Specific health conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Specific health conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
особые условия для здоровья
Translate

- specific [adjective]

adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный

noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект

  • specific character - специфический характер

  • specific tastes - специфические вкусы

  • your specific case - ваш конкретный случай

  • based on specific - основанные на специфических

  • specific travel - конкретные путешествия

  • specific literature - конкретная литература

  • specific action plans - конкретные планы действий

  • specific requests from - конкретные запросы

  • specific health needs - конкретные потребности в области здравоохранения

  • any specific product - любой конкретный продукт

  • Синонимы к specific: discrete, single, distinct, determined, precise, definite, individual, particular, specified, set

    Антонимы к specific: indefinite, nonspecific, general, vague, uncertain

    Значение specific: clearly defined or identified.

- health [noun]

noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила

adjective: санитарный, гигиенический

  • adolescent health - здоровье подростков

  • health power - сила здоровья

  • health programmes - программы в области здравоохранения

  • measuring health - измерения здоровья

  • structural health - структурное здоровье

  • protection of health - охрана здоровья

  • have poor health - плохое состояние здоровья

  • deprivations in health - Лишения в области здравоохранения

  • alberta health care - здравоохранение Alberta

  • better population health - улучшение здоровья населения

  • Синонимы к health: good shape, good condition, healthiness, fine fettle, fitness, vigor, strength, well-being, wellness, physical shape

    Антонимы к health: disease, illness

    Значение health: the state of being free from illness or injury.

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



Certain suspected conditions require specific projections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенные предполагаемые условия требуют конкретных прогнозов.

Sea transport using CNG carrier ships that are now under development may be competitive with LNG transport in specific conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морские перевозки с использованием судов-перевозчиков СПГ, которые в настоящее время находятся в стадии разработки, могут быть конкурентоспособны с перевозками СПГ в конкретных условиях.

It is unknown, then, which behaviors can and cannot be imitated, with which species, and under what conditions because the process of this conception isn't specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, неизвестно, какое поведение можно и нельзя имитировать, с каким видом и при каких условиях, поскольку процесс этого зачатия не специфичен.

Testing cannot establish that a product functions properly under all conditions, but only that it does not function properly under specific conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование не может установить, что продукт функционирует должным образом при всех условиях, но только то, что он не функционирует должным образом при определенных условиях.

However, care should be taken to ensure that such best practices be adapted to the specific conditions of each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем необходимо позаботиться о том, чтобы такой передовой опыт был адаптирован к конкретным условиям каждой страны.

Specific age groups, persons who participate in risky sexual behavior, or those have certain health conditions may require screening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенные возрастные группы, лица, участвующие в рискованном сексуальном поведении, или те, у кого есть определенные состояния здоровья, могут потребовать скрининга.

Many of these configurations offer more energy efficiency for specific solvents or operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих конфигураций обеспечивают большую энергоэффективность для конкретных растворителей или условий эксплуатации.

Oil characteristics are highly influenced by specific environmental conditions such as precipitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с черепно-мозговыми травмами, которые мешали им испытывать отвращение, не могли распознать отвращение на лицах других людей.

Risk factors include female anatomy, specific sports, poor conditioning, fatigue, and playing on a turf field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы риска включают женскую анатомию, специфические виды спорта, плохую подготовку, усталость и игру на газоне.

The only exception is a specific right to early retirement benefits available to women subject to certain conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным исключением является право досрочного выхода на пенсию, предоставляемое женщинам при определенных условиях.

The precise properties and structure of a given sample depend on the water or soil source and the specific conditions of extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точные свойства и структура данного образца зависят от источника воды или почвы и конкретных условий извлечения.

The approval step may always be required, or it may be required only if specific conditions are met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг утверждения может всегда быть необходим или он может потребоваться только при определенных условий.

In some cases specific standards add additional conditions before recognition is possible or prohibit recognition altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях конкретные стандарты добавляют дополнительные условия до того, как признание становится возможным, или вообще запрещают признание.

However, most of its strengths as a movement have become adversarial to its survival in the specific historical and political condition of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство его сильных сторон как движения стали враждебными для его выживания в конкретных исторических и политических условиях Китая.

The specific conditions that correspond to certain consequences are socially determined by a society's norms and ideologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные условия, соответствующие определенным последствиям, социально определяются нормами и идеологиями общества.

The preservation of bog bodies is dependent on a set of specific physical conditions, which can occur in peat bogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение болотных тел зависит от комплекса специфических физических условий, которые могут возникнуть в торфяниках.

Different conditions exist for air travelers, who must observe Ihram once entering a specific perimeter in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные условия для авиапутешественников, которые должны наблюдать ихрам, как только они входят в определенный периметр города.

Some women may need professional medical advice if their diet is affected by medical conditions, food allergies, or specific religious/ ethical beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые женщины могут нуждаться в профессиональной медицинской консультации, если их диета зависит от медицинских условий, пищевой аллергии или определенных религиозных/ этических убеждений.

Maui displays a unique and diverse set of climatic conditions, each of which is specific to a loosely defined sub-region of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мауи демонстрирует уникальный и разнообразный набор климатических условий, каждый из которых специфичен для слабо определенного субрегиона острова.

Catalytic activity is not a kind of reaction rate, but a property of the catalyst under certain conditions, in relation to a specific chemical reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каталитическая активность - это не вид скорости реакции, а свойство катализатора при определенных условиях, по отношению к конкретной химической реакции.

These individuals will only be allowed to liquidate their securities after meeting the specific conditions set forth by SEC Rule 144.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим лицам будет разрешено ликвидировать свои ценные бумаги только после выполнения конкретных условий, изложенных в правиле 144 SEC.

PFO rarely causes any adverse medical condition and can be determined only through specific diagnostic tests such as an echocardiogram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПФО редко вызывает какие-либо неблагоприятные медицинские состояния и может быть определена только с помощью специальных диагностических тестов, таких как эхокардиограмма.

It is important to note that both CoP and PF for a refrigeration system are only defined at specific operating conditions, including temperatures and thermal loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что и КС, и ПФ для холодильной системы определяются только при определенных условиях эксплуатации, включая температуру и тепловые нагрузки.

The coefficients A1 and A2 are determined by the boundary conditions of the specific problem being analysed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициенты A1 и A2 определяются граничными условиями конкретной анализируемой задачи.

The SPC is not intended to give general advice about treatment of a condition but does state how the product is to be used for a specific treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SPC не предназначен для того, чтобы давать общие рекомендации по лечению какого-либо заболевания, но указывает, как продукт должен использоваться для конкретного лечения.

The specific airspeed for autorotations is established for each type of helicopter on the basis of average weather and wind conditions and normal loading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удельная скорость полета для авторотации устанавливается для каждого типа вертолета исходя из средних погодных и ветровых условий и нормальной нагрузки.

Alice in Wonderland syndrome is a disturbance of perception rather than a specific physiological condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдром Алисы в Стране Чудес - это нарушение восприятия, а не специфическое физиологическое состояние.

A minor may have a defence counsel when the public prosecutor makes non-institution of proceedings conditional upon the minor's fulfilment of a specific obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетний может иметь защитника, когда государственный прокурор обусловливает невозбуждение уголовного дела выполнением несовершеннолетним какого-либо конкретного обязательства.

The ratings also do not reflect state-specific population conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейтинги также не отражают специфических для государства условий жизни населения.

Condition means that the system should be able to run or produce the result given a specific constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условие означает, что система должна быть в состоянии выполнить или произвести результат, заданный определенным ограничением.

Specific medical conditions may also help people become eligible to enroll in Medicare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные медицинские условия также могут помочь людям получить право на участие в программе Medicare.

These criteria are a test of what is seen in the article content and only apply to specific subject areas and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти критерии являются проверкой того, что видно в содержании статьи, и применяются только к конкретным предметным областям и условиям.

A number of specific conditions can cause vertigo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головокружение может вызвать целый ряд специфических состояний.

Roots grow to specific conditions, which, if changed, can impede a plant's growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни растут в определенных условиях, которые, если их изменить, могут препятствовать росту растения.

The clinician's index of suspicion should be guided by the prevalence of specific conditions in the community, as well as clinical judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс подозрительности клинициста должен основываться на распространенности конкретных состояний в сообществе, а также на клиническом суждении.

The choice of adequate cell culture conditions is of great importance for a specific feature of dental stem cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор адекватных условий культивирования клеток имеет большое значение для специфической особенности стволовых клеток зубов.

However, a document FEMA sent to local fire departments asked for firefighters with very specific skills and who were capable of working in austere conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в документе, разосланном Федеральным агентством по управлению в чрезвычайных ситуациях местным пожарным частям, говорилось, что для работы требуются пожарные, обладающие специальными навыками и способные работать в экстремальных условиях.

As soon as the control tyre set has been assessed in comparison with the reference tyre, specific storage conditions shall be applied for Control tyres replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после испытания комплекта контрольных шин в сравнении с эталонной шиной контрольные шины необходимо поместить в специфические условия хранения.

In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами.

Latin American radical lesbianism developed during the 1970s, and like other parts of the movement, resulted from specific national conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латиноамериканский радикальный лесбиянство развивался в 1970-е годы и, как и другие части движения, был обусловлен конкретными национальными условиями.

Countries differ greatly in their specific national conditions, levels of development and many other areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны отличаются друг от друга своими конкретными национальными условиями, уровнями развития и многими другими областями.

Other clinical trials pertain to patients with specific health conditions who are willing to try an experimental treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем обезжиренное молоко рекомбинируют с пастеризованными сливками, чтобы восстановить первоначальный состав молока.

Yaku are specific combinations of tiles or conditions that yield the value of hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яку-это особые комбинации плиток или условий, которые дают ценность рук.

The conditions can be specific either to a site or to a legal entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия могут быть заданы для определенного места или юр. лица.

The olm is extremely vulnerable to changes in its environment, on account of its adaptation to the specific conditions in caves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олм чрезвычайно уязвим к изменениям в окружающей его среде, что объясняется его адаптацией к специфическим условиям пещер.

Flux filters, servo coils, power conditioning alloys, all calibrated to the specific energy grade of the locale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параметры фильтров, сервоприводов, составление специальных сплавов, калибровка... За двадцать четыре часа сделать это невозможно.

However, IVM is a milder approach to assisted reproduction treatment and an alternative procedure for specific conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ИВМ - это более мягкий подход к лечению вспомогательной репродукции и альтернативная процедура для конкретных условий.

ChIP-on-chip requires highly specific antibodies that must recognize its epitope in free solution and also under fixed conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся протеобактерии, Хлорофлекси, морские археи II группы и литоавтотрофы в составе Thaumarchaeota phylum.

The Oropouche virus also causes disruption in cultured cells – cells that are cultivated in distinct and specific conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирус Оропуша также вызывает нарушения в культивируемых клетках-клетках, которые культивируются в различных и специфических условиях.

Latin American radical lesbianism developed during the 1970s, and like other parts of the movement, resulted from specific national conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латиноамериканский радикальный лесбиянство развивался в 1970-е годы и, как и другие части движения, был обусловлен конкретными национальными условиями.

Specific recommendations were made in 37 of these cases, and investigation of the remainder is ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По 37 делам были вынесены конкретные рекомендации, а по остальным продолжается проведение расследований.

Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах.

All this, which should be taken very carefully into account, implies specific benefits for the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, и об этом никак нельзя забывать, предполагает конкретные преимущества для островов.

She wants me to work in my condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я работала... в моём состоянии.

He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету.

I'd describe actors as researchers of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, актеры - это исследователи человеческих душ.

What condition was he in after the operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком состоянии он был после операции?

Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее состояние делает невозможным для нее лгать, даже о чем - то простом как цвет неба.

Pancreatitis is a condition characterized by inflammation of the pancreas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панкреатит-это состояние, характеризующееся воспалением поджелудочной железы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific health conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific health conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, health, conditions , а также произношение и транскрипцию к «specific health conditions». Также, к фразе «specific health conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information