Social despair - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
social penetration - социальное проникновение
social feelings - социальные чувства
social vulnerabilities - социальная уязвимость
social concern - социальные проблемы
social affiliation - социальная принадлежность
incorporating social - включение социальных
social identification - социальная идентификация
social uncertainty - социальная неопределенность
social internet - социальный интернет
social development strategy - Стратегия социального развития
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
drive to despair - приводить в отчаяние
shattering despair - сокрушительное отчаяние
those in despair - те, в отчаянии
i despair the situation - я отчаялся ситуация
anger and despair - гнев и отчаяние
social despair - социальное отчаяние
on the verge of despair - на грани отчаяния
hope and despair - надежда и отчаяние
death and despair - смерть и отчаяние
filled with despair - наполненный отчаянием
Синонимы к despair: despondency, disheartenment, disconsolateness, unhappiness, defeatism, anguish, depression, pessimism, hopelessness, desperation
Антонимы к despair: hope, happiness, joy, optimism, hopefulness, cheer, joyfulness, confidence, cheerfulness, euphoria
Значение despair: the complete loss or absence of hope.
Social despair provides fertile soil for conflict, especially when irrigated with undemocratic governance and violations of human rights. |
Социальное отчаяние создает благодатную почву для конфликта, прежде всего когда она подпитывается недемократическим управлением и нарушениями прав человека. |
Game requests are one of Facebook's primary social channels, used for direct 1-to-1 communication between players. |
Игровые запросы — это один из главных социальных каналов Facebook, с помощью которого игроки общаются напрямую между собой. |
And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis. |
И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса. |
Личные профили и отзывы помогают людям определиться. |
|
И кто обладает наилучшими светскими манерами |
|
The search for collective security cannot, therefore, be separated from the sustained efforts to improve the economic and social conditions of peoples everywhere. |
Поэтому поиски коллективной безопасности не могут отделяться от постоянных усилий по улучшению экономических и социальных условий народов. |
Осознанное представление об экономических и социальных правах имеют весьма немногие из них. |
|
Очевидно, у меня отсутствуют навыки общения. |
|
What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility. |
То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности. |
There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion. |
Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции. |
A number of medical or social humanitarian organizations preferred not to appear on this list. |
Некоторые гуманитарные, медицинские и общественные организации не захотели быть включенными в данный перечень. |
Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process. |
Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека. |
Never speak of change for change: he was a great connoisseur of their social foundations, technological, economic and moral. |
Никогда не говорите изменения перемен: он был большим знатоком его социальной основы, технологические, экономические и моральные. |
Born into a certain family, a certain town into a certain social standing. |
Родившись в определенной семье, в определенном городе, в определенной социальной среде. |
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
It has also been said that indicators of the situation of women express the true level of social development of a society. |
Утверждается также, что показатели положения женщин отражают действительный уровень социального развития общества. |
The effective enjoyment of children's rights required social mobilization, advocacy and strengthening of the role of the family and the community. |
Эффективное осуществление прав детей требует социальной мобилизации, пропаганды и укрепления роли семьи и общества. |
This does not absolve States of their responsibility, but can nevertheless precipitate positive social developments in society at large. |
Это не освобождает государства от лежащей на них ответственности, но может тем не менее вызвать позитивные социальные изменения в обществе в целом. |
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services. |
Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги. |
For all the theorizing of Plato and Marx, the family seems to prevail unless other social institutions counteract or supersede it. |
Несмотря на все теоретические выкладки Платона и Маркса, семья, по-видимому, все же занимает лидирующее положение, несмотря на то, что другие социальные институты противодействуют ей или вытесняют ее. |
And at the same time there was a revolution in social thought of John Locke and his collaborators. |
Одновременно с этим произошла революция общественной мысли: Джон Локке и его коллеги. |
Worst of all, last year the combined Social Security/Medicare unfunded liability was estimated to be $107 trillion. |
Но самое страшное в другом. В прошлом году общая сумма непрофинансированных обязательств по программам Social Security/Medicare (социального обеспечения и медицинского обслуживания), согласно оценкам, составила 107 триллионов долларов. |
It is far more rational to spend a little extra income now for a few years of schooling than face decades of social costs resulting from masses of uneducated adult workers! |
Намного более рационально потратить немного больше средств на несколько лет обучения сейчас, чем десятилетиями сталкиваться с социальными затратами из-за необразованности взрослых рабочих! |
It is a fallacy to say that husbands who have progressed up the social ladder always begin to feel ashamed of their youthful past. |
Это неправда, что переходя выше в общественном положении муж начинает стыдиться подруги своей молодости. |
New social stratifications form, which endeavor to crowd out the old ones, or, at least, limit them considerably. |
Тогда возникают новые общественные наслоения, которые стремятся ежели не совсем вытеснить старые, то, по крайней мере, в значительной степени ограничить их. |
But perhaps the most bizarre social patterns can be found within the small island community of Manhattan. |
Но, пожалуй, самые необычные примеры воспитания наблюдаются в островном сообществе Манхэттен. |
Peter, that's very sweet, but how am I supposed to live in this town if I'm a social pariah? |
Питер, это очень мило, но как я должна жить в этом городе, если я социальная пария? |
Уверена, что хочешь сидеть за столом социально отверженных? |
|
Можете следить за моим фиглярством в соцсетях. |
|
He strolled up the street thinking, but with no more idea of the importance of his civic duties and the nature of the social ethics against which he was offending than if they had never existed. |
Погруженный в эти мечтания, он шел по улице, забыв о том, что существуют такие понятия, как гражданский долг и общественная нравственность. |
Technically, Caleidoscope is a massively multiplayer online social game. |
По сути, Калейдоскоп - это грандиозная многопользовательская онлайн-игра. |
So, this is one of the last pictures that Tendu uploaded to social media. |
Это одна из последних фоток которую Тенду выложил в социальные сети. |
It is impossible to form a policy with passion and despair. |
Ярость и отчаяние - плохие советчики. |
The Rat turned from him in despair. |
Дядюшка Рэт отвернулся от него в полном отчаянии. |
Но для них это было зрелище, неожиданность, а не скорбь. |
|
Знаешь, в группе из двух человек остракизм не действует. |
|
I can't imagine you're not schooled in all the social graces... especially mendacity and betrayal. |
Не могу представить, что вас не обучали всей этой публичной любезности... особенно лживости и предательству. |
Despite his social standing-and the wealth to sustain it-he sees himself alone; without friend or sympathiser: for so stands the assassin in Texas! |
Несмотря на свое богатство и высокое общественное положение, он одинок - у него нет ни друзей, ни сторонников. |
His despair was even intensified by the consciousness that he was utterly alone in his sorrow. |
Отчаяние его еще усиливалось сознанием, что он был совершенно одинок со своим горем. |
And besides, distrust of the magistracy in general is a beginning of social dissolution. |
Притом в недоверии к судьям кроется начало разложения общества. |
The inhabitants of the region known as the Upper East Side have the most prosperous, yet idiosyncratic social systems on the planet. |
Обитатели региона Верхний Ист-Сайд отличаются самой процветающей и самой своеобразной социальной системой на планете. |
You're aware, of course, of all the republican party has done for social progress... Emancipation, Prohibition. |
Ну и, разумеется, ты в курсе, какой огромный вклад внесли республиканцы для социального прогресса, эмансипации, сухого закона. |
Yesterday she came up to me after the races and was in despair at not finding you. |
Вчера она подошла ко мне после скачек и была в отчаянии, что не застала вас. |
Her feet icy, she twisted and turned, unable to sleep, weighed down with fear and despair. |
Раздираемая страхом и отчаянием, она ворочалась с боку на бок, чувствуя, как заледенели у нее ноги, и напрасно стараясь уснуть. |
Все, что я могу унюхать это прогорклое масло и отчаяние. |
|
Отец, я прошу тебя, проигнорируй этот совет отчаяния. |
|
Fight her with every muscle in your wee body, or she will drag you into her pit of despair and murder your soul. |
Борись с ней каждой мышцей своего маленького тела, или она потянет тебя в её яму отчаяния и убьёт твою душу. |
Soon the spirit of vengeance gave place to a profound despair. |
Но скоро гнев сменился глубоким отчаянием. |
And then she went into her room, and sank down in despair and utter misery. |
Потом она убежала к себе и бросилась на кровать в безмерном горе и отчаянии. |
She broke off without finishing and looked at me in despair. |
Она не докончила и с отчаянием взглянула на меня. |
She looked at him silently, still with the blank despair on her face; but then the tears began to fill her blue eyes, and her lip trembled. |
Ничего не отвечая, Розамонда устремила на него печальный, безнадежный взгляд; затем голубые глаза ее увлажнились слезами, губы задрожали. |
I wanted to free him from an evil wife who always plagued him and was ruining him, who drove him to such despair that he at times considered suicide. |
Я хотел освободить его от злой жены, которая всегда мешала ему и разрушала его, довела его до такого отчаяния, что он хотел покончить с собой. |
He would be condemned to die, but he was about to die of grief and despair when this miraculous noise recalled him to life. |
Его приговорят к смерти, он это знал; но разве он не умирал от тоски и отчаяния в ту минуту, когда услыхал этот волшебный стук, возвративший его к жизни? |
It was something terrible to witness the silent agony, the mute despair of Noirtier, whose tears silently rolled down his cheeks. |
Что касается Нуартье, то было страшно смотреть на это недвижимое горе, это окаменелое отчаяние, эти беззвучные слезы. |
Two years later, he killed himself with cyanide, aged just 41. Alan Turing was driven to a terrible despair and early death by the nation he'd done so much to save. |
Два года спустя он покончил с собой с помощью цианида, в возрасте всего 41 года. Алан Тьюринг был доведен до ужасного отчаяния и ранней смерти нацией, которую он так много сделал, чтобы спасти. |
While American cities prospered, the overproduction of agricultural produce created widespread financial despair among American farmers throughout the decade. |
В то время как американские города процветали, перепроизводство сельскохозяйственной продукции создавало широко распространенное финансовое отчаяние среди американских фермеров на протяжении всего десятилетия. |
Although raised to follow Christianity, Augustine decided to become a Manichaean, much to his mother's despair. |
Хотя Августин был воспитан в духе христианства, он решил стать Манихеем, к большому отчаянию своей матери. |
It wasn't until years later, when I went into Freudian analysis, that I understood that it was me. It was an outgrowth of my despair. |
Только много лет спустя, когда я занялся фрейдистским анализом, я понял, что это был я. Это был плод моего отчаяния. |
In contrast with Romanticism, which was essentially optimistic about mankind, Realism offered a stark vision of poverty and despair. |
В противоположность романтизму, который был по существу оптимистичен в отношении человечества, реализм предлагал суровое видение нищеты и отчаяния. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social despair».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social despair» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, despair , а также произношение и транскрипцию к «social despair». Также, к фразе «social despair» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.