Specific situations of each - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Specific situations of each - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конкретные ситуации каждого
Translate

- specific [adjective]

adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный

noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект

- situations [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- each [adverb]

adjective: каждый, всякий

pronoun: каждый, любой

  • acknowledge each other - признают друг друга

  • each variable - каждая переменная

  • each heading - каждый заголовок

  • each run - каждый прогон

  • in each year - каждый год

  • on each area - на каждом участке

  • if we each - если каждый из нас

  • each student needs - каждый студент должен

  • initial each page - парафировать каждую страницу

  • on each storey - на каждом этаже

  • Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each

    Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back

    Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).



Specific to my situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретно в моей ситуации.

Nevertheless, under certain specific situations, Helen exhibited sighted behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в некоторых специфических ситуациях Хелен проявляла зрячее поведение.

Urgent and specific steps are required to de-escalate a dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы срочные и конкретные меры для уменьшения степени напряженности этой опасной ситуации.

Its purpose is to guide the coach in assessing and understanding the behaviour of their clients during specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель состоит в том, чтобы направлять коуча в оценке и понимании поведения своих клиентов в конкретных ситуациях.

Specific traffic information is normally given to vessels navigating in the vicinity of situations where fairway visibility is limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особая информация относительно движения, как правило, выдается судам, находящимся в районах, где видимость существенно ограничена.

The guidelines should be still more widely publicized, given that they contain many specific recommendations that apply to the situation in Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим Директивам следует придать более широкую огласку, поскольку они содержат значительное число конкретных рекомендаций, которые учитывают особенности положения в Гаити.

Solutions to these problems are usually situation or context-specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения этих проблем обычно зависят от конкретной ситуации или контекста.

Even if the army is mobilized, With the situation now, we can't even focus the military forces at a specific location!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы можем мобилизовать армию, но у нас нет чёткой уверенности, что именно им нужно защищать.

Oh, no, that's great, but I actually need a specific piece of advice for a certain situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миленько, да, но мне нужен конкретный совет для конкретной ситуации.

Active hedging: decision whether to hedge or not to hedge the specific commodity is made based on the current market situation, forecasts and the personal opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активное хеджирование: использование или не использование хеджирования для своего физического товара, ориентируясь на текущую ситуацию на рынке, прогнозы и собственное мнение.

It is recommended that specific phobias be treated with exposure therapy where the person is introduced to the situation or object in question until the fear resolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется лечить специфические фобии с помощью экспозиционной терапии, когда человек знакомится с ситуацией или объектом, о котором идет речь, до тех пор, пока страх не исчезнет.

This situation is the object of specific suggestion under Recommendation 3 above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение послужило поводом для внесения конкретного предложения, которое сформулировано в рекомендации З выше.

In nature, agonistic behaviour is both species and situation-specific, and is often expressed as a graded response to imposed threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В природе агонистическое поведение является специфичным как для вида, так и для конкретной ситуации и часто выражается в виде градуированной реакции на навязанные угрозы.

This purchase allowed UNHCR to install the product on site, prepare situation-specific scenarios with functional staff and document changes that met their exact needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закупка этого программного обеспечения позволила УВКБ установить его на местах, подготовить сценарии конкретных ситуаций с указанием необходимых изменений в области персонала и документации для учета конкретных потребностей этих сценариев.

Situated knowledge is knowledge specific to a particular situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенное знание - это знание, специфичное для конкретной ситуации.

Conflict styles are specific strategies used to engage or disengage from a conflict situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда большая часть мира устала от американской имперской агрессии, действительно ли нам нужно это прославление их вооруженных сил?

Often, an individual will experience panic attacks or extreme anxiety in specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто человек будет испытывать панические атаки или крайнюю тревогу в определенных ситуациях.

Cost accounts and Revenue accountsSpecify whether a specific ledger account applies in every situation and to every project in this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счета затрат и Счета выручки. Позволяют указать, применим ли определенный счет учета в каждой ситуации и к каждому проекту в данной группе.

Section seven here, on the right to enter the bathroom in emergency situations, is not specific as to what constitutes an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел седьмой, о праве входить в ванную в случае чрезвычайной ситуации не поясняет, что следует считать чрезвычайной ситуацией.

Within electromagnetic theory generally, there are numerous hypotheses about how electromagnetism applies to specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках электромагнитной теории вообще существует множество гипотез о том, как электромагнетизм применяется к конкретным ситуациям.

Overcoming the culture of silence is not an easy task and, depending on the specific situation, such attempts can be quite risky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искоренение практики замалчивания - задача не из легких, и в зависимости от конкретной ситуации может быть довольно рискованной.

I simply do not believe it should be mandatory, and that it must be addressed on a case-by-case basis dependent on the specific facts of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не считаю, что он должен быть обязательным и что он должен рассматриваться в каждом конкретном случае в зависимости от конкретных фактов ситуации.

Editors must use their best judgement to decide which advice is most appropriate and relevant to the specific situation at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы должны использовать свои лучшие суждения, чтобы решить, какой совет является наиболее подходящим и уместным в конкретной ситуации.

Studies have been conducted, but it has proven difficult to find the specific component that causes the change in situational social-categorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проведены исследования, но оказалось трудно найти конкретный компонент, который вызывает изменение ситуативной социальной категоризации.

The issue was admittedly complex, given the fact that it involved personal relationships, and appropriate solutions must be tailored to specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеизвестно, что этот вопрос является весьма сложным, поскольку он затрагивает взаимоотношения между людьми, и подобающие решения необходимо будет принимать с учетом конкретных обстоятельств каждого дела.

The specific nature of the current situation requires us all to focus on addressing current challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специфика современной ситуации требует от всех нас сфокусироваться на реализации стоящих перед нами задач.

In our specific case, the journalists or writers used the word apartheid to name a situation which is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем конкретном случае журналисты или писатели использовали слово апартеид, чтобы назвать ситуацию, которая отличается.

This type of leadership is effective in crisis and emergency situations, as well as for projects that need to be carried out in a specific way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип лидерства эффективен в кризисных и чрезвычайных ситуациях, а также для проектов, которые необходимо осуществлять определенным образом.

The factors that render a particular target attractive are situational and crime specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы, делающие ту или иную цель привлекательной, носят ситуативный характер и обусловлены спецификой преступности.

Before effectively addressing a specific situation, the underlying pattern must be identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем эффективно решать конкретную ситуацию, необходимо выявить лежащий в ее основе паттерн.

Specific cost effectiveness values can be quite different, depending on the national or regional environmental needs and market situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные оценки рентабельности могут весьма различаться в зависимости от национальных или региональных экологических потребностей и ситуации на рынке.

In a certain situation, specific characteristics are made obvious due to the fact that others around that individual don’t possess that characteristic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенной ситуации специфические характеристики становятся очевидными из-за того, что другие люди вокруг этого индивида не обладают этой характеристикой.

It complies with situation-specific definitions of what is expected and acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он соответствует конкретным ситуационным определениям того, что является ожидаемым и приемлемым.

Based around those components, the instructor then has the opportunity to choose the design model and stages that work best for them in their specific situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на этих компонентах, инструктор имеет возможность выбрать модель проектирования и этапы, которые лучше всего подходят для них в конкретной ситуации.

This is when a specific characteristic or trait of a person is prominent in certain situations when compared to other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда какая-то специфическая характеристика или черта личности выделяется в определенных ситуациях по сравнению с другими людьми.

It's important to note that each profession may have its own situational judgement test specific to that particular field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что каждая профессия может иметь свой собственный ситуационный тест суждения, специфичный для данной конкретной области.

European radical lesbianism developed during the 1970s in response to specific situations in different European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский радикальный лесбиянство развивался в течение 1970-х годов в ответ на конкретные ситуации в различных европейских странах.

I think we can lay out a few sample scenarios in order to help administrators extrapolate proportionate responses for specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы можем предложить несколько примеров сценариев, чтобы помочь администраторам экстраполировать пропорциональные ответы для конкретных ситуаций.

The aim would be to develop a holistic approach in addressing the specific population and development situation in each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель заключалась бы в разработке целостного подхода к решению вопросов, касающихся конкретной ситуации в области народонаселения и развития в каждой стране.

Parentheses are used within the poem to add specific details to the general memories and situations Sexton is writing about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скобки используются в стихотворении, чтобы добавить конкретные детали к общим воспоминаниям и ситуациям, о которых пишет Секстон.

Although the word common is subjective depending on the situation, the focus is on general writing, rather than in a specific field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя слово общий является субъективным в зависимости от ситуации, основное внимание уделяется общему письму, а не конкретной области.

During secondary appraisal, the individual evaluates their ability or resources to be able to cope with a specific situation .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вторичной оценки человек оценивает свои способности или ресурсы, чтобы быть в состоянии справиться с конкретной ситуацией .

A specific phobia is a marked and persistent fear of an object or situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специфическая фобия-это выраженный и стойкий страх перед объектом или ситуацией.

The context explores the specific social situation in which joking occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекст исследует конкретную социальную ситуацию, в которой происходит шутка.

Critically, the specific cognitive processes that are involved depend on the prototypical situation that a person encounters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критически важно, что конкретные когнитивные процессы, которые участвуют в этом процессе, зависят от прототипической ситуации, с которой сталкивается человек.

The draft resolution was couched in general terms and made no reference to any specific situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный проект резолюции составлен в общих выражениях, и в нем не делается никаких ссылок на какую-либо конкретную ситуацию.

It is important in communication because of the help it provides in transmitting complex ideas, feelings, and specific situations from one person to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она важна в общении, поскольку помогает передавать сложные идеи, чувства и конкретные ситуации от одного человека к другому.

Solutions should also be adapted to the specific features of each situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаемые решения должны быть также адаптированы к особенностям каждой конкретной ситуации.

Judges should also be aware that the presence of mitigating circumstances in gender-specific situations can be introduced in judging women offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи должны также помнить о том, что при рассмотрении дел нарушителей-женщин в специфических гендерных ситуациях может быть учтено присутствие смягчающих вину обстоятельств.

There is a specific situation I have encountered multiple times, across various article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть конкретная ситуация, с которой я сталкивался несколько раз, в разных статьях.

Each specimen before you has been given a specific and controlled cause of termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из образцов был подвержен определенному воздействию, ставшему причиной гибели.

The dissolution of the former Yugoslavia had not taken place on a specific date and the successor States had become independent on different dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распад бывшей Югославии не приходится на конкретную дату, и ее государства-правопреемники стали независимыми в разное время.

Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах.

Mia was zeroing in on specific labs that were capable of mutating a virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миа присматривалась к специализированным лабораториям, в которых могли разрабатываться вирусы.

His need to copy specific aspects of the murders was compulsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его потребность копировать некоторые аспекты убийств была спонтанной.

4,420 days, to be specific, if you gotta know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4420 дней, точнее говоря, если хочешь знать!

We played him a specific part of that tape, and that figure is never mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы показали ему только часть пленки! И там эта цифра не упоминается!

Even the less detailed Einstein model shows this curious drop in specific heats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже менее Детализированная модель Эйнштейна показывает это любопытное падение удельных температур.

Several sex-specific genes not dependent on sex steroids are expressed differently in male and female human brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые полоспецифичные гены, не зависящие от половых стероидов, по-разному экспрессируются в мужском и женском мозге человека.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific situations of each». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific situations of each» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, situations, of, each , а также произношение и транскрипцию к «specific situations of each». Также, к фразе «specific situations of each» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information