Time proven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
in course of time - с течением времени
squander time - время расточительства
deformation-time plot - график временной зависимости деформации
at this particular time - именно в это время
british mean time - британское среднее время
time since exposure - время воздействия
paid time off - оплачиваемый отгул
time exposure - выдержка
universal time - единое время
since time immemorial - с незапамятных времен
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
estimated proven oil & gas reserve - прогнозные разведанные запасы нефти и газа
proven advice - испытанные советы
proven machine - проверенная машина
proven delivery - доказанная доставка
proven science - доказанная наука
has been proven effective - доказали свою эффективность
proven system - проверенная система
proven for - доказано для
proven professionalism - доказанный профессионализм
proven to be reliable - доказали свою надежность
Синонимы к proven: shown, evidenced, proved, leavened, raised, seen, prove, risen, established, demonstrated
Антонимы к proven: unproven, unproved, disprove, refute, improve, enhance
Значение proven: Having been proved; having proved its value or truth.
By the time you get to your conclusion, you've proven your thesis. |
К моменту написания заключения ты уже доказала свой тезис. |
It has been proven that a time crystal cannot exist in thermal equilibrium. |
Было доказано, что временной кристалл не может существовать в термическом равновесии. |
The line has proven highly accurate, a notable feat given the relatively limited knowledge of the local climate at the time it was surveyed. |
Эта линия оказалась очень точной, что является заметным достижением, учитывая относительно ограниченные знания местного климата в то время, когда она была обследована. |
The one-time pad is one, and was proven to be so by Claude Shannon. |
Если ее муж не захочет разводиться с ней, он может лишиться своих гражданских прав. |
The security of IEC 104, by design has been proven to be problematic, as many of the other SCADA protocols developed around the same time. |
Безопасность IEC 104, по своей конструкции, оказалась проблематичной, как и многие другие протоколы SCADA, разработанные примерно в то же время. |
By this time Victor has proven himself as a uniquely gifted lawyer, both in his oration and sense of justice. |
К этому времени Виктор зарекомендовал себя как исключительно одаренный юрист, как в ораторском искусстве, так и в чувстве справедливости. |
Scientists are not always right; in fact, given a long enough time frame, they are almost always proven wrong. |
Ученые не всегда правы; на самом деле, учитывая достаточно длительные временные рамки, они почти всегда оказываются неправыми. |
The secret service has its own time-proven investigatory protocols which ensure a very high conviction rate. |
У секретной службы есть свои устоявшиеся протоколы расследования, которые обеспечивают очень хорошую раскрываемость. |
We have discovered the manipulation has proven most effective at the blastula stage of the human zygote, during which time the cells are the most undifferentiated and pliable. |
Мы обнаружили, что действия наиболее эффективны на стадии бластулы, когда клетки наиболее недифференцированы и податливы. |
Carminow had proven that his family had borne the arms from the time of King Arthur, while the Scrope family had only used the arms from the Norman Conquest of England. |
Карминоу доказал, что его семья носила оружие со времен короля Артура, в то время как семья Скроупов использовала только оружие Норманнского завоевания Англии. |
Don't you know that anything that can be proven by courage and character, you proved to me a long time ago? |
Разве ты не знаешь, что всё, что можно доказать смелостью и характером, ты уже давно мне доказал? |
Over the last 80 years, it has been proven right, time after time and its authority has never been in doubt. |
а прошедшие 80 лет это было доказано, неоднократно и его сила никогда не подвергалась сомнению. |
И это доказывает это снова и снова, но у него всё в порядке. |
|
Many of special relativity's now-proven counter-intuitive predictions, such as length contraction and time dilation, are a result of this. |
Другими родственными организациями были международный рабочий Орден, Лига молодых южан и Конгресс Южной негритянской молодежи. |
Since that time continuous simulation has been proven invaluable in military and private endeavors with complex systems. |
С тех пор непрерывное моделирование оказалось бесценным в военных и частных начинаниях со сложными системами. |
It has been proven time and again how vulnerable we all are to the violent and destructive forces of nature. |
Уже не раз мы убеждались в том, насколько все мы уязвимы перед лицом безжалостных и разрушительных сил природы. |
We haven't found one single person who uses algebra, therefore algebra is a complete waste of time and I've proven it. |
Мы не нашли ни одного человека который использует алгебру, Поэтому алгебра являеться полной тратой времени, и я доказал это. |
As they've proven time and again, the FBI cannot be trusted with matters of national security. |
Ну, как показало время, ФБР нельзя доверять вопросы национальной безопасности. |
As proven above, die A beats B two-thirds of the time but beats D only one-third of the time. |
Как было доказано выше, die A бьет B две трети времени, но бьет D только одну треть времени. |
Time and again Zeilinger has proven that no matter how extreme its predictions, quantum theory works even though it shouldn't. |
Поэтому Генцель отправился в одно из самых высокогорных и засушливых мест на планете - в чилийскую пустыню Атакама. |
What you have proven to be incapable of time and time again. |
То, что вы снова и снова оказались сделать неспособны. |
Whether this is true or not remains to be proven, only after one also addresses economic trends of the time, and the question of Geography. |
Правда это или нет, остается доказать только после того, как мы обратимся также к экономическим тенденциям того времени и к вопросу географии. |
Unfortunately, your agency leaks like a sieve and has proven time and again that its security is a liability! |
К сожалению, ваше агентство протекает, словно решето, чем снова и снова доказывает, что обеспечение секретности вашей информации -первейшая необходимость. |
You men are in this hospital, she would say like she was repeating it for the hundredth time, because of your proven inability to adjust to society. |
Вы находитесь в этой больнице, - отвечала она, словно в сотый раз, - потому что доказали свою неспособность встроиться в общество. |
These rumors were, at the time, proven to be false, as the band continued to play concerts for another year and released another album. |
В то время эти слухи оказались ложными, поскольку группа продолжала давать концерты еще в течение года и выпустила еще один альбом. |
This lower-energy waveform has proven more effective in clinical tests, as well as offering a reduced rate of complications and reduced recovery time. |
Эта низкоэнергетическая форма волны доказала свою эффективность в клинических испытаниях, а также предлагает снижение частоты осложнений и сокращение времени восстановления. |
While some of them were doubtful of that at the time, Watanabe many years later expressed his happiness to have been proven right in retrospect. |
В то время как некоторые из них сомневались в этом, Ватанабэ много лет спустя выразил свое счастье, что он оказался прав в ретроспективе. |
And you've proven time and again that you're not objective when it comes to Skye. |
Но ты каждый раз доказываешь, что ты не объективен, когда дело касается Скай. |
And I'd say the therapeutic value of clinical intervention in resolving interpersonal conflicts has been proven over time. |
И могу сказать, что терапевтическая ценность клинического вмешательства в решение межличностных конфликтов была подтверждена неоднократно. |
By the time Aeromarine went out of business in September 1923, Bruno was a proven aviation promoter. |
К тому времени, когда Aeromarine вышел из бизнеса в сентябре 1923 года, Бруно был проверенным авиационным промоутером. |
The resulting theory did not have a tachyon, and was proven to have space-time supersymmetry by John Schwarz and Michael Green in 1984. |
Полученная в результате теория не имела тахиона и была доказана Джоном Шварцем и Майклом Грином в 1984 году как суперсимметрия пространства-времени. |
Any time a piece of jewelry is missing, I'll be guilty until proven innocent. |
Если где-нибудь пропадет хотя бы кусочек драгоценности, то я буду под подозрением, пока не докажу свою невиновность. |
Half-time cooling down has proven to decrease body temperature and increase aerobic performance. |
Половинное охлаждение доказало, что оно снижает температуру тела и повышает аэробные показатели. |
All whaling countries... have proven that they have improved the killing method and time to death. |
Все китобойные страны доказали, что... они улучшили методы убийства и сократили время смерти животных. |
However, unlike many theologians of his time, Ockham did not believe God could be logically proven with arguments. |
Однако, в отличие от многих богословов своего времени, Оккам не верил, что Бога можно логически доказать с помощью аргументов. |
The effectiveness of real-time feedback based blink reminder systems is proven in a study by Osamu Fukushima and Masao Saito. |
Эффективность систем напоминания о мигании в режиме реального времени на основе обратной связи доказана в исследовании Осаму Фукусимы и Масао Сайто. |
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
So I'm not, well it's hard to earn money and be a dedicated artist at the same time, I think. |
Так что я не, ну, трудно зарабатывать деньги и быть преданным художником в одно и то же время, я думаю. |
I have known her for a long time, since our first school years. |
Я знаю ее давно, с первых школьных лет. |
Winter is a good time for sports. |
Зима- хорошее время для занятий спортом. |
Современный мир становится все меньше. |
|
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
We haven't really produced any truly interesting titles for some time. |
Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время. |
However, other sources claim that the proven reserves of oil in the South China Sea may only be 7.5 billion barrels, or about 1.1 billion tons. |
Однако другие источники утверждают, что доказанные запасы нефти в Южно-Китайском море могут составлять всего 7,5 млрд баррелей, или около 1,1 млрд тонн. |
Some people hold that, while it cannot be proven that anything independent of one's mind exists, the point that solipsism makes is irrelevant. |
Некоторые люди считают, что, хотя нельзя доказать, что существует что-то независимое от ума, точка зрения, которую делает солипсизм, неуместна. |
Identifying brain regions associated with thought insertion has proven difficult. |
Идентификация областей мозга, связанных с внедрением мысли, оказалась сложной задачей. |
It has been proven that no perfect Golomb ruler exists for five or more marks. |
Было доказано, что для пяти и более знаков не существует совершенной линейки Голомба. |
According to SIFF, these laws don't follow conventional legal premises where a person is innocent until proven guilty. |
Согласно Сифф, эти законы не следуют общепринятым юридическим предпосылкам, согласно которым человек невиновен, пока его вина не доказана. |
In 1955, Procter & Gamble's Crest launched its first clinically proven fluoride-containing toothpaste. |
В 1955 году Procter & Gamble's Crest выпустила свою первую клинически доказанную зубную пасту, содержащую фтор. |
The first natural problem proven to be NP-complete was the Boolean satisfiability problem, also known as SAT. |
Первой естественной проблемой, доказавшей свою NP-полноту, была проблема булевой выполнимости, также известная как SAT. |
Many plants such as mustard plants, alpine pennycress, hemp, and pigweed have proven to be successful at hyperaccumulating contaminants at toxic waste sites. |
Многие растения, такие как горчица, альпийский пенникресс, конопля и свиноматка, оказались успешными в гипераккумуляции загрязняющих веществ на токсичных свалках. |
Open fetal surgery has proven to be reasonably safe for the mother. |
Открытая операция по удалению плода оказалась достаточно безопасной для матери. |
Intravenous immunoglobulin and plasmapheresis have proven benefit in randomized, double-blind, placebo-controlled trials. |
Внутривенный иммуноглобулин и плазмаферез доказали свою пользу в рандомизированных двойных слепых плацебо-контролируемых исследованиях. |
These small peptides have proven to be useful in drug development due to their size and structure giving rise to high stability. |
Эти небольшие пептиды доказали свою полезность при разработке лекарственных препаратов из-за их размера и структуры, дающих высокую стабильность. |
The non-hydraulic drag harrow is not often used in modern farming as other harrows have proven to be more suitable, such as the disc harrow. |
Негидравлическая тяговая борона не часто используется в современном сельском хозяйстве, поскольку другие бороны оказались более подходящими, например дисковая борона. |
If women do choose to discuss their rape with others, many still remain under scrutiny unless it is proven that they are telling the truth. |
Если женщины действительно решают обсуждать свое изнасилование с другими, то многие из них все еще остаются под пристальным вниманием, пока не будет доказано, что они говорят правду. |
In general, the safety and effectiveness of alternative medicines have not been scientifically proven and remain largely unknown. |
В целом безопасность и эффективность альтернативных лекарственных средств не были научно доказаны и остаются в значительной степени неизвестными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time proven».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time proven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, proven , а также произношение и транскрипцию к «time proven». Также, к фразе «time proven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.