Spit roast - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spit roast - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вертеле
Translate

- spit [noun]

verb: плевать, плюнуть, плеваться, сплюнуть, сплевывать, шипеть, протыкать, пронзать, оплевать, насаживать на вертел

noun: вертел, плевок, слюна, шампур, штык, длинная отмель, намывная коса, плевание, небольшой дождик или снег

  • spit out - выплюнуть

  • cough and a spit - очень маленькая характерная роль

  • spit blood - харкать кровью

  • farewell spit - отмель Фаруэлл

  • spit ring - разбрызгивающее кольцо

  • spit roasting - приготовление на шампурах

  • two lines and a spit - маленькая роль

  • vistula spit - Балтийская коса

  • spit hearth - каминный вертел

  • to spit - плевать

  • Синонимы к spit: sputum, slobber, spittle, dribble, drool, saliva, brochette, rotisserie, skewer, tongue

    Антонимы к spit: swallow, amuse oneself, be at leisure, bucket down, de stress, do nothing, ease off, ease up, enjoy oneself, entertain oneself

    Значение spit: an act of spitting.

- roast [noun]

verb: жарить, жариться, пожарить, высмеивать, печь, обжигать, греть, зажаривать, печься, кальцинировать

noun: жаркое, обжиг, жареное мясо, печь, большой кусок жареного мяса, кусок мяса для жаркого, приготовление жаркого, жестокая критика

adjective: жареный

  • chuck pot roast - духовая говядина из лопаточной части

  • chuck rib roast - ростбиф из реберного края лопаточной части туши

  • boneless roast - бескостное мясо для жаренья

  • roast saddle of hare - жареное заячье седло

  • veal roast - жареная телятина

  • piglet roast - жареный поросенок

  • roast beef - ростбиф

  • high roast - кофе сильного способа обжаривания

  • roast coffee - обжарка кофе

  • roast duck - жареная утка

  • Синонимы к roast: knock, joint, bake, broil, grill, cook, guy, blackguard, poke fun, laugh at

    Антонимы к roast: laud, acclaim, applaud, lionize, praise, admire, commend, compliment, exalt, flatter

    Значение roast: a cut of meat that has been roasted or that is intended for roasting.



Spit roast bar and grill behind Selfridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриль-бар сразу за Selfridges.

Their job was to walk round, keeping the roast meat on a spit evenly cooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их работой было ходить по кругу, чтобы жаренное мясо на вертеле равномерно готовилось.

Manicured lawns, very popular for spit-roast barbecues. Apparently, they drink more champagne per head here than in any other county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стриженные газоны, очень удобно готовить барбекю судя по всему, они тут пьют шампанского больше, чем в любом другом графстве

The main course is roast pork of a pig which they cook whole by rotating it impaled on a wooden spit close to an open fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное блюдо-жареная свинина из свиньи, которую они готовят целиком, вращая ее, насаженную на деревянный вертел рядом с открытым огнем.

Sorry I tried to spit-roast your mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, что хотел устроить бутерброд с твоей мамой.

And when they do, she's so grateful, she lets 'em spit roast her right in the cafeteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в благодарность за это даёт отжарить себя прямо в столовке.

You let me go, and I'll spit roast the little whore for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпустишь меня, и я поджарю для вас на вертеле эту маленькую шлюху.

To celebrate their freedom, the townsfolk roast Carlotta on a spit and serve her, pig-like, on a platter with an apple in her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отпраздновать свою свободу, горожане поджаривают Карлотту на вертеле и подают ее, как свинью, на блюде с яблоком во рту.

I'll spit on your arms and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бойтесь, не бойтесь!

We spit on your penalty points!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плевали мы на твои штрафные очки!

So you spit on the sidewalk, you roll a joint, you got a hair out of place, I don't care, you are spending the night in lockup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы плюнете на тротуар, свернете косяк, выглядите грязно, мне все равно, вы проведете ночь в камере.

I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня?

They are trying to spit on your future!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они плюют на ваше будущее!

I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать.

Lack of spit makes her mouth a breeding ground for a fungus like candida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда не хватает слюны, рот превращается в место размножения таких грибков, как Кандида.

We'll consider it sealed without the usual formality, Atticus said, when he saw me preparing to spit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно обойтись и без обычных формальностей,- сказал Аттикус, увидав, что я собираюсь плюнуть ему на ладонь.

Well, with some help from the British Zoological Society, I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с не большой помощью со стороны Британского зоологического общества, я могу вас заверить, что жаркое на ужин Питера Данна, это обезьянка Насалис Ларвату.

Uh, I just came in today to pull up these old wrestling mats because they're full of, uh, blood and spit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл сегодня только чтобы убрать эти борцовские ковры, потому что они полны, хм, крови и пота.

What about-and I'm just spit-balling here- a large neon advertisement for the Wamapoke casino?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт, и я просто высказываю предложение, огромной неоновой вывески для казино Вамапоке?

I want to chew you up and spit you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу прожевать тебя и выплюнуть.

It can chew you up and spit you out like a stick of gum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.

Hey, she didn't spit up on my shirt though, did she?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ведь не на рубашку мне срыгнула?

Scope of the stomach and lungs were clean, yet she continues to spit up blood from both her stomach and lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гастро- и бронхоскопия ничего не выявили, но она продолжает харкать кровью и из желудка, и из лёгких.

His marijuana could be laced with formaldehyde or lead, which could cause a pulmonary hemorrhage which could make him spit up blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его марихуана могла содержать формальдегид или свинец, которые могли вызвать кровотечение в лёгких. что, в свою очередь, может быть причиной кровохаркания.

Oh, dear, did we spit out our pills, slip out of the ninth floor, and go on a little adventure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, дорогуша, мы, видимо, сегодня не приняли наши таблеточки, ускользнули с девятого этажа и отправились путешествовать по больнице?

She came down to leavings from low eating dens, where for a sou she had a pile of fish-bones, mixed with the parings of moldy roast meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза дошла до того, что стала покупать объедки в подозрительных закусочных. Здесь за одно су можно было получить целую кучу рыбных и мясных отбросов.

I'm just going to spit out of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь плюнуть из окна.

Spit out the bong water and hold down that damn button!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала выплюнь свой косяк и нажми вон ту чертову кнопку!

Leaving Michael and his drone on the sand spit, the crew head back to open water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив Майкла и его дрон на песчаной косе, команда возвращается в открытые воды.

This task force, it's all politics and a numbers game and... and the way that they just chew people up and then spit them back into the system... this isn't me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рабочая группа, это - вся политика и игра чисел и... и способ, которым они просто уничтожают людей и затем выкидывают их обратно в систему... это не моё.

Why do your eyes flash lightning but you turn your soul against God and spit out words like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем твои глаза сверкают молниями ты оборачиваешь свою душу против бога и выплёвываешь такие слова?

Rachel knew what her mother would say if she were here now: When in doubt, just spit it out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что сказала бы сейчас мать, будь она жива: Если сомневаешься, просто говори не думая!

If you're so smart, spit it out! Let it all out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж ты такая всезнающая, говори, пусть тебя все слышат!

You watch him die, watch him beg, watch him kick and spit the life out of him until he shits and is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите, как он будет плеваться, брыкаться наделает в свои штаны. А потом, знаете что?

It spit me out yesterday in Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера он вышвырнул меня в Бостон.

Together we'll scare the spit out ofanybody that crosses us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы всех распугаем, если кто-нибудь перейдёт нам дорогу.

Firstly, when you meet a woman, she needs to spit everything out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, когда ты встречаешь женщину, ей нужно рассказать обо всём.

Is it insane to collect the spit of every patient who's passed through my office for the past six months and put it in a pony keg?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А психи в течении полугода собирают слюну своих пациентов, чтобы наполнить ею маленькую кегу?

Vic said she spit it out in the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертва сказала, что выплюнула его в ванной.

I hesitate to swallow, and I certainly don't want to spit it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, и уж точно не хочу торопить события.

We should probably get your mom a pot roast while we're out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, мы должны купить твоей маме новую форму для выпечки, раз мы в городе.

You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только добиваешься того, чтобы так много хмуриться когда ты работал до седьмого пота, как дурень жарился весь день.

Did we eat pot roast – for dinner tonight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ели сегодня гуляш с картошкой на ужин?

I know pot roast screams '50s housewife, but I've never had a complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что рагу - это блюдо домохозяек 50-ых, но никто никогда не жаловался.

Don't know and don't care, 'cause apparently, he thinks I'm some sort of '50s housewife who he can tell where to be and what to do and when to bake a pot roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю и знать не желаю, поскольку он считает, что я - домохозяйка из 50-х, которой он может указывать что делать и где быть, и когда пожарить мясо.

Can you go roast his marshmallows somewhere else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь поджарить его зефирки где-нибудь в другом месте?

He's making a Sunday roast at the Dal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устраивает воскресное барбекю в Дале!

I name this boat Roast Beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарекаю эту лодку Ростбифом.

Any animal, I can roast it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу обжарить любое животное.

It was clear to Hercule Poirot that Cecilia Williams lived very near the bone. There was no roast beef here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже неопытному глазу становилось ясно, что живет Сесили Уильямс довольно скромно.

The bot did not spit out a bunch of unordered articles on this talk page so that you copy them verbatim in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бот не выплевывал кучу неупорядоченных статей на этой странице обсуждения, чтобы вы могли скопировать их дословно в статье.

Further north again lies Belosaraysk Bay with Belosaraysk Spit, formed by the river Kalmius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее на север опять лежит Белосарайский залив с Белосарайской стрелкой, образованной рекой Кальмиус.

Its narrowest part lies on the Sea of Azov side, restricted by the Chushka Spit which faces southwards in consequence of the outflow from the Azov to the Black Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая узкая его часть лежит со стороны Азовского моря, ограниченная Чушинской косой, обращенной на юг вследствие оттока из Азова в Черное море.

During the roast-leach-electrowinning process of zinc smelting, indium accumulates in the iron-rich residues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе обжига-выщелачивания-электролиза цинковой плавки Индий накапливается в богатых железом остатках.

The group has plans to redevelop the resort and improve facilities on the Dunk Island Spit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа планирует реконструировать курорт и улучшить условия на Косе Данк-Айленд.

Presenters and special guests fill their mouths with water and listen to the clips, and the last person to spit the water out with laughter wins the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущие и специальные гости наполняют свои рты водой и слушают клипы, и последний человек, который выплюнет воду со смехом, выигрывает игру.

Garbo Mansion is the house most New Pretties live in. The walls can talk and spit out clothes and certain objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особняк Гарбо-это дом, в котором живет большинство новых красавиц. Стены могут говорить и выплевывать одежду и некоторые предметы.

I'd like to know why they make excuses for cowards who spit in the faces of the police and then run behind the judicial sob sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы знать, почему они оправдывают трусов, которые плюют в лицо полиции, а затем бегут за судебными сестрами рыдания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spit roast». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spit roast» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spit, roast , а также произношение и транскрипцию к «spit roast». Также, к фразе «spit roast» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information