Spend the night here - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться
spend during - провести в течение
they spend - они тратят
there is no need to spend - нет необходимости тратить
spend a lot of time thinking - тратить много времени на обдумывание
i want to spend my whole - я хочу тратить свое целое
spend more time with family - Проводите больше времени с семьей
spend a fortune on - тратить целое состояние на
did not spend - не тратил
left to spend - осталось провести
spend your weekend - провести выходные
Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out
Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store
Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.
in accordance with the legislation of the Russian Federation - в соответствии с законодательством Российской Федерации
agreement between the parties to the north atlantic treaty r - Соглашение между сторонами Североатлантического договора г
the choice of links should in no way restrict users to the l - выбор ссылок никоим образом не должны ограничивать пользователей в л
the headquarters of the european central bank - штаб-квартира Европейского центрального банка
at the end of the first paragraph - в конце первого абзаца
the law on the use of force - Закон о применении силы
in the traditional sense of the word - в традиционном смысле этого слова
the last two digits of the year - последние две цифры года
report of the commission on the private - отчет комиссии по частному
by the president of the united - президентом объединенной
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
popular night club - популярный ночной клуб
nine night - девять ночь
driving at night - вождение в ночное время
night conditions - ночные условия
night drop - ночью падение
passing the night - ночевка
third night - третью ночь
as a thief in the night - как тать в ночи
half the night - полночи
over last night - прошлой ночью
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
shown here - показано здесь
leave here - оставить здесь
signature here - подпись здесь
mind here - ум здесь
so you were here - так что вы были здесь
if you live here - если вы живете здесь
here is the information - вот информация
here is a detailed - Вот подробный
still doing here - еще здесь
are excluded here - исключаются здесь
Синонимы к here: at/in this spot, at/in this location, at/in this place, present, in attendance, attending, available, at hand, nearer, hither
Антонимы к here: there, over here
Значение here: in, at, or to this place or position.
But there's nowhere for me to spend the night. |
Да негде мне ночевать. |
Who would dare to spend the night in 50 Berkeley Square when it was guaranteed to send you to your death or insane? |
Кто осмелился бы провести ночь в доме 50 на Беркли Сквер, если бы была гарантия, что это кончится смертью или безумием? |
She had no wish at all to spend the night in this ugly, flat dwelling. |
Ей совсем не хотелось ночевать в этом безобразном приземистом доме. |
Yeah, well... the foster lady hit me with a belt, then made me spend the rest of the night scrubbing the sheets in the bathtub. |
Да... женщина в приюте ударила меня ремнём, а потом заставила меня весь остаток ночи чистить простыни в ванной. |
After the film, he expressed a desire to spend the night at our house, so he came and slept here. |
После фильма, он изъявил желание провести ночь в нашем доме, так что спал он здесь. |
Forced the group to spend night outside of the barracks in the winter. |
Вы заставляли узников ночевать на улице зимой. |
Well, she'll spend the night in jail. |
Ну, она проведет ночь в тюрьме. |
Or did you spend the night with your mistress in her little nest in this frightful town? |
Или ты провел ночь с любовницей, в ее уютном гнездышке в этом ужасном городишке? |
We'll find a spot up the river we can spend the night. |
Нам нужно найти на берегу подходящее место для ночлега. |
Governor Arthur, casting his ballot in North Platte, will spend election night in the Big Apple with running mate Raymond Shaw for their anticipated victory party. |
Губернатор Артур, который проголосовал в районе Норт-Платт, проведёт ночь подсчёта голосов в Нью-Йорке, вместе с кандидатом на пост вице-президента Рэймондом Шоу, на предвыборной вечеринке, в предвкушении победы. |
I've heard of married couples who deliberately spend an occasional night in a cheap hotel. |
Я слышал о супругах, проводящих ночь в дешевых отелях. |
She could invite men up to her place and have them spend the night. |
Сможет приглашать к себе мужчин, проводить с ними ночи. |
So the winner gets to spend a night of passion with the most desirable person in the hospital. |
Итак, победитель проведет ночь страсти с самой желаемой персоной больницы. |
I've been commuting from my parents' house in Jersey. I could not spend one more night with my roommate. |
Я езжу от родителей из Джерси, не могла больше вытерпеть и ночи с моей соседкой. |
I'd rather ply you with champagne and spend the night convincing you to stay. |
Лучше уж угощу шампанским и буду всю ночь умолять тебя остаться. |
We had to spend the night on the stone floor without a scrap of straw. No one had a greatcoat, so there wasn't anything to lie on. |
На каменном полу - ни клочка соломы, а все мы без шинелей, в одних гимнастерках и штанах, так что постелить и разу нечего. |
Я больше не могла ждать ни одной ночи. |
|
I have to go and spend the night at sea. |
Я должен уйти быстрее, провести всю ночь. |
How could he possibly do it - arrive to spend the night and then offer her a brooch, tongue-tied and blushing? |
И потом как это - прийти ночевать и протянуть, коснея, краснея, какую-то брошку? |
И мы проведем ночь... под звездами. |
|
You'll spend the rest of your life looking over your shoulder, waking up in the middle of the night, jumping at every noise. |
Ты станешь параноиком, будешь постоянно оглядываться. Просыпаться посреди ночи, вскакивать от каждого шума. |
People pay good money to spend the night outdoors while a bunch of actors in masks scare the hell out of them chasing them around. |
Люди много платят за то, чтобы провести ночь на природе, с группой актёров в масках, которые пугают их, гоняя по лесам. |
I didn't finish till late, so they let me spend the night. |
Закончил поздно ночью, и они разрешили мне переночевать. |
It taxied past the terminal to a very small hangar where it would spend the night. |
Он миновал небольшое здание аэровокзала и остановился у миниатюрного ангара, где должен был простоять ночь. |
Pleading the lateness of the hour, the stalwart carters asked him to let them spend the night. |
Ссылаясь на поздний час, молодцы-ломовики просились к нему на ночлег. |
We'll spend a long, beautiful night in the necropolis at the center of the lake... And in this levity between life and death... |
Мы проведем прекрасную ночь в некрополе в самом центре озера... где жизнь соседствует со смертью... |
I'd rather return to the fires of Hell than spend a night in Tarzana. |
Я предпочел бы вернуться в пламя Ада чем проводить ночь в Тарзане. |
Apologize to the tree or spend the night in the slammer. |
Извинитесь перед деревом или проведете ночь в тюрьме. |
I can't spend the night on this chair. |
Я не собираюсь торчать здесь всю ночь и спать, сидя в кресле. |
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. |
Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме. |
Ну, пускай попробует провести ночь, расследуя убийство. |
|
Well, you always spend the night. |
Ну, ты постоянно ночуешь у меня. |
Деловая встреча ночью в отеле? |
|
I wasn't going to spend the night under any circumstances. |
Я не собиралась оставаться на ночь в любом случае. |
I know, because I have arranged for him to spend the night with Cécile. |
Знаю, потому-что помог ему это ночь провести у Сесиль. |
I came without a second thought and, in no less haste, Bella rushed to spend the night by Lily's side. |
Я пришел, не раздумывая. И также не раздумывая, Белла устремилась провести ночь у кровати Лили. |
I spend all night writing an editorial about the nausea this town has come to inspire. |
Я всю ночь писал о том, каким тошнотворным стал наш город. |
Another day and another night I spend away from the empire of pain. |
Еще один день и еще одну ночь провожу вдали от царства боли. |
Afterward, when we've finished with this, we will spend the night together. |
А потом, когда мы это закончим, мы проведем ночь вместе. |
I can sleep anywhere, but I shouldn't sleep a wink if I thought that such a great artist was obliged to spend the night in a stuffy carriage with three other people.' |
Я могу спать где угодно, но я бы и глаз не сомкнул от мысли, что такая великая актриса будет вынуждена провести ночь с тремя чужими людьми. |
Yet, in spite of these careful arrangements she contrived to spend the night with a third party. |
И не смотря на эту ситуацию, она ухитрилась провести ночь с третьим лицом. |
I don't want to share the room with you, dude, because I... I will spend the whole night wide awake like when I was a kid and you tried to share my room. |
Я не хочу делить с тобой комнату, чувак, потому что я всю ночь не сомкну глаз, как тогда, когда я был ребёнком и ты пытался жить со мной в одной комнате. |
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? |
Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
'We must get off while it's daylight. Don't want to spend another night in the Wild Wood again.' |
Нам надо выйти засветло, я не хочу снова ночевать в Дремучем Лесу. |
Ну я мог бы представить и более плохие способы как провести ночь. |
|
Я думаю, будет разумно провести ночь здесь. |
|
Sebastian and I would spend the night at Marchmain House, so we went there to dress and while we dressed drank a bottle of champagne. |
Ночевать мы должны были в Марчмейн-хаусе. Мы заехали туда переодеться и, пока одевались, успели распить бутылку шампанского. |
They were so excited, all dressed up, and I was annoyed, because I didn't want to spend the night at my grandmother's house. |
Он были такие радостные, нарядились, а я был так расстроен, потому что не хотел ночевать у бабушки. |
Now, let's go home and spend a romantic night looking through your computer's browsing history. |
А теперь давай отправимся домой и проведем романтическую ночь изучая журнал твоего браузера. |
“If you have no time, we can spend the night on the ship and come in tomorrow morning.” |
— Если у вас нету времени, то мы проведем ночь на корабле и отправимся завтра утром. |
Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника. |
|
And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night. |
Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил. |
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric. |
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик. |
These are gordon hodge's cell phone calls From the night of the murder. |
Это список звонков с телефона Гордона Ходжа с ночи убийства. |
Should I spend my last hours in France with moping and tears? |
Я должна проводить мои последние часы во Франции с хандрой и слезами? |
And she will spend her life behind bars. |
И она проведёт свою жизнь за решёткой. |
Maybe he can help me put pressure on Hilbert, get him to spend that money where it should be spent. |
Может, он поможет мне надавить на Гилберта, заставить его отправить деньги по их прямому назначению. |
Its feathers, like those of all cormorants, are not waterproof and it must spend time drying them out after spending time in the water. |
Его перья, как и у всех бакланов, не являются водонепроницаемыми, и он должен тратить время на их сушку после пребывания в воде. |
Swifts are small birds which spend the majority of their lives flying. |
Стрижи-это маленькие птицы, которые большую часть своей жизни проводят в полете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spend the night here».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spend the night here» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spend, the, night, here , а также произношение и транскрипцию к «spend the night here». Также, к фразе «spend the night here» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.