Spent some time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spent some time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
провел некоторое время
Translate

- spent [adjective]

adjective: потраченный, использованный, истощенный, выдохшийся, усталый

- some [adverb]

pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой

adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно

adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий

  • some ideas - некоторые идеи

  • some minor - некоторые незначительные

  • some difficulty - некоторые трудности

  • some moment - какой-то момент

  • some brands - некоторые бренды

  • some accessories - некоторые аксессуары

  • some bonds - некоторые облигации

  • some card - некоторые карты

  • some staff members - некоторые сотрудники

  • some other cases - в некоторых других случаях

  • Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so

    Антонимы к some: exactly, precisely

    Значение some: to some extent; somewhat.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • time input - ввод времени

  • exponential time - экспоненциальное время

  • time proven - проверенное время

  • rewind time - перемотать время

  • whatever time - независимо от времени

  • whole time - все время

  • time according - время в соответствии

  • german time - немецкий время

  • 12 time - 12 раз

  • time difficulties - временные трудности

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



First of all some about my parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего кое-что о моих родителях.

Similarly, we're told that creative genius resides in the masculine, that it is the masculine that will be able to tell us about who we really are, that the masculine will tell the universal story on behalf of all of us, whereas women artists will really just talk about women's experiences, women's issues only really relevant to women and of passing interest to men - and really only some men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также нам говорили, что творческий гений — прерогатива мужчин, и только они способны поведать нам, кто мы такие на самом деле, рассказать универсальную историю от имени всего человечества, в то время как творцы-женщины расскажут только лишь о женских переживаниях и проблемах, значимых только для женщин и не вызывающих интереса у мужчин, фактически лишь у некоторых из них.

But it got my attention, and so I did some research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это привлекло моё внимание, так что я провёл небольшое исследование.

If that makes you immediately feel a little bit wary, that's OK, that doesn't make you some kind of crazy conspiracy theorist, it makes you skeptical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сразу же насторожились, это нормально, вы вряд ли выглядите сумасшедшим сторонником теории заговора, скорее, просто скептиком.

In Homo sapiens and all other mammals as well - it's not unique to humans - in all mammals and birds and some other animals, intelligence and consciousness go together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Homo sapiens и других млекопитающих — это присуще не только людям — у всех млекопитающих, птиц и некоторых других животных интеллект и разум идут рука об руку.

When they reached the refugee camp and she knew they were finally in some kind of safety, she completely withdrew to acting like her old childhood self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они добрались до лагеря беженцев и она осознала, что они, должно быть, в безопасности, Хала начала вести себя как ребёнок.

What I am trying to say is that we have to understand why some of our young people are attracted to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хочу, чтобы вы поняли, почему это привлекает часть молодёжи.

I'd like to show you some maps, which have been drawn by Ben Hennig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу показать вам карты нашей планеты, нарисованные Беном Хеннигом.

I follow these young people for years at a time, across institutional settings, to try to understand what some of us call the school-to-prison pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наблюдаю годами, как они переходят из учреждения в учреждение, чтобы понять так называемый путь из школы в тюрьму.

Some would call that very womanly of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то скажет, что это слишком по-женски.

Some called it a PR stunt, others - a genuine act of giving back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то называл это пиар-ходом, другие — искренней щедростью.

In some cases two identical weapons could be highly improbable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях два идентичных вида оружия просто невероятны.

Michael was sharing some very important news with his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл делился некими очень важными новостями со своими родителями.

I find the company of animals preferable to some people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что компания животных предпочтительней компании некоторых людей.

And it sits in its, in its vivarium on the landing at home, and it's my son's snake and I think he uses it purposely to terrify some of the young ladies who visit and others, and my daughter's boyfriend, is not at all keen on it and walks round the landing to try and avoid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она сидит в своем, в своем виварии на огороде возле дома, и это змея моего сына, и я думаю, что он использует ее целенаправленно, чтобы пугать девушек, которые посещают нас, и других, бойфренда моей дочери, которому она не совсем по душе и он обходит кругом огород, чтобы попытаться избежать ее.

I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против.

Some male insects don't even have an alimentary canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых насекомых мужской особи даже нет пищеварительного тракта.

They'll still be holding on to some terrible secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все еще будут хранить какие-то жуткие тайны.

Of course, he has some drawbacks - sometimes she is a hurly-burly boy, a bit stubborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него есть некоторые недостатки - иногда он сомнительный мальчик, немного упрямый.

So some of them may have been lost in the fire when the Globe burnt down in 1613.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них могут быть утеряны в огне, когда Глобус сгорел в 1613 году.

I had to fight off some surly civil engineer to get this spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отогнал какого-то неприветливого инженера- строителя с этого места.

For a long time, I've suspected Jacob was using his position in the Ministry to carve out some kind of sideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно подозревал, что Джейкоб использует свою должность в министерстве для устройства побочных дел.

I assume that this is the part where I laugh some diabolical plot that V. Majesty thinks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо сейчас я должен рассмеяться и раскрыть Вашему Величеству подробности какого-то дьявольского заговора.

The sage started, and bent his head aside, as if to catch the fleeting sounds of some passing melody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрец вздрогнул и склонил голову набок, как будто стараясь уловить замирающие звуки далекой мелодии.

After everything I already spent on the mold removal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего того, что я уже потратил на выведение плесени?

The evening that followed was the worst I had spent since the calamity occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вечер был для меня самым скверным со дня катастрофы.

In junior high, we spent hours laboring over our rat mazes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средней школе, мы проводили часы, разрабатывая лабиринты для крыс...

Those guys spent four days together in a raft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти парни провели вместе четыре дня на плоту.

So to do this, I've spent a lot of time in the scanner over the last month so I can show you these things in my brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать это, я провела много времени внутри сканера весь прошлый месяц с целью показать вам следующее.

All general metrics, such as results, cost per result, and amount spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общие метрики, такие как результаты, цена за результат и потраченная сумма.

Before returning to Bilibin's Prince Andrew had gone to a bookshop to provide himself with some books for the campaign, and had spent some time in the shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.

He put on the long nightgown and got into bed; the soft mattress and the smooth sheets were infinitely soothing after two nights spent in haylofts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он натянул длинную ночную рубашку и лег, после двух ночей, проведенных на сеновалах, такое наслаждение - мягкий матрас и гладкие простыни.

He spent ten years in the missions and there it is customary be physical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто он провел десять лет в миссиях и там привык распускать руки

and I'm here celebrating the fact that I spent another year scraping dishes and waitressing, what I've been doing since 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пришла сюда, чтобы закончить еще один год, который провела, сгребая с тарелок объедки и обслуживая клиентов, чем я, собственно, и занимаюсь с 13 лет.

Better than that disastrous one that we spent at Niagara Falls with that heart-shaped bed that wouldn't stop vibrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше, чем тот ужасный, который мы провели у Ниагарского водопада с кроватью в форме сердца, которая постоянно вибрировала.

You have spent countless nights visiting her and I supported that too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты провела бесчисленное количество ночей, навещая её, и это я тоже поддержал.

We spent way too much time and money to blow this case on a technicality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потратили слишком много времени и денег на это дело, чтобы облажаться из-за какой-нибудь формальности.

One day we spent eight hours tracking deer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды мы 8 часов выслеживали оленя.

That means I've spent most of my life groping down a blind alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что большую часть своей жизни я был слепцом!

Well, we spent some years together, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы провели вместе несколько лет.

I'm glad to hear the money has been so well spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно слышать, что деньгами правильно распоряжаются.

The whole party spent the rest of the day in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общество провело остаток дня дома.

Wolf and Khlinov spent the remainder of the day in K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь остальной день Вольф и Хлынов провели в К.

I've spent my whole life asleep and locked away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела всю жизнь в заточении, словно в кошмарном сне.

The Desmoulins woman has spent considerable sums to buy up the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Демулена тратит огромные суммы для подкупа мелкого люда.

I spent a whole hour on the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я битый час провозился с носом.

Post my parents' separation, I'd spent a lot of time playing the blame game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как мои родители разъехались, я провела огромное количество времени играя в виноватую.

I don't know much of British life yet, for I have spent nearly all my time in the States and in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все мое детство и юность прошли в Соединенных Штатах и в Канаде, поэтому английский уклад жизни мне еще в новинку.

You're telling me that an innocent man spent 11 years in a U.S. military detention camp because he was in the wrong place at the wrong time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите мне, что невиновный человек провёл 11 лет в американском лагере для военнопленных, потому что он оказался не в том месте не в то время?

Well, I spent half the night with the team banging our heads against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я и моя команда полночи бились головой об стену.

Spent half my life studying psychosis and there I was - thought I was as mad as a bag of bees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половину жизни провела, изучая психозы, и вот пожалуйста - думала уже, что сама съехала с катушек

One truckload of spent fuel rods stolen by Moldovan thugs with no expertise in handling the material is hardly what I would deem a priority situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один грузовик с отработанными топливными стержнями, вероятно, украденный молдавскими головорезами, не имеющими навыков использования данного материала, сложно определить это приоритетной задачей.

I've spent too much time in this body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком долго был в этом теле!

I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права.

This policeman has spent the entire rescue period searching for his missing family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот полицейский потратил всё время на поиск его пропавшей семьи.

Vat Montame de Nucingen should laugh at me ven she should know how I hafe spent dis night!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и посмеялась бы мадам Нусинген, если бы узнала, как я провел эту ночь...

I'm accounting to the chief exec of the CPS for every penny spent on failed convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отчитываюсь перед шишкой из Минюста за каждую копейку, потраченную на проваленные дела.

Emily, did you know that that ring spent two days in a duck's colon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмили, а ты в курсе, что это кольцо два дня провело у утки в кишках?

Now, Benson spent half his life in California distributing dope of every flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, Бенсон потратил половину своей жизни в Калифорнии, распространяя дурь на любой вкус.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spent some time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spent some time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spent, some, time , а также произношение и транскрипцию к «spent some time». Также, к фразе «spent some time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information