspects of that behavior. |
Индивиды имеют определенные ожидания в отношении невербального поведения, основанные на социальных нормах, прошлом опыте и ситуативных аспектах этого поведения. |
In that vein, we would like to highlight our concern for human rights and the humanitarian aspects of the situation. |
Мы хотели бы также выразить обеспокоенность по поводу прав человека и гуманитарных аспектов ситуации. |
Two core aspects of the SI are the development of situational dilemmas that employees encounter on the job, and a scoring guide to evaluate responses to each dilemma. |
Два основных аспекта си-это разработка ситуационных дилемм, с которыми сотрудники сталкиваются на работе, и руководство по оценке ответов на каждую дилемму. |
In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult. |
В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами. |
The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion. |
Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что-либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов. |
The main theme of this paper, however, is quality aspects of register-based census data. |
Однако основной темой настоящего документа являются качественные аспекты данных переписи, получаемых на основе регистров. |
It is important in that regard to also point to the need for maintaining the distinction among these different aspects of the work of the United Nations. |
Важно также в этой связи подчеркнуть необходимость сохранения различий между разными аспектами деятельности Организации Объединенных Наций. |
Situation as of 28 February 2003. |
10 По состоянию на 28 февраля 2003 года. |
The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track. |
Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении. |
These data have been used to establish a common services database providing comprehensive and analytical information on various aspects of common services. |
Полученные данные использовались для формирования базы данных по общим службам, содержащей всестороннюю аналитическую информацию по различным аспектам общих служб. |
Ethiopia is committed to the observance of all aspects of the protection of human rights. |
Эфиопия привержена соблюдению всех аспектов в области защиты прав человека. |
In addition, IETC was developing appropriate guidance material regarding all aspects of the Convention in order to assist States in its ratification. |
Кроме того, МТКВВ разрабатывает соответствующие руководящие материалы по всем аспектам Конвенции с целью оказания государствам содействия в ее ратификации. |
Diplomatic efforts led by Germany and France may have prevented the situation from getting worse, but they appear to be running out of gas. |
Дипломатические усилия Франции и Германии, возможно, помогли предотвратить ухудшение ситуации, однако они уже исчерпали свой потенциал. |
All along you have envisaged the situation calmly and collectedly. |
Вы всегда хладнокровно оценивали ситуацию. |
В нашей ситуации нам может потребоваться немного... изящества. |
|
You know, this was like a... a serious, X-rated-type situation. |
Знаешь, это было типа... ситуация в кино для взрослых. |
But as you come nearer to this great head it begins to assume different aspects, according to your point of view. |
Но вот вы подходите ближе к этой огромной голове, и очертания ее начинают изменяться в зависимости от того, откуда вы на нее смотрите. |
I don't know how to handle this kind of situation |
Я не умею вести себя в таких ситуациях. |
The growth and development of the two aspects make the GCC countries to become larger players in the electronic commerce market with time progress. |
Рост и развитие этих двух аспектов заставляют страны ССАГПЗ со временем становиться более крупными игроками на рынке электронной торговли. |
Various aspects of floral morphology promote allogamy. |
Различные аспекты флористической морфологии способствуют аллогамии. |
WPC has subsequently appointed a representative to the World Health Organization to take forward various projects related to Health Aspects of Plumbing. |
Впоследствии WPC назначила своего представителя во Всемирную организацию здравоохранения для осуществления различных проектов, связанных с санитарными аспектами сантехники. |
The individual erotes are sometimes linked to particular aspects of love, and are often associated with same-sex desire. |
Отдельные эроты иногда связаны с определенными аспектами любви и часто связаны с однополым желанием. |
Although many times, the negative aspects of commitments can be discussed in more detail and importance, there are many social rewards that are positive. |
Хотя во многих случаях негативные аспекты обязательств могут обсуждаться более подробно и важно, есть много социальных вознаграждений, которые являются положительными. |
The relationship between the two countries have been, until the last years, quite strong, complex and even somewhat positive in various aspects. |
Отношения между двумя странами до последних лет были достаточно прочными, сложными и даже в чем-то позитивными в различных аспектах. |
Book 3 of Patanjali's Yogasutra is dedicated to soteriological aspects of yoga philosophy. |
Книга 3 Йогасутры Патанджали посвящена сотериологическим аспектам философии йоги. |
Christian communists may or may not agree with various aspects of Marxism. |
Христианские коммунисты могут соглашаться или не соглашаться с различными аспектами марксизма. |
It was its secret, anti-social aspects I wanted to bring into the sun. |
Это были его тайные, антисоциальные аспекты, которые я хотел вынести на солнце. |
Kabbalists believe that these two aspects are not contradictory but complement one another, emanations revealing the concealed mystery from within the Godhead. |
Каббалисты верят, что эти два аспекта не противоречат друг другу, а дополняют друг друга, эманации раскрывают скрытую тайну внутри божества. |
Also I would agree negative aspects of irreligion are not necessary relevant to the non-religious. |
Также я бы согласился с тем, что негативные аспекты нерелигиозности не обязательно имеют отношение к нерелигиозным. |
Psychological trauma has great effects on physical aspects of patients' brains, to the point that it can have detrimental effects akin to actual physical brain damage. |
Психологическая травма оказывает большое влияние на физические аспекты мозга пациентов, вплоть до того, что она может иметь пагубные последствия, сродни фактическому физическому повреждению мозга. |
The psychedelic amphetamine quality of MDMA offers multiple appealing aspects to users in the rave setting. |
Качество психоделического амфетамина МДМА предлагает несколько привлекательных аспектов для пользователей в обстановке рейва. |
One of the fundamental aspects of Modern Army Combatives training is the use of competitions as a tool to motivate Soldiers to train. |
Одним из фундаментальных аспектов подготовки современных армейских бойцов является использование соревнований как инструмента мотивации солдат к тренировкам. |
Core to the program is including the dog in all aspects of the owner's life and positive reinforcement of copying behaviors. |
Ядром программы является включение собаки во все аспекты жизни хозяина и позитивное подкрепление копирующего поведения. |
One Gnostic mythos describes the declination of aspects of the divine into human form. |
Один гностический миф описывает склонение божественных аспектов в человеческую форму. |
This index measures how fragile a state is by 12 indicators and subindicators that evaluate aspects of politics, social economy, and military facets in countries. |
Этот индекс измеряет степень уязвимости государства с помощью 12 индикаторов и субиндикаторов, которые оценивают аспекты политики, социальной экономики и военных аспектов в странах. |
The spirit is holistic, and extends to all aspects of the person, i.e. the body, the mind and the soul. |
Была, по крайней мере, одна запись очищенной версии, Катерины Исмаиловой, которую Шостакович сделал, чтобы удовлетворить советскую цензуру. |
“The best and most enjoyable aspects of indie guitar music” - The Sunday Times . |
“Лучшие и самые приятные аспекты инди-гитарной музыки - The Sunday Times . |
The culinary arts, among other aspects of the French language introduced French loan-words into the English language. |
Кулинарное искусство, наряду с другими аспектами французского языка, ввело французские заимствования в английский язык. |
The social and economic aspects of this movement have been stressed by Marxist historians, but its true character is elusive. |
Социальные и экономические аспекты этого движения подчеркивались историками-марксистами, но его истинный характер остается неуловимым. |
Various aspects of the war were also common in contemporary children's fiction. |
Различные аспекты войны были также распространены в современной детской художественной литературе. |
I wnat to get some inputs which will give some light on the different aspects of Motherhood and sexuality in the Play. |
Я хочу получить некоторые материалы, которые дадут некоторый свет на различные аспекты материнства и сексуальности в пьесе. |
The Horae were originally personifications of seasonal aspects of nature, not of the time of day. |
Первоначально хоры были олицетворением сезонных аспектов природы, а не времени суток. |
We have three aspects here that need to be balanced, and even NPOV itself is barely enough to treat the subject in a fair and sensitive way. |
У нас здесь есть три аспекта, которые необходимо сбалансировать, и даже самого NPOV едва ли достаточно, чтобы относиться к этому вопросу справедливо и деликатно. |
This government had little real power, and the Japanese remained in control of most aspects of Burma's administration. |
У этого правительства было мало реальной власти, и японцы по-прежнему контролировали большинство аспектов управления Бирмой. |
She often uses supporting characters to highlight personality aspects of other characters through interactions within the script. |
Она часто использует второстепенных персонажей, чтобы подчеркнуть личностные аспекты других персонажей через взаимодействие внутри сценария. |
Both technical and ergonomic aspects of the dive computer are important for diver safety. |
Как технические, так и эргономические аспекты дайв-компьютера важны для обеспечения безопасности дайверов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «situational aspects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «situational aspects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: situational, aspects , а также произношение и транскрипцию к «situational aspects». Также, к фразе «situational aspects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.