Something unusual happened - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Something unusual happened - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что-то необычное произошло
Translate

- something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно

- unusual [adjective]

adjective: необычный, необыкновенный, редкий, необычайный, странный, замечательный, неурочный

  • unusual pieces - необычные фигуры

  • unusual architecture - необычная архитектура

  • unusual people - необычные люди

  • that unusual - что необычно

  • unusual illness - необычная болезнь

  • if anything unusual occurs - если что-то необычное происходит

  • an unusual combination - необычное сочетание

  • is nothing unusual - нет ничего необычного

  • to be unusual - быть необычным

  • something unusual happened - что-то необычное произошло

  • Синонимы к unusual: peculiar, surprising, exceptional, scarce, isolated, odd, atypical, unfamiliar, extraordinary, thin on the ground

    Антонимы к unusual: strange, typical, conventional, traditional, straightforward, abundant, peculiar, usual, characteristic, normal

    Значение unusual: not habitually or commonly occurring or done.

- happened

случилось



It does not mean that something fatal has happened, it means that we need to carry out a detailed review and punish those guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не значит, что случилось что-то фатальное, но это означает, что нужно провести абсолютно подробный разбор полетов, наказать тех, кто виноват».

I heard from the covering lieutenant something different happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал от лейтенанта что все было по другому.

On the way home the children felt that something solemn had happened, and were very sedate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь домой, дети чувствовали, что что-то торжественное совершилось, и были очень смирны.

Something freaky happened to Cassie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то необычное случилось с Кэсси.

Something has happened in the last few months that has made us transition from a passive to an active phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События последних месяцев заставили нас перейти от пассивной фазы к активным действиям.

Honestly, something so special and something magical happened in that room, and if those producers are too... narrow-minded or star-obsessed...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно, что-то такое особенное и такое волшебное произошло со мной в той комнате, а если эти продюсеры слишком... узколобые, или хотят на роль звезду...

Suddenly something inexplicable happened. Without any apparent reason a violent quarrel took place between the prince and Nikolay Sergeyitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг случилось непонятное происшествие: без всякой видимой причины последовал ожесточенный разрыв между князем и Николаем Сергеичем.

Something chemical happened, and the geometries of Ortega's stance seemed suddenly fluid, dangerously tactile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошло нечто химическое, и в геометрии позы Ортеги внезапно появилось что-то жидкое, что-то опасно тактильное.

Something has happened to delay her; some visitors perhaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—Что-нибудь задержало — гости, может статься.

He knows something about how this collapse happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает что-то о том, как произошло разрушение.

But imagine for a second if something happened to The Honorable Judge Borovkova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но представьте на секунду, что бы было, если бы что-нибудь случилось с достопочтенной судьей Боровковой.

Surely there were bloodstains, evidence that something awful had happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, там остались следы крови, свидетельство того, что там произошло нечто ужасное.

Something must have happened to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ней, должно быть, что-то случилось.

Something big must have happened if it inspired your entire philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то значительное должно было произойти, если это подвигло тебя создать целую философию.

He is in a fever; he is raving; something very queer has happened to him, thought Stavrogin, looking at him once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним лихорадка, и он бредит; с ним что-то случилось очень особенное, - посмотрел на него еще раз Ставрогин.

You're getting credit for fixing something that should have never happened in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ставишь себе в заслугу исправление того, что, прежде всего, вообще не должно было случиться.

Because you thought something happened and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку, ты думаешь, что, что-то случилось, и...

That Chauffeur Jung didn't know something happened on the day of the murder and continued to gamble, didn't he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь водитель Чон в день убийства был в игорном клубе.

The emulator is still running. Something must have happened on Vala's end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмуляторы продолжают работать... должно быть, что-то случилось на стороне Валы ...

You typically use outer joins when you want to know what hasn't sold or more generically, when something hasn't happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно внешние соединения используются, если нужно узнать, какой товар не распродан или какое условие не выполнено в более общем смысле.

'It was very squally that night,' said Frank; 'something may have happened to the gear. Something may have jammed. And then she slipped down for a knife.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ночь был шквальный ветер, - сказал Фрэнк,- возможно, что-то со снастями, где-то что-то заело, и она кинулась в каюту за ножом.

This has happened at the last 3 auctions, so is it something to worry about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходило на последних трех аукционах, поэтому, есть ли о чем волноваться?

Something happened to his program; his growth just outpaced our technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то произошло с программой, его прогресс превысил возможности наших технологий.

It's got me jittery just thinking about it. Suppose something like that happened to my husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трясусь от одной мысли, что что-то подобное может случиться с мужем.

It would be dreadful if something happened to the infant while it was in Jamie's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно, если что-нибудь случится с малышом, да еще в доме Джейми!

It seems that something has happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что-то случилось.

But something interesting happened in 2008, and this river moved in a way that's very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в 2008 году случилось кое-что интересное: река повела себя странным образом.

I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета.

He would have to move quickly, before something happened to stop him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно быстрее сделать это, пока не случилось ничего, что может помешать его замыслам.

Given his earlier stop in Hong Kong, when he also was looking for help in where to go, probably something similar happened with the Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь он до этого останавливался и в Гонконге, где также обращался за помощью и выяснял, куда бы ему поехать. Наверняка нечто подобное с его компьютерами сделали и китайцы.

And it is in the humble opinion of this narrator... that this is not just something that happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не какая-то рядовая случайность. Это не то, что мы думаем.

Of course, if turn my back on you... carelessly like... and you happened to grab my blackjack... and conk me over the dome with it... that would be something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если отвернуться от тебя ... небрежно как... и ты схватишь мою пушку... и стукнешь меня по куполу... это будет совсем другое.

Something's happened to you too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вами тоже что-то произошло.

Something that had happened in England when I was there began suddenly to make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что произошло во время моей поездки в Англию, имело некоторый смысл.

All the same, something that happened after the inquest made me wonder -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после дознания произошло кое-что, заставившее меня усомниться...

She took a picture standing in front my art, and the moment I saw that photo, something happened in that moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала фото, стоя напротив моей картины, и в тот момент, когда я это увидел, что-то со мной случилось.

'You know, something like that once happened to my whole tribe,' Chief White Halfoat remarked in jolly appreciation, sitting back on his cot to chuckle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаешь, нечто вроде этого стряслось однажды со всем моим племенем, - сочувственно заметил Вождь Белый Овес и со смешком откинулся на койке.

Something has happened to the engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то случилось с двигателем.

Because something happened to push Jo over the edge and convince Sarah to help her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что произошло что-то, что подтолкнуло Джо к краю пропасти, и убедило Сару помочь ей.

But something amazing happened when I went into that class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но случилось нечто замечательное, когда я пришёл на занятия.

I can't imagine if something happened to you too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы с тобой тоже что-то случилось.

In December 2013, something happened in the rainforests across the border from us in Guinea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2013 года кое-что произошло в тропических лесах недалеко от границы с Гвинеей.

Something happened between him and my dad, and... my bullheaded father, he won't talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что то произошло между ним и моим отцом, и.... мой упертый отец, не хотел говорить об этом.

'Something happened nearly a year ago that altered my whole life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти год назад случилось нечто, полностью изменившее мою жизнь.

The dry voice observed that something significant had just happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухой внутренний голос объявил, что случилось нечто очень важное.

This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой.

I'm thinking something happened with the power outage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что что то произошло во время отключения электроэнергии.

Counter-missiles began to fire, and something else very peculiar happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начался запуск противоракет, и тут произошло еще нечто крайне необычное.

Perhaps something happened, but nothing serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, что-то и было, но вряд ли это серьезно.

This happened in my classroom, and I had to do something about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это случилось в моем кабинете, и я должна чем-то помочь.

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

There was something profoundly disturbing about the statue, a deep and violent wrongness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было в этой статуе что-то глубоко тревожное, какая-то внутренняя жестокость.

Something warm and slightly damp pressed gently on my wound and muffled its stab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то теплое и слегка влажное мягко давило на мою рану и приглушало острую боль.

There was a dim sparkle in the Earthlight, as though something was flying through the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В земном сиянии промелькнула какая-то смутная искра, словно что-то пролетело мимо.

Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло.

Sometimes you have to sacrifice something valuable in order to win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда тебе нужно пожертвовать чем-то ценным, чтобы выиграть.

So something did happen to me in the transporter beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, что-то все-таки со мной случилось, пока я был в транспортерном луче.

Seeing that movie is something like taking a trip to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотреть тот фильм - это как съездить в Индию.

They'd have to climb the fence, make it in and out, knowing the camera wasn't working, but yeah, could have happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им бы пришлось перебираться через забор туда и обратно, зная, что камера не работает, но да, вполне возможно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «something unusual happened». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «something unusual happened» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: something, unusual, happened , а также произношение и транскрипцию к «something unusual happened». Также, к фразе «something unusual happened» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information