Spend a quarter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spend a quarter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
провести четверть
Translate

- spend [verb]

verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- quarter [noun]

noun: квартал, четверть, квартира, сторона, четверть часа, задник, пощада, монета в 25 центов, страна света, обхождение

verb: делить на четыре, четвертовать, квартировать, расквартировывать, размещать, рыскать по всем направлениям, делить на четыре части, делить щит на четверти, помещать на квартиру, ставить на постой



It's a ghost quarter, but you'll be able to spend it pretty soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это призрачный четвертак, но ты сможешь потратить его очень скоро.

At current energy prices and consumption, Ukraine will only spend about one quarter of that amount, barely $5 billion, on oil and gas imports in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нынешних ценах и потреблении в 2016 году Украина потратит только четверть от этой суммы, пять миллиардов долларов, на импорт нефти и газа.

In preparation, he joined Adam Sedgwick's geology course, then on 4 August travelled with him to spend a fortnight mapping strata in Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовясь к этому, он записался на курс геологии Адама Седжвика, а затем 4 августа отправился вместе с ним в Уэльс, где провел две недели, составляя карту пластов.

All objectors justify themselves with the same excuse, thinking they know a better way to spend their time instead of dedicating it to national defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается всех призывников, считающих, себе в оправдание, что они могут провести свое время получше, чем посвятить его обороне национальной безопасности

I'd rather return to the fires of Hell than spend a night in Tarzana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочел бы вернуться в пламя Ада чем проводить ночь в Тарзане.

What we can control is how we spend our days, the spaces we create, the meaning and joy that we make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы можем контролировать то, как мы проведём нашу жизнь, какое окружение создадим и сколько смысла и радости в ней будет.

How do you spend your weekends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты проводишь выходные?

Sometimes I am lazy, I can spend all the day at the computer, forgetting about my lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я ленюсь, могу провести целый день за компьютером, забывая об уроках.

I have a computer at home and can spend hours working at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дома есть компьютер, и я могу часами работать на нем.

The web-foots fight a battle and spend the next ten years in litigation over the division of the spoils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ластоногие выиграют битву, и потом десяток лет проводят в тяжбах по разделу трофеев.

We'd advanced perhaps a quarter of a mile, when it seemed that the earth shook lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли примерно четверть мили, когда нам показалось, что земля чуть дрожит под ногами.

My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик.

We could spend all night trading tales of lost loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы всю ночь травить байки об утраченной любви.

You spend your life with skeletons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проводишь свою жизнь со скелетами.

If you're like me, you spend a lot of time in the sand and surf, and that can dry out your lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты похожа на меня, ты проводишь много времени на пляже, занимаясь сёрфингом, а это может высушить твои губы.

This is a less efficient spend of your budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это менее эффективный вариант расходования вашего бюджета.

But they are under constant social pressure to spend and spend some more, according to another ex-Goldmanite — who is now a psychotherapist, naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они находятся под постоянным социальным давлением, которое заставляет их тратить все больше и больше денег, как говорит еще один бывший служащий Goldman, который сейчас всерьез занялся психотерапией.

If there's so much as an errant molecule, you will have to spend the rest of your lives sans a high school diploma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если там будет хоть одна неправильная молекула, вам придется провести остаток жизни без диплома о среднем образовании!

Imagine you spend your whole life hunting down the guy that knifed your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, ты тратишь всю свою жизнь в поисках того парня, что зарезал твоего отца.

I work like a dog all day long, and I spend all my money here. And he treats me like shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я весь день работаю как проклятый, оставляю у него все свои деньги, и вот как он со мной обращается.

We spend mountains of man-hours on issues which should take only a fraction of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тратим горы человеко-часов на решение вопросов, требующих лишь толику этого времени.

What if you had a hundred times the manpower for police at home and you could spend whatever you want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы у вас было в сто раз больше человеческих ресурсов для полиции у себя дома и могли их потратить, на что хотите?

I will start you off with this bicentennial quarter and I will throw in my man scrunchie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавлю к набору этот юбилейный четвертак и мужскую резинку для волос.

What made him seek this quarter of the house at an untimely season, when he should have been asleep in bed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как он очутился в этой отдаленной части дома в столь неподходящий час, когда ему давно следовало мирно спать в своей постели?

I've no desire to spend the rest of time as a disembodied voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел бы провести всё оставившее мне время как бестелесный голос.

Obliteration appeared to be complete in that quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, все было утеряно безвозвратно.

But there are prison nursery programs where they teach you parenting, let you spend time with your baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в тюрьмах есть такие программы, где их учат быть родителями, дают проводить время с ребенком.

I realize that, honey, but I won't spend all the money on one party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, дорогая, но я не собираюсь тратить все деньги на одну вечеринку.

You publish articles, you give lectures, then you spend the rest of your life trying to recapture past glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикуешь статьи, читаешь лекции. И всю оставшуюся жизнь пытаешься вернуть былую славу.

What we want is affection, commitment, companionship, somebody to spend our days and nights with, somebody to make us happy in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим любви, преданности, дружбы, того, с кем можно быть ночью и днем, того, кто нас сделает счастливыми.

I'd spend it with my family and friends, talk about all the good times we've shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я бы провела его со своей семьей и друзьями, вспоминали бы лучшие моменты из жизни.

All right, so, Jews are supposed to spend the Sabbath with their families together - eating together, talking, praying together, reflecting on their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, евреи должны проводить Шаббат вместе с их семьями - вместе есть, разговаривать, молиться, размышлять над жизнью.

When she wanted to spend her wedding night at the Skellwick Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она захотела отпраздновать свадьбу в отеле Скеллуик.

He had entered a hackney-coach, had engaged it by the hour, and had directed his course at hap-hazard towards the Latin quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел в наемный кабриолет, взяв его почасно, и отправился в Латинский квартал.

I would spend all day trying to shoot past him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я весь день пытался забить ему.

If you don't spend it you can give it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не истратишь, так воротишь.

And I'm grateful that you never tell us you're too busy to spend time with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я благодарна за то, что ты никогда не говоришь, что у тебя нет на нас времени.

Doing battle with Odin seems like a more stimulating way to spend an hour to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с Одином кажется мне куда более привлекательным способом провести один час.

I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела, чтобы она провела остаток дней, глядя в стену психушки, бормоча про привидения.

I used to spend hours poring over it, learning the lay of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я проводил много времени, изучая ее, каждый ее кусочек.

You must spend one night in a haunted house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны провести одну ночь в доме с привидениями.

Okay, I'm going to put us in a high orbit, spend a little time looking around for the best spot before we put down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас лягу на высокую орбиту, немного осмотримся, выберем место для посадки.

You spend your whole life playing a part, after all... the perfect wife, dedicated attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, вы всю жизнь отчасти притворяетесь... идеальная жена, выдающийся адвокат.

You do not know that I remained for fourteen years within a quarter of a league of you, in a dungeon in the Chateau d'If.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, что я четырнадцать лет томился в четверти лье от вас, в темнице замка Иф.

I'd love to spend the day debating the supernatural, but I've got to pop by Mr. Escandarian's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы с удовольствием подискутировала о сверхъестественном, но мне нужно забежать в офис мистера Искандаряна.

In this old provincial quarter, in the wildest nooks, the pavement shows itself, the sidewalks begin to crawl and to grow longer, even where there are as yet no pedestrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом старинном провинциальном квартале, в самых глухих закоулках, возникает мостовая, всюду расползаются и тянутся тротуары даже там, где еще нет прохожих.

So long, I said. I have to go too. It was a quarter to six by the clock inside the bar. Ciaou, Ettore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До свидания, - сказал я. - Мне тоже пора. - Часы в баре показывали без четверти шесть. - Ciao, Этторе.

As darkness fell, we reached the ancient town of Honfleur, where we decided to spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру мы достигли границ древнего города Онфлёр, где и решили заночевать.

Maybe he can help me put pressure on Hilbert, get him to spend that money where it should be spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он поможет мне надавить на Гилберта, заставить его отправить деньги по их прямому назначению.

It's a shame we didn't get to spend more time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль нам не удалось провести больше времени вместе.

He was not a quarter of a mile from home when he saw Grisha and Tanya running to meet him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не доезжая с четверть версты от дома, Левин увидал бегущих ему навстречу Гришу и Таню.

The station lies a quarter of a mile to the northwest, on the Walsall, Cannock and Rugely branch of the London and North Western Railway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция находится в четверти мили к северо-востоку. Поезда в Уолсалл, Кэннок и Руджели, движение осуществляет компания Лондонские и Северо-Западные железные дороги.

I mean, you spend your days equally mooning over a dead teacher and taking apart dead animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том смысле, что ты проводишь дни в трауре по мёртвой учительнице, и разделываешь мёртвых животных.

And we're willing to spend it in any way that makes our lives easier, including lining the right pockets in Caracas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы готовы использовать их, чтобы облегчить свою жизнь. включая заполнить нужные карманы в Каракасе.

Swifts are small birds which spend the majority of their lives flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрижи-это маленькие птицы, которые большую часть своей жизни проводят в полете.

But what do you say if you get introduced, spend a couple of hours talking to someone and then it's time to say goodbye?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что вы скажете, если вас познакомят, вы проведете пару часов, разговаривая с кем-то, а потом придет время прощаться?

The policy limit is how much the insurance company will spend to defend covered claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимит полиса - это сумма, которую страховая компания потратит на защиту застрахованных требований.

Strategies being studied to slow worsening include adjusting working conditions, increasing the time children spend outdoors, and special types of contact lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучаемые стратегии замедления ухудшения включают в себя корректировку условий труда, увеличение времени, которое дети проводят на открытом воздухе, и специальные типы контактных линз.

Only 3% of UK pigs spend their entire lives outdoors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 3% британских свиней проводят всю свою жизнь на открытом воздухе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spend a quarter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spend a quarter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spend, a, quarter , а также произношение и транскрипцию к «spend a quarter». Также, к фразе «spend a quarter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information