Slow over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: медленно
adjective: медленный, медлительный, неторопливый, постепенный, тихий, вялый, тупой, скучный, несообразительный, затрудняющий быстрое движение
verb: замедлять, замедляться, отставать
noun: копуша
life in the slow lane - жизнь без приключений
slow process - медленный процесс
slow to take - медленно принять
demand is slow - спрос медленно
start to slow down - начинают замедляться
slow progress - медленный прогресс
slow start - медленный старт
slow formal - медленный формальный
slow production - медленное производство
slow and deep - медленно и глубоко
Синонимы к slow: unhurried, slow-moving, poky, leisurely, lead-footed, steady, sluggish, dawdling, sedate, plodding
Антонимы к slow: fast, rapid, quick, active, long, lengthy, brisk, durable, lasting, accelerate
Значение slow: moving or operating, or designed to do so, only at a low speed; not quick or fast.
train over - тренироваться
over me - надо мной
surplus over - излишек сверх
over 35deg - над 35deg
stated over - запустило более
over religion - над религией
party over - партия над
develop over - разработать более
improve over - улучшаться
tilting over - опрокидывание
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
This reduces the saturation of the slow, large P-N junction bipolar transistors that would otherwise lead to long recovery times. |
Это уменьшает насыщение медленных, больших P-N-переходных биполярных транзисторов, что в противном случае привело бы к длительному времени восстановления. |
Consequently our progress was slow in spite of the urgency of our escape. |
В итоге, невзирая на искреннее стремление выбраться из этих мест как можно скорее, продвигались мы медленно. |
So just for reference, again, in this location, that river changed its course over four miles over the course of a season or two. |
Для сравнения: река изменила свой курс на четыре мили всего лишь за один-два сезона. |
All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes. |
Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии. |
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution. |
Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения. |
And representations are all over mathematics. |
И представления в математике повсюду. |
So they're over there, they're far away. |
Они где-то там, далеко. |
A golden circlet graced her brow, over the perfect arch of dark eyebrows and the tri-blue of her eyes. |
Золотой обруч пересекал ее лоб над безупречными дугами темных бровей и трехцветно-голубыми глазами. |
I heard a grating, crunching sound, as of something heavy being pushed or rolled over a rocky surface. |
Я услышал скрежещущий, хрустящий звук, как будто что-то тяжелое катили или толкали по каменной поверхности. |
There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand. |
Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink. |
Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину. |
He went over to VJ's bureau and extracted a pair of bathing trunks and tossed them at his son. |
Он подошел к шкафу, достал пару трубок для подводного плавания и кинул их сыну. |
One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar. |
Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу. |
He banged his staff against a rock, crossed over the ridge, sought a downward track. |
Он ударил посохом по камню, пересек гребень горы и пошел по ведущей вниз тропе. |
Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months? |
Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев? |
I spoke to Eve's publisher this morning about taking over her book. |
Я сегодня говорил с издателем Ив по поводу продолжения её работы над книгой. |
Moonrise with a great and growing moon opened over all those flats, making them seem flatter and larger than they were, turning them to a lake of blue light. |
Большая, почти полная луна осветила равнины и обратила их в голубое светящееся озеро. |
I plan to take over the trading space for an import business. |
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия. |
Meanwhile, criminal justice authorities labour to achieve even slow, incomplete and inefficient cooperation. |
Между тем, органам уголовного правосудия пока с большим трудом удается налаживать даже самое неоперативное, частичное и неэффективное сотрудничество. |
And the second is, is it possible, or even desirable, to slow down? |
И второй - возможно ли, или даже - нужно ли замедляться? |
У него было два сценария действий: медленный и быстрый. |
|
It was a calm; so, forming a tandem of three boats, we commenced the slow business of towing the trophy to the Pequod. |
Стоял штиль, и мы, запрягши цугом три вельбота, стали медленно буксировать наш трофей к Пекоду. |
The government's a slow-moving leviathan that can take its time deposing all of you. |
Государство - неповоротливый исполин, может пройти время, пока вас всех призовут к присяге. |
She stopped sobbing; presently breathing became slow and even. |
Постепенно она утихла. Дыхание становилось все более ровным и медленным. |
It would be so good to sit here all day, away from the helpless eyes of Tara, here where only the rustle of leaves and the gurgle of slow water broke the stillness. |
Хорошо бы сидеть так весь день, вдали от устремленных на нее беспомощных взоров, сидеть и слышать в тишине только шелест листьев да журчание медленно бегущей воды! |
When first seen, the spectral form-now more spectre-like than ever-was going at a slow, leisurely walk. |
Вначале этот чудовищный образ, более призрачный, чем когда-либо, двигался медленно, неторопливым шагом. |
Это напоминало медленное распространение яда. |
|
I can go so slow it'll be like there's a snail in your mouth. |
Я могу делать это так медленно, как будто улитка у тебя во рту. |
But since the Reetou are somewhat affected by solid matter in our phase your weapons might at least slow them down. |
Но так как Рииту отчасти подвержены действию твердой материи в нашей фазе,... ваше оружие, по крайней мере, может их замедлить. |
Four people will slow us down. |
Вчетвером мы будем двигаться намного медленнее. |
Maybe we'll fall real slow like Inception. |
Может быть мы упадем очень медленно, как в фильме Начало |
Его дыхание стало медленным, ровным. |
|
We must slow down drilling as we approach penetration. |
Мы должны замедлить бурение, как только подойдём к точке проникновения. |
She was always quick and assured: Isabella slow and diffident. |
Она всегда была сметлива и бойка, а Изабелла — туговата на понятие и несмела. |
It was like everything was moving in slow motion. |
Все было как в замедленной съемке. |
NG tubes are slow, and if the bowel perforates, then everything's gonna spill into her body and we'll be dealing with sepsis on top of that. |
Назограстральные трубки медленны, в случае перфорации кишечника, тогда все содержимое прольется внутрь и ко всему прочему добавится сепсис. |
She had come in so gently, that he had never heard her; the street noises had been more distinct to his inattentive ear than her slow movements, in her soft muslin gown. |
Маргарет вошла так тихо, что он не услышал. Его невнимательный слух отчетливее различал шум улицы, чем ее медленные движения и шорох муслинового платья. |
It's also slow as shit, which means it takes a real man to row it faster than everybody else. |
А еще она охренеть какая медленная, что значит, что управлять ей может только настоящий мужик. |
But... it's not pleasant and I believe at best it would only slow the process down. |
Но это весьма неприятно, и, в лучшем случае, только замедлит процесс. |
..Если бы я двигалась очень очень быстро .. то я бы стала очень очень медленной |
|
His eyes would go dead... and he'd start walking forward real slow... hands at his sides, like he wasn't afraid of anything. |
Его глаза становились пустыми и он очень медленно двигался вперед руки по сторонам, будто он ничего не боялся. |
What do you say we go into my bedroom and, uh, slow things down? |
Что ты скажешь насчет того, чтобы мы пошли в мою комнату и, замедлили ход событий? |
To confess in that way that he IS a little slow for human life. |
Таким путем признать, что он и вправду немножко медлителен для человеческой жизни. |
Rhodes was a slow worker, using oils, and she used a wide variety of source material to help craft her paintings. |
Роудс работала медленно, используя масла, и она использовала широкий спектр исходного материала, чтобы помочь создать свои картины. |
The administrator of a website can use various measures to stop or slow a bot. |
Администратор сайта может использовать различные меры, чтобы остановить или замедлить бота. |
The expansion of the women's athletics programme to match the men's was a slow one. |
Расширение программы женской легкой атлетики в соответствии с мужской было медленным. |
Very slow response times and poor contrast are typical of passive-matrix addressed LCDs. |
Очень медленное время отклика и плохой контраст характерны для ЖК-дисплеев с пассивной матрицей. |
The term had first been used within the original script of the 1999 film The Matrix, and later in reference to the slow motion effects in the 2001 video game Max Payne. |
Этот термин впервые был использован в оригинальном сценарии фильма 1999 года Матрица, а позже в отношении эффектов замедленного движения в видеоигре 2001 года Макс Пейн. |
The Irish Government and others reported that the British Government were slow to co-operate with the inquiry. |
Ирландское правительство и другие сообщали, что британское правительство не спешит сотрудничать с расследованием. |
Their decision process attempted to combine equality, mass participation, and deliberation, but made for slow decision-making. |
Их процесс принятия решений пытался сочетать равенство, массовое участие и обдумывание, но вел к медленному принятию решений. |
In humans, these CTs have always been linked to pleasant touch behavior and are most responsive during slow gentle stroking of a brush with the velocity of 3 cm/s. |
У людей эти КТ всегда были связаны с приятным поведением при прикосновении и наиболее отзывчивы при медленном нежном поглаживании кистью со скоростью 3 см/с. |
Despite this, the remained quartet decided neither to slow their recording tempo, nor to decrease the number of live performances. |
Несмотря на это, оставшийся квартет решил не замедлять темп записи и не уменьшать количество живых выступлений. |
When Bruce and Tunstall noted the slow process they began examining the rest of the castle and left the digging to the other team involving Sammy Hoare. |
Когда Брюс и Танстол заметили медленный процесс, они начали исследовать остальную часть замка и оставили раскопки другой команде с участием Сэмми Хоара. |
On 1 January 1825 he fell and fractured his left femur which began a slow decline in his health. |
1 января 1825 года он упал и сломал левую бедренную кость, что привело к медленному ухудшению его здоровья. |
For some time in the spring and summer of 1964, the design process appeared to slow as Warnecke and his associates struggled to design the grave site. |
В течение некоторого времени весной и летом 1964 года процесс проектирования, казалось, замедлился, поскольку Варнеке и его коллеги изо всех сил пытались спроектировать место захоронения. |
Since depolarization due to concentration change is slow, it never generates an action potential by itself; instead, it results in accommodation. |
Поскольку деполяризация из-за изменения концентрации происходит медленно, она никогда не создает потенциал действия сама по себе; вместо этого она приводит к аккомодации. |
Some types of wetlands can serve as fire breaks that help slow the spread of minor wildfires. |
Феодору также учил Дамаский, который был еще одним учеником Исидора и последним главой неоплатонической школы в Афинах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slow over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slow over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slow, over , а также произношение и транскрипцию к «slow over». Также, к фразе «slow over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.