Sources regarding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inspirational sources - источники вдохновения
alternative sources of finance - альтернативные источники финансирования
sustainable power sources - устойчивые источники энергии
proximity to sources - близость к источникам
sensitive sources - чувствительные источники
one of the most important sources - один из наиболее важных источников
sources and sinks of greenhouse gases - Источники и стоки парниковых газов
two main sources - два основных источника
alternative income sources - альтернативные источники дохода
unimproved water sources - неулучшенных источники воды
Синонимы к sources: origin, headspring, wellspring, spring, headwater(s), fountainhead, inventor, fount, start, genesis
Антонимы к sources: sinks, results, effects, end
Значение sources: a place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
regarding the aspect - в отношении аспекта
regarding the market - в отношении рынка
at least regarding - по крайней мере в отношении
regarding the collaboration - относительно сотрудничества
regarding the preparation - в отношении подготовки
regarding freedom - в отношении свободы
regarding improving - относительно улучшения
worries regarding - беспокойство по поводу
regarding the applicable law - в отношении применимого права
had concerns regarding - была озабоченность по поводу
Синонимы к regarding: as regards, in connection with, re, concerning, with/in regard to, with respect to, about, on the subject of, respecting, with reference to
Антонимы к regarding: disregard, ignore, despise
Значение regarding: with respect to; concerning.
No other record regarding the disposition of this report has been found in primary or secondary sources. |
В первичных или вторичных источниках не было найдено никаких других записей, касающихся распоряжения этим докладом. |
Now, I don't really agree with your comments regarding primary and secondary sources. |
Так вот, я не совсем согласен с вашими комментариями относительно первичных и вторичных источников. |
Nescio, if your idea of compromise is to agree to disregard wiki guidelines/policies regarding sources, then I will not join you in that. |
Нескио, если ваша идея компромисса состоит в том, чтобы согласиться игнорировать руководящие принципы/политику Вики в отношении источников, то я не буду присоединяться к вам в этом. |
No other record regarding the disposition of this report has been found in primary or secondary sources. |
В первичных или вторичных источниках не было найдено никаких других записей, касающихся распоряжения этим докладом. |
When examining Jewish intellectual sources throughout history, there is clearly a spectrum of opinions regarding death versus the afterlife. |
При изучении еврейских интеллектуальных источников на протяжении всей истории ясно, что существует целый спектр мнений относительно смерти и загробной жизни. |
There are a large number of available reliable sources regarding Prem Rawat. |
Существует большое количество доступных надежных источников, касающихся прем Равата. |
The first related to actress Demi Moore and conflicting information in reliable sources and tweets by the actress regarding her birth-name. |
Первая касалась актрисы Деми Мур и противоречивой информации в достоверных источниках и твитах актрисы относительно ее имени при рождении. |
When examining Jewish intellectual sources throughout history, there is clearly a spectrum of opinions regarding death versus the afterlife. |
При изучении еврейских интеллектуальных источников на протяжении всей истории ясно, что существует целый спектр мнений относительно смерти и загробной жизни. |
However, there is some uncertainty regarding its origins and age, with some sources giving it as < 10 ka while the EID gives a broader < 100 ka. |
Однако существует некоторая неопределенность относительно его происхождения и возраста, причем некоторые источники дают его как < 10 ка, в то время как ИД дает более широкое < 100 ка. |
But you need to cite your sources and avoid the use of weasel words in describing the matter of many others regarding him as a douche bag. |
Но вам нужно ссылаться на свои источники и избегать использования слов ласки при описании дела многих других людей, считающих его придурком. |
I found some sources of really high scientific standard regarding the early history of stirrups. |
Я нашел несколько источников действительно высокого научного уровня относительно ранней истории стремян. |
I do see what you mean regarding all the proprietary sources. |
Я понимаю, что вы имеете в виду, говоря о всех частных источниках. |
Frank, regarding the AAFP number, generally we leave it to the secondary sources to do the vetting of the data. |
Фрэнк, что касается числа AAFP, как правило, мы оставляем его для вторичных источников, чтобы сделать проверку данных. |
My concern regarding published sources is the ease to which sources get published. |
Моя забота относительно опубликованных источников - это легкость, с которой они публикуются. |
I've been looking at discussions above regarding self-published sources, and trying to come up with a proposal that will hopefully not be too painful for anyone. |
Я рассматривал выше обсуждения, касающиеся самоиздающихся источников, и пытался придумать предложение, которое, надеюсь, не будет слишком болезненным для кого-либо. |
A lot of the sources are regarding language, many are one sided and, most importantly, not all the controvertial statements are cited. |
Многие источники касаются языка, многие являются односторонними и, самое главное, не все спорные утверждения цитируются. |
Should information and links be added regarding SHS sources such as automobiles, firewood, coal fired plants, etc? |
Следует ли добавлять информацию и ссылки относительно источников СВС, таких как автомобили, дрова, угольные заводы и т.д.? |
Regarding the lawyer's website, we should rely on secondary sources, not primary, self-published ones, with rare exceptions. |
Что касается сайта адвоката, то мы должны полагаться на вторичные источники, а не на первичные, самостоятельно опубликованные, за редким исключением. |
So, why is the page cluttered with so many banners regarding lack of sources and such? |
Итак, почему же страница загромождена таким количеством баннеров, касающихся отсутствия источников и тому подобного? |
You're suppoing to be making objective statements about what reputable sources say regarding the forum. |
Вы предполагаете, что делаете объективные заявления о том, что авторитетные источники говорят о форуме. |
According to some sources, all his calls were regarding black males. |
По некоторым данным, все его звонки касались чернокожих мужчин. |
Многие источники данных ошибочны в отношении Белых / латиноамериканцев. |
|
Non-legal sources such as medrash and aggadah provide stories that have been used to draw conclusions regarding ART by modern Jewish legal decisors. |
В таких неюридических источниках, как медраш и Аггада, приводятся истории, которые использовались современными еврейскими правоведами для того, чтобы сделать выводы относительно искусства. |
Firstly, demonstrate where the sources regarding Feynman are specifying contradictory interpretations of Jewish. |
Во-первых, покажите, где источники, касающиеся Фейнмана, указывают на противоречивые интерпретации еврейского языка. |
Egyegy, this is the verifiability policy regarding sources. |
Egyegy, это политика проверяемости в отношении источников. |
Sources differ regarding the speed and endurance of the LCA. |
Источники расходятся в отношении скорости и выносливости LCA. |
Sources tell us that the FBI has received new information regarding the location of the hostages. |
Источники сообщили, что ФБР получило новую информацию о местонахождении заложников. |
And I have been reading the guidelines on a daily basis regarding NPOV, Reliable Sources, Conflict of Interest, etc. |
И я ежедневно читаю руководящие принципы, касающиеся НКО, надежных источников, конфликта интересов и т. д. |
Regarding other sources of finance, panellists noted that African countries are unable to attract private capital flows despite high rates of return. |
Говоря о других источниках финансирования, участники обсуждения отметили, что страны Африки не в состоянии привлекать частный капитал, несмотря на высокую норму прибыли. |
Abraha died around 555–565; no reliable sources regarding his death are available. |
Абраха умер около 555-565 гг.; достоверных источников о его смерти нет. |
Either provide correct, verifiable sources, or delete all of the information regarding White and the Roosevelts entirely. |
Либо предоставьте правильные, поддающиеся проверке источники, либо полностью удалите всю информацию, касающуюся Уайта и Рузвельтов. |
Regarding the paragraph edits - they too are referenced to your approved sources. |
Что касается абзацных правок-они тоже ссылаются на ваши утвержденные источники. |
Gibbon's citations provide in-depth detail regarding his use of sources for his work, which included documents dating back to ancient Rome. |
Цитаты гиббона содержат подробные сведения об использовании им источников для своей работы, в том числе документов, относящихся к Древнему Риму. |
No other record regarding the disposition of this report has been found in primary or secondary sources. |
В первичных или вторичных источниках не было найдено никаких других записей, касающихся распоряжения этим докладом. |
If Nancy wishes to alter it further, i suggest she brings to the talk page the details of evidence regarding what the sources say. |
Если Нэнси хочет еще что-то изменить, я предлагаю ей вынести на дискуссионную страницу подробности свидетельств относительно того, что говорят источники. |
There's a lot of sources we can glean from and write an article out of regarding the US census. |
Есть много источников, из которых мы можем почерпнуть информацию и написать статью о переписи населения в США. |
I recommend that we drop this passage or replace it with one using credible sources regarding severity. |
Я рекомендую отказаться от этого отрывка или заменить его другим, используя достоверные источники, касающиеся серьезности. |
Controversy exists regarding the veracity of estimates published by some sources. |
Существуют разногласия относительно достоверности оценок, опубликованных некоторыми источниками. |
I feel it should be the same regarding protection except to the user's actual talk page. |
Я чувствую, что это должно быть то же самое в отношении защиты, за исключением фактической страницы разговора пользователя. |
After a moment, she turned back to the front desk where the new, diligent employee of the month was regarding her with unabashed terror. |
Юнец, претендующий на звание Самого Прилежного Работника Месяца, смотрел на нее с нескрываемым ужасом. |
Focal points should liaise with the secretariat regarding the logistics of the review processes. |
Координаторам следует поддерживать связь с секретариатом в отношении порядка организации процесса рассмотрения. |
The Minister welcomed the interest shown for the Tunisian process toward freedom of press and free access to sources of information and mentioned the progress made. |
Министр приветствовал интерес, проявленный к усилиям Туниса по обеспечению свободы печати и свободного доступа к источникам информации, и рассказал о достигнутых в этой области успехах. |
Читали ли вы что-либо о детской гигиене в школе? |
|
Two large dark-coloured eyes were regarding me steadfastly. |
Два больших темных глаза пристально смотрели на меня. |
Относительно нашего нового объекта не спускайте с нее глаз. |
|
But not with pleasure and regarding it as a sin. |
Но без всякой охоты и помня, что это грех. |
And at this meeting, can you tell us what was discussed regarding the de-icing system on the airplane? |
И о чем шла речь на этом заседании, Вы можете рассказать нам, касательно системы противообледенения самолета? |
Regarding Riquinni herself, Sadamoto commented in 1987 that there seemed to be a model for her, but Yamaga did not tell him who it was. |
Что касается самой Риквинни, то в 1987 году Садамото заметил, что для нее, похоже, есть модель, но Ямага не сказал ему, кто это был. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
These agreements have been upheld in several recent cases but the law regarding pre-nuptial agreements in these countries is not yet settled. |
Эти соглашения были поддержаны в нескольких недавних случаях, но закон о добрачных соглашениях в этих странах еще не урегулирован. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию. |
Some areas of popular culture also rely on self-published secondary sources, such as well-known fansites. |
Некоторые области массовой культуры также опираются на самостоятельно опубликованные вторичные источники, такие как известные фансайты. |
Either the sources said it or they did not. |
Либо источники так сказали, либо нет. |
Journals themselves can also have conflicts of interest due to their funding sources. |
Сами журналы также могут иметь конфликты интересов из-за своих источников финансирования. |
Миру нужно больше правды об этом великом человеке. |
|
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
Regarding the organic chemistry, it was long believed that compounds obtained from living organisms were too complex to be obtained synthetically. |
Что касается органической химии, то долгое время считалось, что соединения, полученные из живых организмов, слишком сложны для получения синтетическим путем. |
Around 98 fines are issued every day regarding women-only carriages. |
Каждый день выписывается около 98 штрафов в отношении экипажей только для женщин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sources regarding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sources regarding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sources, regarding , а также произношение и транскрипцию к «sources regarding». Также, к фразе «sources regarding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.