Sprightly tread - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a sprightly drink - бодрящий напиток
sprightly looks - весёлые взгляды
a sprightly song - бодрая песня
sprightly tread - пружинистая походка
sprightly appearance - молодцеватость
Синонимы к sprightly: frisky, active, full of energy, spirited, vigorous, agile, spry, lively, energetic, vivacious
Антонимы к sprightly: dead, inactive, inanimate, lackadaisical, languid, languishing, languorous, leaden, lifeless, limp
Значение sprightly: (especially of an old person) lively; full of energy.
verb: наступать, ступать, шагать, давить, топтать, идти, протаптывать, спариваться
noun: протектор, поступь, поверхность катания, походка, колея, ступень, беговая дорожка, поверхность качения, спаривание, ширина хода
tread the boards - протащить доски
antiskid tread design - протектор с предупреждением скольжения
airy tread - легкая походка
tread profile - профиль протектора
tread rubber compound - протектора резиновой смеси
others fear to tread - другие боятся протектора
maintenance tread - техническое обслуживание протектора
to tread in the steps of sb. - наступать на этапах СО.
to tread lightly - чтобы аккуратно
adjustable tread - регулируемая протектора
Синонимы к tread: clip-clop, step, thump, footfall, footstep, tramp, pace, stride, go, plod
Антонимы к tread: encourage, let go, release, tiptoe, catch the bus, glided, crawl, have a ride, hightail it, not moving
Значение tread: a manner or the sound of someone walking.
Seriously, if you're going to proceed, you should tread carefully. |
Серьезно, если ты намереваешься продолжить, тебе стоит проявить осторожность. |
That's where we differ. I rush in where sergeants fear to tread. |
Вот, в чём между нами разница - я добиваюсь успеха там, где пасуют сержанты. |
In the marvelous musical instruction book, written in 1695, called 'the sprightly companion' which in itself would be a great thing to have, a sprightly companion! |
В замечательной научной книге о музыке, написанной в 1695 году, которая называется Веселый компаньон... И, кстати, разве не здорово было бы иметь рядом веселого компаньона. |
Tread carefully Bigzilla, your credibility is at stake. |
Ступай осторожно, Бигзилла, на карту поставлен твой авторитет. |
Quasimodo, advancing with the tread of a wolf behind him, went to see what he was gazing at thus. |
Бесшумно подкравшись сзади. Квазимодо старался разглядеть, на что так пристально смотрит архидьякон. |
Yeah, I wanted thick tires with good tread for all the rainy days we have. |
Да, прочные колёса с хорошим протектором - самое то в непогоду. |
A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread. |
Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил. |
The tread-wear indicators shall be such that they cannot be confused with the rubber ridges between the ribs or blocks of the tread. |
Эти индикаторы износа должны быть такими, чтобы их нельзя было спутать с резиновыми перемычками между ребрами или блоками протектора. |
Широкий протектор, скорее всего, резиновая подошва. |
|
The question of limitations on rights was a complex one, and the Committee should tread carefully. |
Вопрос об ограничениях в отношении прав является сложным, и Комитету следует проявлять осмотрительность. |
Recently moved to Wordpress tread altogether. |
Недавно переехал на Wordpress протектора вообще. |
The tread? s directional centre pattern and the three longitudinal grooves effectively prevent aquaplaning. |
Центральная часть протектора, имеющая направленный рисунок и три продольных канавки, эффективно предохраняет от аквапланирования. |
Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties. |
Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений. |
Царапин нет, но протектор немного износился. |
|
Are guests are connected at levels way beyond our pay grade so tread lightly. |
Компенсация за наших гостей в разы превышает наш бюджет, так что действуйте осторожно. |
Inside, Richmond's got a personal arsenal, so we have to tread carefully. |
Внутри у Ричмонда целый арсенал, поэтому мы должны действовать осторожно. |
Там, где я прохожу, я оставляю только пыль и мрак. |
|
It's embedded in the tread of his shoe as well. |
Она застряла также в бороздках его обуви. |
Inside, Richmond's got a personal arsenal, so we have to tread carefully. |
Внутри у Ричмонда целый арсенал, поэтому мы должны действовать осторожно. |
Seriously, if you're going to proceed, you should tread carefully. |
Серьезно, если ты намереваешься продолжить, тебе стоит проявить осторожность. |
Я меняю колёса местами, чтобы предотвратить их износ. |
|
I don't want to tread on anyone's toes. |
Я не хочу перебегать кому-то дорогу. |
Everything was still except the faint creaking of the stairs under Mr. Bunting's tread, and the slight movements in the study. |
В тишине слышен был только слабый скрип ступенек под ногами мистера Бантинга и легкое движение в кабинете. |
Эти отпечатки соответствуют вот таким мокасинам. |
|
The life that was within him knew that it was the one way out, the way he was predestined to tread. |
Жизнь, таившаяся в нем, знала, что это единственный путь в мир - путь, на который ему суждено ступить. |
He's awfully sprightly for a dead guy. |
Он слишком бодрый для мертвого парня. |
If he liked the majestic, she was the very type of majesty: then she was accomplished, sprightly. |
Если его привлекала величественность, то величественности в ней было сколько угодно, к тому же она была весела и блистала талантами. |
When I can see my shadow again if not careful that I tricked into the water shall tread again upon my impervious shadow. |
Сейчас снова увижу свою обманутую тень и, если не остерегусь, ногами снова топтать буду свою непрошибаемую тень. |
But she discovered she could not look for him, for if she did not step carefully she would tread on some poor soldier. |
И тут же поняла, что ничего у нее не выйдет, так как надо было смотреть себе под ноги, чтобы не наступить на какого-нибудь беднягу. |
How can I make sure we don't tread on each others' toes if you won't tell me what you're doing? |
Если я не буду в курсе того, чем ты занимаешься, как я смогу понять, что наступаю тебе на пятки? |
Find me a shoe that matches the tread on the windowsill. |
найдите мне обувь, отпечаток которой совпадет со следом на подоконнике. |
We found shoe tread patterns on the floor of the victim's office in his blood, all size 12, all identified as pro trainers. |
Мы нашли следы обуви на этаже, офиса жертвы в крови, 12-го размера, профессиональные кроссовки. |
Вдруг на лестнице послышались тяжелые шаги мистера Уотсона. |
|
They climb their way up in heels, no matter who they have to tread on to do it. |
Они взбираются на него вперед каблуками, независимо от того, по чьим головам им для этого нужно пройти. |
Careful you don't tread on any toads on your way in. |
Осторожно, на жабу какую-нибудь не наступи по дороге. |
Tread on the shoes Duncan Watts was wearing when he was found dead. |
Отпечаток обуви Дункан Уоттс, надетой на нем когда вы нашли его мертвым. |
Шаги приближались; они приблизились еще и остановились. |
|
The chamber will fill pretty quickly and you'll try to tread water. |
Резервуар наполнится очень быстро, а вы попробуйте удержаться на воде. |
Monkey's been telling me we should start to tread the boards ourselves. |
Монк говорит, что нам стоит попробовать сыграть на сцене. |
Enough that we need to tread lightly. |
Достаточно, чтобы мы действовали осторожно. |
Я лишь говорю действовать тактично. |
|
Да, я осторожна в течение последних пяти лет. |
|
And I am sure I don't have to tell you to tread lightly. |
И я уверен что мне не придется напоминать вам о том, что вести себя следует осторжно. |
Но ступай легче, чтобы нас не поймали. |
|
What he means is, it's a government facility, so tread lightly. |
Он хочет сказать, что это госпредприятие, так что осторожнее. |
The steps fell lightly and oddly, with a certain swing, for all they went so slowly; it was different indeed from the heavy creaking tread of Henry Jekyll. |
Шаги были легкие и странные несмотря на всю их медлительность, в них была какая-то упругость, и они ничуть не походили на тяжелую поступь Генри Джекила. |
At half-past two, near the wood of Hougomont, he heard the tread of a column on the march; he thought at the moment that it was a retreat on the part of Wellington. |
В половине третьего ночи около Гугомонского леса он услышал шаг движущейся вражеской колонны; ему показалось, что это отступает Веллингтон. |
You tread on splintered glass. |
Ты ходишь по битому стеклу. |
I can tread water. |
Я могу ходить по воде. |
Okay, I don't know where you're going with this, but tread carefully because it may be the last conversation we ever have. |
Так, я не знаю к чему ты клонишь... но осторожнее, потому что это может быть нашим последним разговором. |
HMS Sprightly was a 10-gun cutter of the Royal Navy, built to a design by John Williams, and the name ship of her two-vessel class of cutters. |
HMS Sprightly была 10-пушечным катером Королевского флота, построенным по проекту Джона Уильямса, и названным кораблем ее двухпалубного класса катеров. |
Sprightly was one of the vessels that shared in the award to the squadron of £15,000 for her role in the Affair of Fielding and Bylandt. |
Спрайтли была одним из судов, которые разделили награду эскадры в размере 15 000 фунтов стерлингов за ее роль в деле Филдинга и Байлендта. |
Within these service categories are various tread types designed for use on hard-packed surface, soft surface and rock. |
К этим категориям относятся различные типы протекторов, предназначенные для использования на трудноупакованных поверхностях, мягких поверхностях и горных породах. |
I AM american i am the best lol just kidding i'm not american no this shouldn't be moved to the american spelling lol but why should i be commanded to tread lightly? |
Я американец я лучший лол просто шучу я не американец нет это не должно быть перенесено на американскую орфографию лол но почему мне нужно приказывать действовать осторожно? |
One, as a rule, should tread carefully when writing about religious movements. |
Человек, как правило, должен быть осторожен, когда пишет о религиозных движениях. |
The tire tread separated and the vehicle had an unusually high rate of rollover crash as a result. |
Протектор шины отделился, и в результате автомобиль получил необычно высокую скорость опрокидывания. |
It has lost something of its sprightly edge, its allusions are mistier and its pace is slower. |
Он утратил что-то от своей жизнерадостной остроты, его аллюзии стали более туманными, а темп-более медленным. |
The film's principal virtues are its attractive cast, sprightly pace, thumping soundtrack, and happy-face take on young romance. |
Главные достоинства фильма - его привлекательный актерский состав, бодрый темп, громкий саундтрек и счастливый взгляд на молодую романтику. |
This is true of Where Angels Fear to Tread, Howards End and, most particularly, The Longest Journey. |
Это верно для тех мест, где Ангелы боятся ступать, Говардс-Энд и, в особенности, самое длинное путешествие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sprightly tread».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sprightly tread» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sprightly, tread , а также произношение и транскрипцию к «sprightly tread». Также, к фразе «sprightly tread» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.